— Где же это?
— Кажется, в Южной Америке. Но лучше разузнать наверняка.
— А вот те четыре штуковины в форме капель — наверняка Камни Логана. А там… — Молли подождала, пока вспышка молнии осветит стену, и указала на другую картину. — Вот это. Похоже на перекрученную проволоку. Там написано «Кока», а после — эта извилистая линия. Кока… Наверное, какое-то место.
— Вовсе не места, — авторитетно сообщил Микки. — Это река. Река Кока. Я знаю, что это река. Я читал о ней в шесть лет и думал, что в этой реке вместо воды кока-кола. Знаешь, тонкой извилистой линией обозначают исток реки. Так что все вместе — исток реки Коки.
Молли открыла рот:
— А где же находится эта самая река Кока?
Мальчик наморщил лоб.
— Дай-ка сообразить. Какие там страны в Южной Америке. Хмм… — Он замолчал и задумался, глядя на стену в поисках вдохновения. За окном снова сверкнула молния. — Я понял! — воскликнул он. — Это очертания Эквадора. Я знаю. Теперь все сходится. Те книги наверху в шкафу — ведь там очень много о Южной Америке, правда?
Девочка кивнула:
— Анды. Ацтеки. Ацтеки — это народ, который когда-то жил в Южной Америке, да?
Микки возбужденно продолжал:
— Так, похоже, мы нашли разгадку. Пойдем. Давай опять поднимемся наверх и посмотрим, нет ли там еще чего-нибудь, что может нам помочь.
Близнецы взлетели вверх по лестнице, отыскали в шкафу атлас и нашли в алфавитном указателе слово «Кока». Значение было только одно.
— Река Кока! — прочитала Молли.
Микки молниеносно перевернул страницы назад при свете ее фонарика.
— Страница тридцать три, квадрат два-В. — Он раскрыл нужную страницу. — Отлично, — объявил он. — Это в северо-западном Эквадоре. — Мальчик показал на карте район, окрашенный в серое. — Видишь? Вот Анды. А это знаешь что? Вулкан. Посмотри, а вот и река Кока. Отсюда она начинается. И готов поспорить, что здесь, высоко в горах, есть облачные леса. Так что Камни Логана именно там! В облачных лесах, в Андах, у истока реки Кока.
— Ну и ну, — изумилась Молли, краем глаза наблюдая за ужасной погодой за окном. — И как же мы туда доберемся? — Вспышка опять прорезала темноту и осветила странную зашифрованную карту на стене.
— Невероятно, — пробормотал Микки. — Каким-то образом Ханро догадалась, что подсказка насчет Камней Логана находится здесь. Затем, видимо, обнаружила все это, — он указал на стену, — и так обрадовалась, что устроила свою штаб-квартиру прямо в Музее естественной истории.
— А наш прапрадедушка, доктор Логан, — подхватила Молли, — должно быть, когда-то зашифровал подсказку с помощью витражного стекла.
И тут Петулька зарычала. Запах лаванды и шоколадного печенья становился все сильнее. Она высунула нос из-под дивана и принюхалась. Кто-то шел по центральному проходу между шкафами с папками. И этот кто-то нес зонтик или трость, потому что звук шагов сопровождался постукиванием еще чего-то об пол.
— Скорее! — прошипел Микки.
— Петулька! — позвала Молли.
Дети скатились по лестнице и бросились к двери. Если они успеют спрятаться за нее, то смогут выскочить, едва войдет тот, чьи шаги они только что услышали. Но близнецы опоздали. Дверь открылась. Ребята нырнули за диван.
Комната внезапно осветилась теплым оранжевым светом. Молли испуганно уставилась на Микки и положила руку на голову Петульки. Через несколько секунд этот человек увидит сломанную раму картины. Они слышали, как неизвестный, пыхтя от напряжения, что-то положил на дальний стол.
— Мисс Сюзетт? — одними губами произнес Микки.
Девочка почувствовала запах лаванды и кивнула. Оставалось надеяться, что брат прав. Мисс Сюзетт маленькая — с ней вполне можно справиться. Девочка представила себе, как старуха осматривает комнату и обнаруживает беспорядок, затем видит открытый книжный шкаф… Она надеялась, что мисс Сюзетт полезет вверх по лестнице, чтобы расследовать происшествие. Тогда они смогут убежать. Но пока она об этом думала, случилось страшное.
Пухлое лицо мисс Сюзетт показалось над краем дивана.
— Вы-ы-ы-ы-ы-ы-ы! — закричала она.
Как вспугнутые птицы, Молли и Микки сорвались и бросились прочь, увернувшись от растопыренных, с розовым маникюром рук мисс Сюзетт и удара ее перламутровой прогулочной трости.
— Скорей, Петулька! — крикнула девочка, пытаясь не споткнуться о поломанную раму.
Дерево затрещало под ее ногами.
Микки прыгнул на кофейный столик, разбив фарфоровую вазу с цветами и поскользнувшись на стопке журналов. Он перескочил на другой диван. Петульке повезло меньше: мисс Сюзетт схватила собачку за шкирку, словно клещами зажав бархатный загривок.
Яростно огрызнувшись, мопс вонзил зубы сквозь кружевной рукав блузки в предплечье старухи.
Мисс Сюзетт взвыла, как древний дух плакальщицы-баньши:
— А-а-ах ты, паршивая псина! — И отшвырнула ее.
Петулька вскочила на диван и бросилась к хозяйке. Микки поднял промокший насквозь плащ мисс Сюзетт, скатал его в комок и, словно клубок водорослей, метнул в лицо противнице. Снаряд попал в цель, и мальчик торжествующе расхохотался.
Мисс Сюзетт покачнулась и рухнула навзничь, ее нижние юбки задрались, открыв огромные, похожие на бумажные полотенца панталоны.
— Вот так-то, в следующий раз хорошенько подумаете, прежде чем обижать животных! — завопил мальчик.
Испугавшись, что мисс Сюзетт, опомнившись, может вселиться в кого-нибудь из них, Молли, Микки и Петулька, не мешкая, бросились бежать. Они пролетели через комнату с архивом и помчались по галерее. Петулькины коготки клацали по гладким полам. Ребята ссыпались вниз по главной лестнице и устремились по проходу с чучелами птиц.
— Я надеюсь, здесь нет других подружек Ханро, — пропыхтела Молли, пытаясь отдышаться, и взглянула на чучело совы.
Наконец близнецы и Петулька оказались у бокового входа. За спиной они слышали далекое эхо топота мисс Сюзетт: та еще только спускалась по лестнице.
Молли приостановилась перед ночным сторожем, который, как солдат на часах, по-прежнему ожидал их приказов.
— Спасибо вам! — сказала она. — После того, как мы уйдем, вы больше не вспомните никаких гипнотических инструкций мисс Ханро. Никто никогда не сможет вас загипнотизировать. И вы забудете о нас, но только после того, как помешаете мисс Сюзетт, женщине, которая преследует нас, выйти из этого здания. Большое спасибо. — Молли повернулась к выходу, но остановилась. — И я запечатываю все это паролем…
— Панталоны с оборочками? — предложил Микки.
— Да, паролем «панталоны с оборочками».
Молли, Микки и Петулька вырвались из здания в ненастную ночь. Дождь лил так, что, когда они забрались в машину, с них текло ручьями.
— Ну, удалось найти разгадку? — спросил Темникус.
Пока машина со скрежетом разворачивалась, Молли оглянулась на служебный вход в музей.
Через «глазок» размером с футбольный мяч она смогла разглядеть пышную фигуру мисс Сюзетт и ночного сторожа, загородившего ей дорогу. Он держал старуху за руки и решительно качал головой, а она орала и вырывалась, как одержимая.
Глава девятнадцатая
— Хорошо прогулялись? — Лили вышла из своей спальни и стояла на пороге, скрестив руки.
На ней был красный шелковый халат и того же цвета меховые тапочки. Из-под халата виднелась пижама с розочками. Девочка зло покосилась на дребезжащие французские окна и балкон, по которым яростно стучал дождь.
— О, Лили, мы уже просили тебя: если хочешь посидеть с нами, пожалуйста, перестань ворчать, — пожурил ее отец. — Послушай, что обнаружили ребята. — Он показал на диван.
— Входи же, — сказала Молли.
Дочка Темникуса пожала плечами, но вошла.
Пока Молли рассказывала Лили обо всем, что произошло, Малькольм переключал каналы по телевизору. Наконец ему удалось поймать передачу, и на экране появилась ведущая, которая с очень серьезным видом стояла перед большой погодной картой Европы. Затем экран замигал, и ее голос дрогнул.
— Фотографии со спутника показывают сильные грозы над Северным морем, — произнесла она. — Кроме того, тревожные признаки начинающегося торнадо были зарегистрированы в Северной Европе, около южного побережья Швеции. Можно только гадать, как будет развиваться вихрь и в каком направлении двинется, потому что направление ветра часто оказывается непредсказуемым. Национальное бюро погоды рекомендует остаться дома и крепко закрыть все окна и двери. Не выходите на улицу без крайней необходимости. И следите за новостями от метеорологов, чтобы знать, как развиваются события. — Женщина сурово кивнула, и камера передвинулась на другого диктора, темноволосого мужчину в костюме, и его гостя, пожилого гоподина с седыми волосами и лохматой бородой.
— Профессор Крэмблинг, за окном творится какое-то безумие. Скажите, пожалуйста, за все годы вашей работы в Кембриджском университете приходилось ли вам наблюдать что-либо подобное? — спросил ведущий.
— Нет. Никогда.
— И как вы объясняете это?
Профессор Крэмблинг поскреб заросший подбородок.
— Я могу только предположить, — заметил он, — что такая погода является результатом глобального потепления. Люди ожидали, что погода изменится, но не так внезапно. Все специалисты в области прогнозирования климатических изменений встревожены, обеспокоены, просто сбиты с толку.
Малькольм переключил канал, чтобы посмотреть новости и общий прогноз погоды по всему миру. В большинстве стран ситуация внушала тревогу. Один из каналов показывал климатическую карту планеты. На ней было видно, что в Канаде, Америке, Европе и России бушует вьюга, а в странах Азии — тайфуны. В других местах разразились такие же ливни, как в Лондоне.
— Да, но посмотрите! — Микки ткнул пальцем в карту на экране. — Эквадор и другие страны Южной Америки, похоже, вовсе не затронуты всеми этими бедствиями!
— Все рейсы из британских аэропортов отложены, — сообщил диктор.
— Не слишком хорошая новость, — заметил Малькольм, глядя на экран, где показывали пробки перед аэропортами с высоты птичьего полета.
Пробки были на подъездах ко всем аэропортам. Огромная очередь напоминала реку огней.
В ночной тьме горели тысячи красных стоп-сигналов и габаритных огней.
— Ну, что ты об этом думаешь? — спросил Микки у Лили.
Девочка недобро прищурилась, но вдруг оттаяла, обрадовавшись, что кто-то интересуется ее мнением. Она уселась на колени на полу рядом с мальчиком.
— Видишь ли, — продолжал Микки, — нам необходимо добраться туда. — Он ткнул пальцем в страницу атласа с северным Эквадором. — Вот сюда, к самому верху этой извилистой синей линии. Это река Кока.
— А это точно то место, где можно изменить погоду? Где находятся Камни Логана? — спросила Лили.
— Остается только надеяться, что да, — скорчил недовольную гримасу Микки. — Слишком это далеко, чтобы ошибаться.
— По мне, так ничего-то вы толком не знаете, — фыркнула Лили.
Темникус встал из-за компьютера и опять уселся в кресло.
— Где начинается река Кока, точно неизвестно, — сообщил он. — Но искать его нужно высоко в Андах, даже выше облачного леса. По крайней мере, GPS-навигаторы знают его координаты. Так что мы можем отправиться туда. — Гипнотизер, прищурившись, взглянул на компьютер. — Надо лететь в город Кито, — заключил он, — а оттуда отправляться на машине в горы.
— Или на вертолете, — предложила Молли. — Это быстрее.
Внезапно Лили хмуро взглянула на отца:
— Папа, уж не собираешься ли ты отправляться туда?
Темникус отвернулся. Он слегка покраснел, как будто его поймали на каком-то проступке.
— Ну, я подумал, э-э, мне следовало бы…
Теперь покраснела Лили, явно не на шутку разозлившись.
— Ни в коем случае, — отрезала она с пугающей твердостью. — Ты знаешь, что сказал доктор. Тебе нельзя. Сердце этого не выдержит. У тебя будет сердечный приступ.
— Что? — переспросил Микки.
— Папе категорически запрещено летать на самолетах, — объяснила девочка. — Иначе у него случится еще один сердечный приступ.
Темникус снова повернулся к ним с расстроенным лицом.
— Боюсь, малышка права, — сказал он. — Ребята, я бы с радостью поехал туда, но здоровье не позволяет. Во-первых, сам полет может сильно повредить, во-вторых, врач запретил мне подниматься высоко в горы. Понимаете, это опасно для людей с больным сердцем.
Молли пожала плечами:
— Ничего страшного! Мы привыкли все делать сами. Но, может, Малькольм отправится с нами? Это было бы здорово. Малькольм, ты поедешь?
Охотник за инопланетянами кивнул.
— Спасибо, — с облегчением сказала девочка. — Мистер Темникус, в любом случае кто-то должен остаться здесь, кто-то, понимающий, что происходит.
— Нам понадобятся походные ботинки и одежда для жаркого климата, — произнес Микки, с явным удовольствием думая о путешествии. — И подробные карты местности. Правда, кто знает, как там, в туманном лесу? Нам будут нужны спички, таблетки для очистки воды, запас еды, средства от насекомых, ножи, фонарики, кое-какие лекарства. Да, а как насчет палаток, спальных мешков и москитных сеток?
— Не трудись планировать, — заявила Лили, вновь усаживаясь на диван и ткнув пальцем в замолкнувший телевизор. — Аэропорты-то закрыты.
Опять загремел гром. Петулька спрыгнула с дивана и забилась под ноги Молли.
— Ты права, — признала девочка.
— Проклятье! — выругался Микки. — Если не доберемся до Эквадора, мы погибли. Это конец!
— Мистер Темникус, — спросила его сестра, — а мы не могли бы загипнотизировать персонал в аэропорту, а затем и летчика?
— Н-ну, мы, конечно, могли бы, — Темникус явно обдумывал эту мысль, — но пилот под гипнозом — это слишком опасно. Летчик должен быть в ясном сознании и ни на что не отвлекаться. А вы прекрасно знаете, что для многих людей под гипнозом это совершенно невозможно.
— Ну, меня-то не придется гипнотизировать, — вмешался Малькольм.
Вся компания уставилась на него так, словно он только что объявил, что снес яйцо.
— Ну же, Молли, — продолжал молодой человек. — Ты же побывала в моей голове. Я — пилот ВВС, военный летчик.
— Конечно! — воскликнула девочка. — Но… но как же самолет? Ты можешь его раздобыть?
Малькольм задумался.
— Пожалуй, я знаю человека, которого можно загипнотизировать, и он распорядится насчет машины. Я могу организовать встречу с ним на базе ВВС Нортхол сегодня вечером.
— Но разве сейчас можно взлетать? — удивилась Лили. — Я имею в виду, погода действительно кошмарная.
— О, я сотни раз летал в грозу, — успокоил их Малькольм. — Просто надо подняться над тучами как можно быстрее. А там уж будет легче легкого.
— Полетим, как перышко? — спросила Молли с улыбкой.
— Вот именно.
* * *
Мисс Ханро элегантно восседала на обитой зеленым сукном табуретке посреди лесной полянки. За спиной у нее была скала. Тонкая струйка воды сочилась из расщелины, наполняла маленькую выемку и стекала дальше.
Вокруг высились могучие деревья с широкими листьями и стволами, увитыми лианами. Земля под пологом леса сплошь заросла кустарниками и высоченными папоротниками.
Слева и справа возвышались две огромные каплевидные скалы, красно-оранжевая и голубая. Сквозь чистый насыщенный голубой пробивались оттенки бирюзово-лазурного и даже кобальтового. Еще два каменных «яйца», серое с прожилками белого и переливающееся всеми оттенками зеленого, завершали круг Камней Логана.
Мисс Дубтонн расселась на низком ящике между голубым и серым камнями, напоминая перезрелую тыкву. Мисс Терияки сидела, скрестив ноги, на ярком плетеном коврике между серым и зеленым камнями. Мисс Спил устроилась на деревянной скамейке между зеленым и красным камнями.
В центре круга Камней находился древний термитник размером с огромный игрушечный вигвам, с башенками разной величины, похожий на невероятный песочный замок. Деревья, словно вуаль, покрывало туманное облако. Оно защищало поляну от солнца, так что убежище преступной шайки освещалось теплым, чуть зеленоватым светом.