— А теперь их сотни, мама, — подхватил Кермит. — И они уже не милые существа, а злые-презлые, и еще стали косматыми. Они расползаются по всему кварталу и…
— Отлично, — рассеянно проговорила тетя Ди, все также сосредоточенно глядя в кастрюлю.
— Мам, — в отчаянии взывал Кермит, — да ты только выгляни в окно!
— Сейчас не могу, — ответила она. — Мне нельзя отходить от плиты. Я должна мешать…
Зазвонил телефон.
Она вручила длинную деревянную ложку Эвану.
— Я ждала этого звонка. Помешивай, пока я не вернусь, понятно?
И не успел Эван что-нибудь ответить, она выбежала из кухни.
— Боюсь, она нас не слушала, — с горечью проговорил Кермит, качая головой.
Эван вздохнул и продолжал помешивать в кастрюле. Пар, поднимавшийся от кастрюли, ел ему глаза.
— Да, это убойное варево, — заявил он. И вдруг его осенило.
Он выглянул в окно, и в это время около конуры послышался взрыв и показалось облако слизи. Твари откопали-таки водяное ружье, которое он спрятал в собачьей конуре.
Эван повернулся к Кермиту и Энди:
— А что если нам попробовать острый соус? — шепотом проговорил он.
— Что? — не уловили Кермит и Энди.
— Ты что есть захотел? — переспросил Кермит. — Ты же терпеть не можешь мамин острый соус.
— Еще бы, ведь он убивает наповал.
— Усекла! — подпрыгнула Энди, и ее темные глаза сверкнули. — Ты думаешь, острый соус доконает этих бестий?
Эван кивнул.
— Соус ведь жидкий. Так что они непременно вылакают его. И как знать, вдруг он для них страшнее бомбы.
— Может, они от него все взорвутся на мелкие кусочки! — чуть не запрыгала Энди.
— Это мысль, — одобрительно кивнул Кермит. Эван посмотрел на дверь. Тети Ди не видно.
— Быстрее, — прошептал он. — Помогите мне вытащить кастрюлю на двор.
24
Эван взял две прихватки с кухонного стола и вручил одну Энди.
— Ой, да она целую тонну весит, — пожаловалась Энди, когда они сняли кастрюлю с плиты.
— Мама всегда варит свой соус впрок, — бросил Кермит. — Она его держит в морозильнике. Для экстренных случаев, надо полагать.
Он попридержал заднюю дверь, а Эван и Энди вынесли дымящуюся кастрюлю на двор.
Солнце било в глаза, и Эвану показалось, что косматых существ уже тысячи. Они подпрыгивали и катались по двору, рычали и рявкали.
В двух домах от них несколько косматых колобков залезли в маленький прудик с золотыми рыбками на заднем дворе. Они на глазах выпили пруд до суха, и даже не пожалели золотых рыбок.
— Слишком поздно, — в ужасе прошептал Эван. — Мы опоздали.
— Да подожди, вдруг получится, — успокаивала его Энди без особого энтузиазма. — Если только нам удастся заставить их притронуться к этому соусу.
Они опустили кастрюлю на траву во дворе.
— Вопрос теперь в том, как заставить их сожрать все это, — высказался Кермит и, не дожидаясь ответа, сложил ладони рупором и закричал: — Сюда! Сюда! Попробуйте, как вкусно!
Эван схватил его за руку и оттащил от кастрюли.
— Вряд ли они говорят по-английски.
— Давайте-ка лучше спрячемся. Пусть они сами найдут кастрюлю, — предложила Энди.
— Отличная мысль. Они за версту чуют влагу. Если мы отвалим от кастрюли, они живо разнюхают ее.
Спрятавшись за гараж, ребята не сводили глаз с кастрюли.
Порождения Дьявольской крови прыгали на задних дворах, высасывая все жидкое, что только попадалось им на глаза.
Аромат соуса дошел до Эвана. Да этот дух можно за версту учуять.
Он не мигая смотрел на сверкающую на солнце алюминиевую кастрюлю и молился о том, чтобы все получилось.
И вот несколько синих дьяволов направились к кастрюле. Круглые глаза у них загорелись огнем. Они начали подскакивать вверх-вниз. Сильный запах соуса их явно привлекал.
— Ура! — прошептал Эван. — Попались! Но прежде, чем синие твари добрались до кастрюли, к ней помчалось совсем другое существо.
Эван так внимательно следил за колобками, что не заметил Догфейса. Из полузабытья его вывел Кермит.
— Догфейс, Догфейс, пошел прочь! Фу Догфейс! — яростно орал и жестикулировал Кермит. — На место! На место!
Но псина не обращала на крики Кермита ни малейшего внимания. Большущая овчарка летела к кастрюле с острым соусом и ее толстый хвост летел следом за ней.
25
Тяжело дыша, высунув розовый язык, Догфейс добежал до горячей кастрюли и, несмотря на отчаянные вопли хозяина, опустил в нее нос и принюхался.
— Нельзя, нельзя, Догфейс! Фу! Пошел прочь! — закричал Эван.
Но было уже поздно. Понюхав содержимое кастрюли, пес вскочил лапами на ее край и перевернул. Оранжевый соус растекся по траве.
Синие твари подступили к луже. Некоторые начали жадно глотать пролившуюся густую подливу.
Эван замер и стоял, не отрывая глаз от происходящего, в ожидании, что будет дальше. Он скрестил пальцы, надеясь на чудо.
Но этих волосатых исчадий ничто не брало.
Зато Догфейс, подняв морду от земли, взвыл от боли. Видно, он все-таки лизнул огненное варево.
Пока пес выл, рычащий синий колобок вспрыгнул ему на спину.
Ошалев от неожиданного нападения и боли, Догфейс передернулся всем телом. Но порождение Дьявольской крови только крепче вцепилось в его шерсть.
Когда же и второе синее чудище вскочило псу на спину, тот, отчаянно воя, понесся по двору, пытаясь сбросить своих мучителей.
Кермит стоял как вкопанный не в силах вымолвить ни слова.
— Эти гады вылакали весь соус, — сообщила Энди. — И теперь они нападают друг на друга. Они стали еще злее!
— Надо спасать пса. Эти твари убьют его. Бежим! — крикнул Эван и пустился следом за Догфейсом.
Пес бежал зигзагами уже по задним дворам. Потом перебежал улицу. И понесся по тротуару.
— Стой, Догфейс! — орал во всю глотку Кермит.
Подбегая к школе, Эван оглянулся. Косматые колобки неслись вслед за ними. Их было несметное множество. Они рычали и яростно щелкали зубами на все, что встречалось на пути.
— Они бегут за нами! — в ужасе крикнул Эван.
— Это что такое? — услышал Эван голос какой-то женщины. — Что это вы, ребята, делаете?
— А ну убирайтесь с моей лужайки! — раздался из-за забора голос мужчины.
Со всех сторон слышались изумленные возгласы. Люди выбегали из домов. Два маленьких мальчика спрыгнули со своих велосипедов и глядели им вслед, раскрыв рты.
— Догфейс! — кричал на бегу Кермит. — Стой! Ну остановись, пожалуйста.
26
— Они убили его! — закричал Кермит. Догфейс лежал на боку, грудь его вздымалась и опускалась. Мерзкие твари приникли к нему и жадно сосали.
Эван обеими руками схватил одну из тварей, покрутил ее и резко рванул. Косматый колобок открыл зубастую пасть и зарычал, пытаясь изловчиться и впиться в Эвана.
Эван поднял существо над головой и швырнул в море его мерзких собратьев, волнами подступавших к площадке.
Потом обернулся к Энди. Та сражалась со вторым кровососом.
— Уф! Гадость! — Руки у нее соскользнули с волосатого тела и она чуть не упала.
Догфейс издал жалобный стон. Его глаза безумно вращались.
Эван перехватил косматое чудище. Он покрутил его как и первого, а затем дернул изо всех сил. Существо отлипло от Догфейса с хлюпающим звуком.
Развернувшись, Эван поднял его как можно выше и запустил как можно дальше. Колобок ударился о ствол дерева и отлетел в роящуюся кучу косматых тварей.
И тут Догфейс вскочил на все четыре лапы и отряхнулся. Судя по всему, он чувствовал себя намного лучше.
Кермит опустился рядом и обнял его.
Эван оглядел площадку. Несметные толпы порождений Дьявольской крови заполонили футбольное поле, волейбольные площадки и все вокруг Их было видимо-невидимо.
Со всех сторон к площадке бежали люди. Эван услышал вой сирены. Большой черно-белый полицейский автомобиль поворачивал из-за угла. Он затормозил, и оттуда выскочили двое полицейских.
Энди выросла перед Эваном.
— Плохи дела! Боюсь, нам не удастся держать все это в тайне.
Эван мотнул головой. Он уже был однажды в подобной переделке. Тогда весь город гнался за ним, потому что Дьявольская кровь превратила его в великана. А сейчас эта проклятая Дьявольская кровь сыграла с ним еще более подлую шутку. Как он будет объяснять всю эту историю? И что может сделать полиция с этими кровожадными бестиями?
ХЛОП!
Толстый косматый пузырь лопнул и разделился надвое.
Люди все ближе подступали к спортплощадке, чтобы лучше видеть происходящее.
Двое полицейских прокладывали себе путь сквозь сонм злобных прыгающих существ. У одного в руке бьша рация. Наверное, он вызывал подкрепление.
Эван услышал слабый крик.
Он резко повернулся — и обомлел. Косматые твари напали на Кермита. Один прыгнул ему на макушку. Еще двое вскарабкались на плечи.
Через секунду они облепили его со всех сторон. Кермита просто не было видно за этой шевелящейся и хлюпающей массой.
Эван услышал еще один пронзительный вопль. Он повернулся и увидел Энди. Она тоже исчезла под слоем копошащихся тварей. Она яростно махала кулаками, пытаясь высвободиться, но все было напрасно. Косматые существа сидели у нее на плечах, карабкались по рукам. Один облепил ее волосы и растекся как медуза по лицу.
Эван бросился помогать Кермиту. Схватив тварь, дернул ее. Она оторвалась с хлюпающим звуком. Затем схватил следующую. Но не успел он отцепить ее, как почувствовал холодный шлепок у себя на затылке. Тяжелый мокрый пузырь шлепнулся ему на глаза. Холодная слизь потекла по его лицу.
Он схватил эту пакость. Попытался стянуть ее с головы. Но увы!
Еще две бестии прыгнули на него и прилипли к спине.
Под тяжестью облепивших тварей Эван рухнул на землю. Он издал отчаянный вопль, почувствовав, как в него впиваются многочисленные зубы. И сосут…
Это конец, промелькнуло в голове у Эвана. На сей раз Дьявольская кровь доконала меня. На сей раз Дьявольская кровь победила.
27
Эвану удалось набрать немного воздуха, но холодный студенистый пузырь плотно прижался к лицу. Выдохнуть Эван уже не мог.
В ушах стоял звон.
Шум моей крови, подумал Эван. Это моя кровь пульсирует в венах… Вдруг стало светлее.
Эван выдохнул скопившийся в груди воздух. Вот так да, твари свалились с лица, понял Эван.
Он поднял голову — и ему открылось поразительное зрелище.
Кермит и Энди поднимались с земли. Косматые твари отползали от них. Они двигались прочь — биться с остальными порождениями Дьявольской крови.
Над спортплощадкой стоял ужасающий шум. Несметные полчища тварей сражались друг с другом. Они таскали друг друга за космы, впивались своими острыми зубами в нежную синюю плоть.
Эван со стоном встал на колени. Тряхнув головой, чтобы придти в себя, он смотрел на происходящее.
— Они проглатывают друг дружку! — воскликнула Энди. — Они стали такими злыми, что пожирают друг друга!
Энди права. Твари истребляли друг друга. Кермит поднял с земли свои очки.
— Нет, это невероятно! — закричал он, наблюдая за бестиями, яростно набрасывающимися на своих собратьев.
В мгновение ока зубастые колобки пожрали друг друга.
Будто ничего и не было.
Эваи встал на ноги. Его покачивало. Он отряхнулся и поглядел по сторонам.
Кругом возбужденно переговаривались люди. Они качали головами, пожимали плечами и были явно озадачены всем происходящим.
Я бы мог им все объяснить, подумал Эван. Но они же все равно не поверят. Он повернулся к Кермиту и Энди:
— Ну как вы? В порядке?
Оба кивнули. Энди смахнула остатки слизи с волос.
— Пошли отсюда, — сказал Кермит.
Но не успел Эван и шагу ступить, как на него упала тень.
Он повернулся и увидел двоих хмурых полицейских.
— Ах это опять ты, — мрачно процедил один из них.
— Я… — начал Эван, запинаясь.
— Сдается мне, — негромко проговорил другой полицейский, — вы, ребятки, опять влипли.
— Влипли? — еле выдавил Эван. — А что? Что мы такого сделали?
Полицейские обвели глазами спортплощадку.
— Мы ничего плохою не делали, — пропищал Кермит. — Никакого преступления не совершили.
— За что нас ругать? Все в порядке, коп, — подхватила Энди.
Один из полицейских нагнулся и поднял пучок волос с синеватой слизью.
— А что если за загрязнение окружающей среды? — спросил он напарника. — Мы вполне можем обвинить их в загрязнении общественного места.
— Ладно, брось, — проговорил тот и обратился к Энди, Эвану и Кермиту: — Ступайте домой и забудем обо всем, что здесь случилось.
Хотел бы я забыть, подумал Эван, мелкой трусцой вместе с друзьями следуя к дому Хорошо бы все забыть.
— Мы лихо отделались, — проговорил Кермит, стараясь не отставать от Эвана и Энди. — Вот только жаль, что я так и не рассмотрел этих бестий под микроскопом.
— Угу, — промычала Энди. — А я вот никак не могу забыть их жуткие космы. От одного их прикосновения можно было загнуться. Такие мокрые… скользкие… тьфу…
— Пропала моя новая формула, — пробормотал Кермит.
— Хватит об этом, — прервал их Эван. Полицейский прав. Надо обо всем забыть.
Больше никто не произнес ни слова. Они молча добежали до дома Кермита. И только тогда Эван почувствовал облегчение.
Может, наконец, все закончилось, с надеждой подумал он.
Однако тут же сердце у него екнуло и под: ложечкой засосало. На крыльце их поджидала тетя Ди.
— Эван, я требую объяснения, — сурово произнесла она.
Эван не знал, с чего начать.
— Это я во всем виноват, — вступился Кермит — Это я открыл банку с Дьявольской кровью.
— Верно. С этого все началось, — кивнул Эван. — А потом синие твари начали лопаться и удваиваться и…
— Перестаньте сейчас же! — воскликнула тетя Ди. — Хватит этой чуши о ваших синих созданиях.
Она скрестила руки на груди и грозно уставилась на Эвана.
— Лично меня интересует, куда делась кастрюля с острым соусом?
У Эвана даже челюсть отвисла.
Это ж надо! Весь город чуть не погиб из-за жутких водохлебов, а ее интересует только ее бесценный соус!
— Ну, я жду — нетерпеливо повторила тетя Ди. Что ей сказать? Эван пытался хоть что-нибудь наплести.
— Эван съел твой соус, мамочка, — вмешался Кермит — Он без ума от него.
Эван внутренне взвыл. После всего, что произошло, этот маленький негодяй втравливает меня в новые беды!
Но к немалому удивлению Эвана тетя Ди расплылась в улыбке.
— Эван, дорогой, я польщена, — затараторила она. — Я и не знала, что ты поклонник моего соуса. Я теперь буду готовить его специально для тебя!
— Да… спасибо… — пролепетал Эван.
— Ладно, несите кастрюлю и давайте наконец пообедаем, — заявила тетя Ди и скрылась в доме.
Эван направился на задний двор.
— Как ты мог наплести такое? — обрушился он на Кермита.
Кермит ухмыльнулся и пожал плечами.
— Мне больше ничего в голову не пришло. Эван осмотрел двор.
Кастрюля лежала на боку посреди лужайки.
Эван поспешил к ней и вдруг застыл в испуге. Из-за гаража метнулась неясная фигура.
Неуклюжее существо с горящими красными глазами!