Дайяна ахнула.
— Это правда, — Бет торжественно взглянула на Дайяну. — Мама с папой нашли тебя под скалой! Ты не родилась, ты вылупилась!
Мы с Бет разразились хохотом.
— Это не смешно! — закричала Дайяна.
— Эй! Уже полдень! — сказал я, не обращая на нее внимания. — Мама сказала, что в двенадцать нам можно будет пойти покататься на санках! А в шашки доиграем позже, — сказал я Бет.
Мы надели зимние куртки. Они были ярко-красные, с зеленой меховой оторочкой. Мама притащила их из комиссионки. «Очень дешевые», — сказала она нам. «Потому что очень уродские», — отвечали мы.
Мама встретила нас у дверей. Она пробежалась рукой по зеленому меху моей куртки.
— Чудесно, — сказала она.
— Возьмите меня с собой! — Дайяна бросилась к двери.
— Нет! — в один голос отрезали мы с Бет.
— Возьмите сестру с собой, — велела мама.
— Она не наша сестра, — ответил я, а Бет рассмеялась.
— Сколько раз я говорила, чтобы ты не дразнил сестру? — нахмурилась мама. — Возьмите ее с собой, — добавила она тоном, не терпящим возражений. — Она любит снег. И надоедать вам не будет — она хорошая.
— Видишь, мама говорит, что я ваша сестра. Я знала, что я ваша сестра, — сказала Дайяна, когда мы шли к леску.
— Прости, но нет, — ответил я. — Ты не можешь быть членом нашей семьи. У нас волосы какие? Рыжие. А у тебя черные. У нас глаза зеленые — у тебя каштановые. И мы все невысокие, а ты — каланча. Никакая ты нам не сестра.
— Я ваша сестра! — заорала Дайяна.
— Нет. Нет, не сестра, — гнул я свое. — Мы никогда не врем. Мы всегда говорим только правду.
— Ух ты! Смотри на этих ребят! — Бет показала пальцем вперед — на крутой склон, уходящий в лес. Это был лучший в городе холм для катания на санках.
— Эй, ребята! — наш приятель Тед помахал нам рукой, когда мы достигли вершины холма. — Хотите, скатимся вместе?
Тед запрыгнул на свои санки. Мы уселись на свои. Дайяне мы позволили пристроиться между нами — да как понеслись!
Ветер трепал наши волосы, когда мы мчались вниз по склону.
— Ух ЗДОРОВО! — звенел восторженный клич Дайяны.
Я затормозил у подножия холма. Все соскочили, и я развернул санки.
— Хочешь еще разок прокатиться? — спросил я Дайяну.
— Еще бы! — охотно кивнула она.
— Ладненько, но только если затащишь их обратно наверх.
— Не могу я вас двоих тащить! — возопила Дайяна. — Вы слишком тяжелые!
— Прости, но такова сделка, — сказала Бет, когда мы уселись на санки.
Дайяна посмотрела на нас сверху вниз. Тяжело вздохнула. Потом взялась за веревку и потянула.
Санки не сдвинулись с места.
Она потянула сильнее.
— Эх, красота! — вопила Бет, когда Дайяна тащила нас вверх по склону.
Как только мы достигли вершины, Дайяна бросила веревку.
— Рукам больно… — она потерла ноющие ладошки.
Я подхватил веревку, и мы с Бет как рванем!
— Я вас догоню! — прокричал Тед.
— Эй! Подождите меня! — закричала Дайяна.
— Опоздала! — проорал я, и мы набрали скорость.
Прокатились мы что надо. Нам не терпелось повторить!
— У вас будет ужасное Рождество! — завопила Дайяна, когда мы вернулись на вершину. — Вот узнает Санта, какие вы были плохие! Оставит вас без подарков!
— Хочешь знать правду, Дайяна? — я подошел к ней. — Никакого Санта-Клауса нет!
— Это не правда! — Дайяна стиснула кулачки. — Санта-Клаус есть! В прошлом году он принес мне мою балериночку!
— Эту куклу тебе принесли мама и папа, — сказала Бет.
— Врете вы все! — кричала Дайяна. — Вруны бессовестные! Есть Санта-Клаус. Есть!
— Нет. Это правда. — Я покачал головой. — Мы всегда говорим только правду. Санта-Клауса нет.
— Ну а я думаю, что Санта-Клаус есть, — сказал Тед. — Потому что вы двое выглядите, как эльфы! — И он показал на наши красные костюмы.
Мы с Бет свирепо посмотрели на него.
— Ну, похожи же! — он рассмеялся. — Вы слишком низенькие, чтоб носить красные пальтишки. Вы из-за них на эльфов смахиваете. И обувка соответствующая. — Он показал на наши красно-зеленые сапожки.
— Их мама купила, в коммисионке, — проворчала Бет. — А нас от них воротит.
— От чего это вас воротит? — на вершине холма показалась мама.
— Ни от чего, мам, — ответила Бет. — Что ты тут делаешь?
— Холодает. Я пришла забрать Дайяну домой, — ответила она. — Но вы двое можете остаться. Только обещайте, что вернетесь к ужину.
— Не давай им остаться! — услышал я рев Дайяны, когда мама повела ее к дому. — Они мне на санках покататься не дали!
— Ой-ёй. Давай-ка поторопимся. Пока мама не передумала, — сказал я Бет. Мы уселись на санки.
Мы с Тедом и Бет гоняли на санках несколько часов — пока солнце не начало садиться. Когда оно скрылось за деревьями, стемнело и похолодало. Тед и другие ребята разошлись по домам.
— Давай прокатимся еще разок, — я взглянул на часы. — У нас еще есть полчаса до ужина.
— Ух ты! Потрясающе! — голосила Бет, когда наши санки летели вниз по снегу. Посреди огромного опустевшего холма ее голос казался тонким. — Вся гора наша!
Несколько звездочек мерцали в голубовато-сером небе. Не считая тихого шороха скользящих по снегу полозьев, склон окутывала тишина. Мы мчались вниз все быстрее и быстрее.
Снег внизу был укатан множеством санок, гонявших по нему весь день. Наши санки неслись по скользкой поверхности.
— Мы едем слишком быстро! Тормози! — закричала Бет. — Мы мчимся в лес!
Я попытался замедлить разогнавшиеся санки.
Я спустил ноги по бокам и попробовал упираться ими в снег. Я изо всех сил тянул веревку назад, пока она не порезала пальцы.
Ничего не помогало.
Мы скользили по гладкой ледяной поверхности и неумолимо набирали скорость.
— Не могу остановиться! — заорал я. — Мы едем слишком быстро!
— Мы врежемся в дерево! — завизжала Бет прямо мне в ухо. — Сворачивай! Сворачивай!
Я попытался повернуть.
Слишком поздно.
Санки на полной скорости врезались в дерево.
Мы с Бет грохнулись на снег.
— Ай да молодец, — проворчала Бет. — Говорила же, сворачивай…
— Эй! Что такое?! — вскричал я, когда на нас рухнула огромная сеть.
Я выглянул сквозь ее ячейки… и ахнул.
Сеть держали четыре маленьких человечка.
Четыре человечка, одетые в красные костюмчики и красно-зеленые сапожки.
Это казалось невероятным, но выглядели они совершенно как эльфы!
— Что вы делаете? — я раскинул руки, пытаясь разорвать сеть. — Кто вы такие? Отпустите нас!
Человечки не ответили. Они затолкали нас в огромный красный мешок и поволокли прочь.
— Мы ничего не видим! — вопил я, пока нас с Бет швыряло в мешке из стороны в сторону. — Тут слишком темно!
— Выпустите нас! — орала Бет, отчаянно лягая стенки мешка.
А человечкам хоть бы хны.
Я ударил по стенке мешка кулаком.
— Куда вы нас тащите? — требовательно спросил я.
Человечки молчали.
— Г-где мы? — спросил я одного из них, когда меня, наконец, выпустили из темного мешка.
Он не ответил.
Я прищурился, пытаясь привыкнуть к яркому свету.
— Это что за место?
Я оглядел помещение. Оно было громадное — больше, чем самолетный ангар. На высоченных стенах снизу доверху крепились полки, забитые куклами, игрушечными грузовичками, моделями поездов. Любые игрушки, какие только можно себе представить!
— Ух ты! — Бет вышла из мешка вслед за мной. — Мастерская игрушек!
Вокруг нас зигзагами маршировали радиоуправляемые игрушечные роботы — человечки испытывали их в действии.
Я отскочил назад, когда радиоуправляемый джип пронесся у меня между ног.
Сотни маленьких человечков носились вокруг, разрисовывая лица куклам, опробуя компьютерные игры, затачивая лезвия коньков.
Я смотрел на человечков, не веря своим глазам. Все они были одеты в красно-зеленые костюмчики. Как такое возможно? — дивился я. Неужели это настоящая мастерская игрушек? А эти маленькие человечки — неужели эльфы?
— Это уж слишком, — прошептала Бет. — Давай сбежим отсюда!
Я лихорадочно оглядывал комнату, ища пути к бегству. Но не видел ни окон, ни дверей.
— Отсюда не убежишь! — сказал я.
— Мы хотим уйти! — закричала на эльфов Бет. — Отправьте нас домой!
— Домой! Как вам это нравится! — рассмеялся один из эльфов и схватил меня за руку. Другой эльф вцепился в запястье Бет.
— Отпустите! — заорал я.
Эльфы потащили нас через всю мастерскую. Они втолкнули нас через узкую арку в небольшую комнату, освещенную ярким пламенем каменного очага.
Посреди комнаты стояли стол и вращающееся кресло, обращенное спинкой к нам.
— Вот они, голубчики! — провозгласил один из эльфов.
Кресло начало поворачиваться.
Я ахнул, когда увидел красный костюм, большой живот и белую бороду…Это был Санта-Клаус!
— Вот те два беглых эльфа! — объявил второй эльф.
Санта посмотрел на нас поверх очков.
— Как вы могли сбежать за день до Рождества?! Вы же знаете, сколько у нас работы!
Мы стояли и потрясенно молчали.
— Задать им работы в двойном объеме! — повелел Санта. — Будете вкалывать по восемнадцать часов в день следующие пять лет.
— Но… но это невозможно, — выдавила Бет. — Тебя же не существует!
Санта схватился за огромное пузо и басовито захохотал.
— Это мы людям так говорим, чтоб не вынюхивали тут… Помогает держать туристов подальше.
— Но мы не эльфы! — сказал я. — У нас есть семья в Огайо.
Санта встал, оттолкнув кресло назад.
Он заложил руки за спину и подошел к нам.
— Хмммм, — он обошел вокруг нас, тщательно осматривая с головы до ног. — А с виду вполне себе эльфы.
Он еще раз обошел вокруг нас.
— И одеты, как эльфы.
Он вернулся к столу и сел.
— Я разные слыхал отговорки, но эта — самая жалкая. А теперь — марш работать! Через пять лет получите двухдневный отпуск… если будете усердно трудиться.
Он взял карандаш, опустил голову и принялся составлять список имен.
Один из эльфов схватил меня за запястье. Второй вцепился в руку Бет. Они потащили нас в мастерскую.
— Стойте! — взвыл я.
Я вырвался из эльфовой хватки.
Я бросился к Санте.
— Я могу доказать, что мы не эльфы! Я могу доказать вам это!
— Вот как? — Санта поднял глаза от стола. — Хорошо. Я дам тебе один шанс. У тебя есть ровно один шанс доказать, что ты не эльф.
* * *
— Это здесь? — спросил эльф, когда мы с Бет вылезли из мешка.
— Да! — радостно воскликнул я, обнаружив, что мы стоим на передней лужайке нашего дома. Я повернулся к эльфам: — Вот тут мы и живем.
— Ага. Конечно, — ухмыльнулся эльф.
Дайяна сидела на крылечке — сгребала снег и лепила снежный замок.
— Дайяна! Скажи эльфам, кто мы такие! Скажи им, что ты наша сестра! — закричал я.
Дайяна подняла глаза.
Она уставилась на человечков — и у нее перехватило дух:
— Ух ты! Эльфы Санты!
— Скажи им, что ты наша сестра! Скажи им! — крикнула Бет.
Дайяна медленно спустилась по ступенькам.
Подошла к нам.
— Но вы же всегда мне говорили, что я не ваша сестра! Вы говорили, что я точно не из вашей семьи!
— Дайяна! Тут не до шуток! Скажи им, что ты наша сестра! — взмолился я.
Дайяна повернулась к эльфам:
— Они мне сказали, что я не из их семьи. А еще говорили, что Санта не настоящий.
— Вы самые лживые эльфы, каких мне доводилось видеть! — в сердцах воскликнул эльф.
— Вруны бессовестные, — кивнула Дайяна.
— А ну пошли! — один из эльфов затолкал Бет в мешок. — Хватит волынить.
— Скажи им, кто мы такие! Дайяна, пожалуйста! — взмолился я, когда другой эльф схватил меня за руку.
— Прощай! Счастливого Рождества! — Дайяна помахала мне ручкой. — И передай Санте, что я весь год была хорошей!
Убойный подарок
Мой дядюшка Билли — самый классный дядька на всем белом свете. Он объездил весь мир и повидал уйму чудес. Так что, когда я узнал, что он приедет к нам на это Рождество, то просто не мог дождаться!
С дядей Билли не соскучишься, а еще он дарит замечательные подарки. Как-то раз он привез мне яйцо динозавра. А потом — скарабея из Египта. Это была деревянная печать в виде жука с ястребом и змеей, вырезанными на брюшке. Я покрыл ее чернилами и ставил печать на свои тетрадки.
Насколько я знаю, такого скарабея нет больше ни у кого, за исключением моего старшего брата Дуга. Дядя Билли привез одного и ему.
Дугу четырнадцать, он на два года старше меня. У нас у обоих черные волосы, карие глаза и щель между передними зубами. Он, правда, чуточку выше.
Накануне Рождества мы с Дугом играли в шашки.
Ненавижу играть в шашки с Дугом. Я люблю играть быстро — и будь что будет. Дуг же долго сидит и обдумывает каждый свой ход. И, как правило, выигрывает.
Дуг сидел над доской уже целую вечность, обдумывая свой следующий ход. Я же смотрел в окно и ждал.
К дому подъехало такси.
Из машины вылез дядя Билли; он сгибался под тяжестью чемоданов и раздувшихся черных баулов.
Дядя Билли высокий и худой, с курчавыми черными волосами, а на носу у него сидят очки с толстыми стеклами.
Я выскочил из дома и обнял его. Потом помог ему занести чемоданы.
Дуг по-прежнему сидел над столом, обдумывая следующий ход. Он всегда воспринимает игру слишком близко к сердцу!
* * *
Рождественским утром мы проснулись в семь.
Каждый выбрал себе место в гостиной. Я сел между елкой и дядей Билли. Потом мама извлекла из-под елки подарки и поставила перед каждым его подарок. Нам пришлось ждать, пока она с этим закончит, прежде чем открывать их.
— Можно, хоть один открою? — спросил я. Я всегда так спрашиваю
— Ты знаешь правило, Джек. Потерпи немножко, — отвечала мама. Она всегда так отвечает.
Наконец, она закончила раздавать подарки.
Мне хватило одного взгляда на мою груду, чтобы понять: скейтборда, о котором я действительно мечтал, я не получу. Ни одна из коробок по размеру не подходила.
Ну хоть подарок дяди Билли наверняка будет что надо.
Я начал сдирать оберточную бумагу. Вскоре пол уже был покрыт бумагой и ленточками.
Мама подарила мне три свитера, носки и нижнее белье. ТОСКА!
Также я получил плеер и кучу компакт-дисков. А еще — шикарные баскетбольные кроссовки и компьютерную игру под названием «Истребитель троллей».
Наконец, я добрался и до подарка от дяди Билли.
Я сорвал серебристую бумагу и обнаружил поистине ужасающую деревянную маску! У нее были длинные клыки, и три глаза, и всклокоченная грива красно-белых волос.
Это было… что-то не то. У меня еще никогда не было ничего подобного. Насколько я знаю, такой маски не было ни у кого.
Но мне она не понравилась. Она была жуткая.
Я отложил ее и посмотрел на Дуга. Тот все еще разворачивал подарки. Дуг открывает свои подарки так же, как играет в шашки — медленно.
Каждую коробку он сперва тщательно рассматривает. Потом развязывает ленточку. Потом бережно — не дай Бог порвется! — стягивает бумагу.
Потом столь же тщательно рассматривает подарок, прежде чем взяться за следующий.
Иногда Дуг доводит меня до белого каления.
Он тоже получил нижнее белье, носки и свитера. Какие-то книжки, большой набор цветных карандашей и альбом. Еще ему достались баскетбольные кроссовки, такие же, как у меня. Он вел себя так, словно ему понравилось все!
Его подарок от дяди Билли был завернут в темно-синюю бумагу. Его он оставил на потом.
— Открывай его! Открывай! — заорал я.
Он разворачивал его очччччень медленно, специально, чтоб меня помучить.
Дуг осторожно подцепил ногтем перевязывавшую коробку ленту.
Потом крайне аккуратно снял бумагу — можно подумать, она ему еще пригодится!
Он снял крышку и обнаружил внутри еще одну коробку. Он долго ее изучал.
Я приподнялся на цыпочках, чтобы получше ее разглядеть.