Путешествие на дно моря - Монтгомери Рэймонд Алмиран 3 стр.


41

Тебя встречает несколько человек, похожих на обычных людей, только на шее каждого из них щель, напоминающая жабры. На босых ногах между пальцами видны перепонки. Эти люди приказывают тебе надеть гидрокостюм, быстро вытаскивают тебя из «Искателя» и ведут в свой город. По дороге они показывают тебе зоопарк, где держат животных из надводного мира, которые сидят в клетках типа стеклянных.

Начальник этой группы объясняет, что ты можешь, по желанию, либо согласиться на операцию и вставить жабры, которые позволят тебе дышать под водой, либо присоединиться к животным в зоопарке и жить в такой же клетке.

Если ты соглашаешься на операцию, открой страницу 58.*

Если ты предпочитаешь жить в зоопарке, открой страницу 59.*

42

Вернувшись на борт «Искателя», ты передаешь по радио на «Мэрей», что всплываешь, чтобы разработать дальнейший план действий. Во время подъема из гигантской, похожей на пропасть, расселины ты замечаешь нечто, напоминающее дорогу. Что это? Ученые, которые находятся на «Мэрей», упоминали о возможности обнаружить такие следы древней цивилизации, как дорога. Нужно взглянуть на нее поближе.

Открой страницу 6.*

43

С подводной лодки тебя не заметили. Пользуясь инструкцией, ты проникаешь в потайной ход. В конце коридора — дверь воздушного шлюза, а за ней — огромная, заполненная воздухом пещера. Возможно, она находится внутри потухшего вулкана.

Здесь все так странно. Землю покрывает что-то мягкое. Оно кажется живым. Ты точно не знаешь, что это такое. Со стен громадной пещеры льется мягкий свет.

К тебе подходит несколько человек, делая приветственные знаки. На них простая одежда, очень похожая на ту, что носили в Древней Греции. Ты снимаешь водолазный костюм — здесь можно дышать и без него.

Эти люди говорят на неизвестном тебе языке, но среди них есть переводчик. Они сообщают, что их правитель — жадный и эгоистичный человек. Весь народ живет на положении рабов. За исключением нескольких приближенных к правителю, все несчастны. Новые друзья просят тебя о помощи. Возможно, в твоих силах помочь им устроить побег.

Если ты решил расстаться с новыми друзьями и отыскать правителя, открой страницу 60.*

Если ты решил помочь им бежать, открой страницу 61.*

44

Ты бросаешься к «Искателю», стараясь ускользнуть от странной подлодки. Ты замечаешь, что подлодка преследует тебя, поэтому включаешь моторы на полную мощность. Чтобы поразить подлодку, ты можешь воспользоваться своей лазерной пушкой, но ты не хочешь никому причинять вреда.

Ты быстро плывешь вверх, но в нескольких морских саженях от поверхности все системы «Искателя» выходят из строя. Кажется, на тебя воздействовали какой-то таинственной силой.

Если ты решил подождать помощи от «Мэрей», открой страницу 64.*

Если ты попробуешь выскользнуть из «Искателя» и выбраться на поверхность, открой страницу 63.*

45

Ты осторожно забираешься в каюту корабля. Повсюду разбросаны глиняные сосуды — древнегреческие амфоры, некогда наполненные маслом и вином.

Одна дверь ведет в небольшую каюту. В ней на столике у задней стены золотая шкатулка. Ты открываешь ее и находишь клочки карты. Атлантиды на ней нет. Но она показывает, что этот корабль искал отверстие, которое ведет к центру земли.

Ты возвращаешься на «Искатель» и, сверяясь с картой, стараешься найти эту поразительную скважину, идущую к центру земли. Наконец ты находишь вход в тоннель — круглое отверстие 100 футов в диаметре. Показания локатора свидетельствуют, что скважина не имеет дна.

Если ты решил спускаться в скважину, открой страницу 65.*

Если ты решил, что пришло время подняться на поверхность, открой страницу 66.*

46

Ты спокойно всплываешь, «Искатель» поднимают на борт «Мэрей». Тебя встреча ют ученые и команда. «Искатель» готов к второму погружению, но внезапно поднимается ураган, волны обрушиваются на палубу «Мэрей». Все силы брошены на борьбу с стихией. Нет никакой возможности начать новое погружение. Целые сутки «Мэрей» носит по бушующему морю.

К утру ветер стихает, небо проясняется. Теперь ты готов к новому погружению.

Открой страницу 48.*

47

Чтобы вернуть тебя на авиабазу и отправить в Соединенные Штаты, выслали вертолет. Газеты объявляют, что поиски Атлантиды прекращены. Однако несколько месяцев спустя с тобой связывается группа ученых, которые считают, что найти Атлантиду можно. Они организуют новую экспедицию и хотят, чтобы ты присоединился к ним. Ты находишь это заманчивым. Тебя влекут приключения.

КОНЕЦ

48

«Искатель» снова опускается на дно океана. Мимо проплывают рыбы, разглядывая тебя в твоей металлической клетке. Солнечный свет меркнет по мере того, как ты погружаешься все глубже и глубже. Ты направляешься к огромной впадине на дне, которая, возможно, ведет к Атлантиде.

Добравшись до впадины, ты включаешь прожектор «Искателя» и видишь круглое отверстие, которое, похоже, сделано разумными существами. Может быть, оно ведет к Атлантиде.

Смотри следующую страницу.

49

50

От усталости и нехватки кислорода у тебя кружится голова. Ножом ты рубишь заросли ламинарии. Мало-помалу ты пробиваешься на свободу. И вот, оторвав последние цепляющиеся отростки водорослей, ты взмываешь на поверхность. Ты выпускаешь специальную сигнальную ракету, и команда «Мэрей» быстро обнаруживает тебя. Через несколько минут ты уже на борту в безопасности, окруженный друзьями. Какое облегчение вырваться из этого кошмарного мира!

Если ты будешь погружаться на следующий день еще раз, открой страницу 67.*

Если ты хочешь несколько дней отдохнуть и разработать план действий на случай не предвиденных обстоятельств открой страницу 68.*

51

Трое жителей Атлантиды угадывают твое желание вернуться на поверхность. Моментально появляется шарообразная капсула, чем-то напоминающая мыльный пузырь, и тебя сажают внутрь.

— Прощай, землянин. Пусть жизнь твоя будет долгой и благополучной.

Ты взмываешь вверх и всплываешь рядом с «Мэрей». Достигнув поверхности, капсула растворяется. На борту «Мэрей» ты рассказываешь команде и ученым о своих приключениях. Они все очень добры к тебе, но ни один тебе не верит. Они считают, что Атлантида тебе привиделась — ты ведь слишком долго пробыл на такой глубине.

Уже в Соединенных Штатах ты начинаешь турне по стране, которое показывают по телевидению, и рассказываешь об Атлантиде. Ты пишешь статьи, потом книгу. Зарабатываешь на этом кучу денег. Тебя манит идея потратить эти деньги на новую экспедицию.

Если ты решил потратить деньги на новую экспедицию, открой страницу 72.*

Если ты решил отойти от дел и жить в свое удовольствие, открой страницу 74.*

52

53

Нет ничего хуже паники. Ты стараешься успокоиться и плывешь по течению, которое выносит тебя наверх. С помощью ножа ты пробиваешься через водоросли на свободу. Какое облегчение!

Но, едва выпутавшись из водорослей, ты попадаешь в воронку гигантского водоворота.

Если ты попытаешься выплыть из водоворота, открой страницу 69.*

Если ты нырнешь вниз в надежде достичь дна и таким образом выбраться, открой страницу 70.*

54

55

Три человека приводят тебя в огромную пещеру, в центре которой стоит громадный серебристый корабль.

Тебя заводят внутрь. Это самый совершенный центр управления из всех, какие ты видел. Компьютеры, датчики, записывающие приборы, мониторы, множество циферблатов и панелей. Тебя встречает странный человечек с огромной головой и совершенно бесцветными глазами.

— Итак, ты в центре управления Атлантиды. Теперь ты знаешь нашу тайну. Мы приземлились на эту планету 3000 лет назад. Мы использовали наши знания в области антиматерии и опустили этот континент на дно моря, чтобы спрятаться от людей. Если хочешь, здесь у нас ты можешь вести приятную и полезную жизнь. Нужно только сделать инъекцию особой сыворотки, чтобы ты мог жить под водой. Это все. В противном случае, если ты не захочешь быть одним из нас, мы будем держать тебя как пленника.

Если ты соглашаешься на инъекцию, открой страницу 71.*

Если ты отказываешься, открой страницу 73.*

56

— Я хочу присоединиться к нодорцам, — говоришь ты своему спутнику.

Он выводит тебя за пределы города.

— Здесь я должен тебя оставить. Желаю удачи.

Нодорцы высылают навстречу группу вооруженных до зубов людей. Они думают, что ты — подосланный атлантами шпион. Они очень похожи на атлантов, но улыбаются куда реже.

— Идем. Тебя надо допросить. Возможно, ты будешь работать на нас.

Тебя допрашивают целых три дня и держат в каморке без окон. Это скверные люди, и ты понимаешь, что совершил ошибку. Они предлагают тебе помогать им шпионить за атлантами. По их мнению, ты, как шпион, сможешь беспрепятственно переходить от одного племени к другому.

Если ты решил сбежать, открой страницу 75.*

Если ты решил принять их предложение, открой страницу 76.*

57

Ты решил остаться с атлантами. Тебе нравится, как они живут — они посвящают все свое время созиданию, а не разрушению и ненавидят войны.

Ты очарован этим, по всей видимости, идеальным миром. Ты не прочь остаться и изучить историю Атлантиды и узнать, что породило раздор между атлантами и нодорцами. И все-таки ты еще лелеешь надежду сбежать и вернуться в надводный мир.

Если ты решил остаться и посвятить жизнь изучению истории Атлантиды, открой страницу 77.*

Если ты решил бежать, открой страницу 79.*

58

Ты лежишь на операционном столе, над тобой сверкает огромная лампа. Потом ты теряешь сознание. У тебя в голове крутятся приятные мысли, звуки, картины. Придя в себя, ты не чувствуешь каких-либо изменений, хотя теперь ты можешь дышать под водой.

Несколько недель ты обследуешь подводный мир. Без тяжелого акваланга на спине ты ощущаешь себя совершенно иначе и с восторгом познаешь новый прекрасный мир. Два твоих спутника становятся твоими самыми близкими друзьями и увлекают тебя к новым приключениям в глубинах. Это действительно восхитительная жизнь! Она тебе нравится, но ты все-таки жалеешь о том, что никогда больше не увидишь надводного мира.

КОНЕЦ

59

— Нет, я отказываюсь от операции. У меня нет желания превращаться в рыбу!

Атланты пробуют убедить тебя, что с ними твоя жизнь будет долгой, счастливой и полезной. Ты все-таки отказываешься. Они с грустью вздыхают и прыскают на тебя особой жидкостью, отчего ты сразу падаешь в обморок. Несколько часов спустя ты приходишь в чувство и обнаруживаешь, что находишься в резервуаре, наполненном воздухом, где можешь нормально дышать. Ближайший сосед твой — лошадь, которая смотрит на тебя с жалостью и сочувствием.

Наверное, ты сделал большую ошибку — отверг предложение атлантов. И потому они заперли тебя в клетку в зоопарке.

КОНЕЦ

60

Найти короля оказалось не так уж трудно. Один из его бесчисленных прислужников приводит тебя к нему. Он сидит в маленькой, просто обставленной комнате, где с круглого потолка льется необычный свет.

— Тебе, значит, удалось-таки найти дорогу сюда. Да не волнуйся. Я не причиню тебе вреда.

Глухой голос короля тебя пугает. Он предлагает тебе сесть. Однако, проведя с ним несколько часов, ты находишь его умным, интересным и дружелюбным. Возможно, атланты заблуждаются на его счет.

Он предлагает тебе войти в правительство. Он уверяет, что люди по большей части ленивы и самолюбивы и ничего, кроме крутых мер и принуждения, не заслуживают. Уже почти тысячу лет он носит корону, и это удается ему только потому, что он не боится показаться жестоким. Он хочет, чтобы ты стал советником при его дворе.

Если ты решил принять предложение короля и поступить к нему на службу, открой страницу 80.*

Если ты решил отказаться и разделить судьбу остальных людей, открой страницу 82.*

61

Вопрос в том, куда бежать. Король все держит под надзором. Он правит всем подводным миром, его люди повсюду. Остается одно — разработать план, как захватить короля и упрятать его в тюрьму.

Но люди боятся. Когда-то несколько жителей уже пытались поднять восстание, они до сих пор в тюрьме. Король хитер и подозрителен.

Тебе приходит в голову устроить праздничное представление. По сигналу актеры и часть зрителей бросятся и схватят короля. У актеров будет настоящее оружие, но это никому и в голову не придет.

Назад Дальше