Я завопила и упала головой вперед в гигантскую машину. Ударилась головой о холодное влажное дно и забилась, пытаясь перевернуться; мои крики эхом отдавались в металлической коробке.
А потом я увидела это. Заслонка. Она опускалась!
— Нет! — крикнула я.
Я высунул руку из машины. Я уперлась ладонью в заслонку и отчаянно толкала ее вверх.
Автомат разразился автоматной очередью из кубиков льда.
Они били меня по голове.
И тут дверь неожиданно поддалась. Я села. Уцепилась за край.
Кто меня толкнул?
Я никого не видела.
Я заковыляла обратно в комнату 313. Увидев меня, Рэйчел ахнула.
С волос у меня стекала ледяная вода и пятнала карамельно-розовый ковер.
— Это ты только что толкнула меня в ледовый автомат? — гневно спросила я.
— Что, прости?! — воскликнула Рэйчел. — С какой стати мне это делать?!
— Ну, кто-то же это сделал! — рявкнула я и бросилась в душ.
Я долго стояла под душем, горячие струи барабанили меня по затылку. Я пыталась разобраться в случившемся.
— Держу пари, это была чья-то шутка, — сказала я Рэйчел, когда вышла из душа. — Держу пари, меня с кем-то спутали.
Мы улеглись в кровати. Потом Рэйчел вдруг сказала:
— Вайнона? Хочешь накататься вволю?
— Конечно, — сказала я. — Но как? У нас только одно воскресенье.
— Штука в том, что мы близнецы, — сказала Рэйчел, улыбаясь. — Давай посещать занятия по очереди. Младших инструкторов там и так хватает. А вместе нас видел только портье. У нас у обеих есть голубые куртки и штаны. Завтра утром я пойду на занятия одна. А ты можешь покорять склоны. После завтрака поменяемся.
— Хороший план, — сказала я. — Да что там —
* * *
На следующее утро, ровно в восемь, Рэйчел встретилась с Марго в хижине у подножия Кокосовой Карамели.
Я же направилась к подъемнику, идущему к Расщепленному Банану!
Я встретилась с Рэйчел во время ленча в закусочной неподалеку от лыжной школы. Мы не хотели, чтобы нас увидели вместе.
— Расщепленный Банан — просто супер! — воскликнула я. — Ты должна его попробовать! — Я улыбнулась. — Ну и как все получилось с Марго?
— Она знает только об одной из нас, — ответила Рэйчел. — Я сказала, что ты заболела и осталась дома.
— Великолепно! — сказала я. — Так, теперь расскажи мне про наших учеников.
— Ну, Энни обучается с большим трудом, — начала Рэйчел. — А Уэс — наоборот, все схватывает на лету. Но Бобби Джадд — ужасный нахал! Все время сдергивает с меня шапку. Умолял меня дать ему частный урок. А лыжник он при этом — что надо. Понятия не имею, что он забыл в лыжной школе.
— Он носит желтую лыжную куртку, — продолжала она. — Остерегайся Бобби Джадда, Вайнона. Он — сущее наказание.
Пока мы ели, Рэйчел рассказала мне обо всех студентах. Потом она пожелала мне удачи и поспешила к Банановой расщелине.
А я направилась в лыжную школу. Я напомнила себе, что должна называть себя Рэйчел.
Впереди я сразу заметила Бобби в желтой куртке. Он ухмылялся мне.
Из окошка хижины мне помахала какая-то женщина. Должно быть, Марго. Она приняла меня за Рэйчел. Наш план работал!
Я встала на колени, чтобы помочь моим подопечным надевать лыжи.
Бобби пронесся мимо на лыжах и сдернул мои перчатки с воткнутых в снег лыжных палок.
— А ну поймай меня, Рэйчел! — дразнился он.
Остальные ребята не обращали на его вопли никакого внимания. Полагаю, они уже привыкли к его выходкам.
Мы с классом поднялись на вершину Кокосовой Карамели. С одной ее стороны простирался превосходный, удобный склон. Туда я и повела свой класс. С другой же стороны находился крутой обрыв.
— О`кей, — сказала я. — Сведите ноги вместе. Согните колени.
Все подчинились. Все, кроме Бобби. Он гонял на лыжах в стороне от группы. Он носился кругами позади всех, потрясая моими перчатками.
Мои голые руки покраснели от холода.
— Упритесь палками в снег и поднимите левую ногу, — наставляла я.
— Попробуй заставь меня, Рэйчел! — прокричал Бобби из-за сосны.
Я стиснула зубы. Я изо всех сил старалась не выходить из себя.
Я показывала ребятам, как нужно делать поворот, когда Бобби подлетел к нам. Он швырнул мои перчатки мне в лицо.
— Хочу персональный урок! — проорал он.
— Размечтался, — пробормотала я, натягивая перчатки.
И повернулась к группе.
— Хорошо, пригибайтесь на поворотах, когда будете съезжать с холма. Этот склон сегодня обледенел, и потому очень скользкий. Так что используйте края лыж. Ты первая, Энни. Готова? Пошла!
Энни двинулась вниз по склону. Свернула налево.
— Хороший поворот! — воскликнула я. — Теперь возвращайся к центру.
Но Энни продолжала скользить влево.
Бобби устремился вниз по склону вслед за Энни.
— Эй! — прикрикнула я на него. — Это опасно!
Энни оглянулась на меня.
— Что? — крикнула она.
— Перенеси свой вес на другую лыжу! — прокричала я ей.
Энни повело в сторону, и она начала медленно заваливаться.
Бобби мчался прямо на нее. В последний момент он свернул в сторону. После чего понесся к дальней стороне горы.
— Уэс! — позвала я. — Помоги Энни встать! Остальные — стойте там, где стоите! Я скоро вернусь.
Я оттолкнулась лыжными палками и помчалась вслед за Бобби. Я ловко обогнула дерево. Я свернула за поворот. Я быстро набирала скорость.
Бобби несся прямо к обрыву! Вот он скрылся за деревьями…
Я бросилась в ту же сторону.
Достигнув большой сосны, я увидела, как Бобби выставил из-за нее свою лыжу — прямо у меня на пути.
Я свернула, пытаясь об нее не споткнуться.
Я потеряла равновесие. Я взмахнула руками, пытаясь устоять на ногах. Но было уже поздно.
Я полетела вперед. Я врезалась в смерзшийся снег.
Лыжи слетели. Я пыталась упираться ботинками. Но покрывавшая снег корочка льда была слишком скользкой.
Я заскользила по ледяному склону — прямо к обрыву!
Склон покрывал толстый слой льда. Я скользила все быстрее и быстрее.
Край обрыва был уже рядом. Совсем-совсем рядом!
Я отчаянно рванулась в сторону — и врезалась в дерево.
И осталась лежать неподвижно — в каких-то нескольки дюймах от обрыва.
Я попыталась пошевелить ногами. Но они переплелись.
Мысли проносились в голове бешенными вспышками. Бобби… Ух, что я сделаю с гаденышем, когда встану! Если вообще встану…
Спустя десять минут я дотопала до вершины Кокосовой Карамели. Лыжи я несла на плече. На спине, там, где я приложилась об дерево, был теперь здоровенный синяк. Но в целом я была в порядке.
Группа была на месте, дожидалась меня.
— Ты в порядке, Рэйчел? — спросила меня Энни.
— Все хорошо, Энни, — ответила я. — Спасибо.
Бобби выскочил из-за дерева. И громко расхохотался.
Никто из группы к нему не присоединился. Возможно, остальных он достал не меньше моего.
Ладненько, подумала я. Если они могут игнорировать Бобби, смогу и я. И так я и поступала весь остаток дня.
В тот вечер мы с Рэйчел поужинали в разное время. Мы встретились только в номере 313. Никто не знал, что нас там двое.
Когда мы залезли в постели, я сказала:
— Слушай, Рэйч? Давай завтра после занятий дадим Бобби персональный урок.
— С ума сошла? — спросила Рэйчел. — После всего, что он нам сделал?
— Персональный
* * *
— Бобби? — спросила я на следующий день, когда группа выстроилась у подъемника. — Я свободна после полудня. Еще хочешь персональный урок?
— Еще бы, Рэйчел! — ответил он, ухмыляясь.
— На вершине Расщепленного Банана в четыре, — сказала я.
Но Бобби покачал головой.
— Только на Двойной Порции.
— Двойная Порция?! — воскликнула я. — Но это же самый трудный склон! Двойная Порция — только для опытных лыжников!
— Я в курсе, — ответил Бобби, по-прежнему ухмыляясь.
— Ладно, Бобби, — улыбнулась я в ответ. — Мы покорим Двойную Порцию.
Когда занятия закончились, я поспешила в наш номер. Я сообщила Рэйчел, что планы меняются. Она явно встревожилась.
— Но как же Бобби спустится вниз? — спросила она. — На лыжах ему не съехать.
— Придется на подъемнике! — рассмеялась я. — Вот будет ему унижение!
* * *
Я побежала к подъемнику, идущему на Двойную Порцию.
Рэйчел должна была последовать за мной через пять минут.
Едва отъехав на лыжах от подъемника, я сразу заметила впереди Бобби. Его желтую лыжную куртку было трудно не заметить. С лица его, как всегда, не сходила ухмылка.
— Ладно, пошли! — крикнула я ему. — Следуй за мной.
Я зашагала вперед. Я повела Бобби в растущий на вершине горы лесок. Как можно дальше. Я много петляла, чтобы дать Рэйчел время опередить нас и спрятаться среди деревьев наверху.
— Подожди тут секундочку, Бобби, — громко сказала я. — Я хочу убедиться, что путь свободен. — С этими словами я устремилась вниз по склону.
Оказавшись достаточно далеко, чтобы он не мог меня видеть, я остановилась и стала ждать. Я знала, что в любую секунду могу услышать отчаянный вопль Бобби. Он совершенно ошалеет, когда увидит Рэйчел, несущуюся к нему с другой стороны!
Я тихонько зашагала вверх по склону. Я была готова выскочить и в свою очередь ошеломить Бобби.
Минуты шли. Я ничего не слышала. Я ждала.
Ничего.
В конце концов, мое терпение лопнуло. Я зашагала туда, где оставила Бобби. Но когда я нашла то место, Бобби там не оказалось.
Рэйчел тоже не было.
— Бобби? — позвала я. — Рэйчел?
Никто не откликнулся.
Я звала снова и снова, но мне никто не отвечал.
Солнце садилось. Темнело. А стояла и звала, звала… Я уже начала паниковать.
Потом я услышала слабый крик:
— Вайнона!
Рэйчел спешила ко мне на лыжах.
— Где ты была?! — воскликнули мы одновременно.
— Да здесь же! — сказала я. — Где и назначила.
— Здесь? — возопила Рэйчел. — Но это же дальняя вершина! Я ждала вас на ближней!
Мы уставились друг на дружку. Как мы могли забыть?
Двойной Порцией назывались две одинаковые вершины!
— Где Бобби? — поинтересовалась Рэйчел.
— Был тут, когда я его оставила, — ответила я.
— Думаешь, он съехал по склону самостоятельно? — спросила Рэйчел.
Я покачала головой.
— Не мог. Это слишком трудно.
— Может быть, он использовал подъемник, — предположила Рэйчел.
— Но… — прошептала я, — Что, если нет?
Мы бросили взгляд на заходящее солнце. Надо было срочно что-то делать. Скоро стемнеет.
— Давай съедем вниз и поищем его, — сказала Рэйчел.
— А если он сюда вернется? — спросила я. — Ища нас?
Рэйчел вздохнула.
— Ты съезжай с горы, Вайнона, — сказала она. — А я останусь здесь, на случай, если он появится.
— Но… — Я сглотнула. — Что если он не появится?
— Я выжду здесь с полчаса, — ответила Рэйчел, стараясь говорить спокойно. — Потом съеду вниз. Давай, Вайнона! Торопись!
Я примерилась — и помчалась вниз с горы. Дорога была каждая секунда. Температура падала. Спуск был скользким, как стекло. Я все время поскальзывалась. Но не останавливалась. Мы не могли оставить ребенка замерзать — пусть даже такого гадкого ребенка!
Оказавшись у подножия, я затормозила. Я сняла лыжи и бросилась к хижине.
— Марго! — закричала я. — Ты не видела Бобби?
— Бобби? — Марго нахмурилась. — А по фамилии?
— Э… Не могу вспомнить! — простонала я. — Но он потерялся! На вершине Двойной Порции! Звони в горный патруль, Марго!
Марго быстро пролистала книгу регистрации.
— Нет, — сказала она, закрывая ее. — У нас нет ученика по имени Бобби.
— Да есть же! — завопила я. — Носит желтую лыжную курточку. Постоянно лыбится. Лицо все в веснушках. Бобби… Джадд! Вот оно! Джадд!
Глаза у Марго широко раскрылись. Она прикрыла ладонью рот.
— Давненько о нем не было слышно! — пробормотала она.
— Что значит «не было слышно»?! — закричала я. — О чем ты говоришь?!
Марго поспешила к своему столу и принялась рыться в ящиках. Наконец, она достала из одного старый черно-белый снимок.
— Вот, — сказала она, вручив его мне. — Это твой Бобби?
Я покосилась на фотографию.
— Да! — воскликнула я. — Это он!
— Я так и думала, — сказала Марго. — Стало быть, нам его не найти.
Что она имеет в виду? Я уставилась на фото. Это был Бобби, все верно. Я перевернула ее.
На обратной стороне карточки была надпись карандашом:
«Бобби Джадд, 1954».
— Тысяча девятьсот пятьдесят четвертый? — я взглянула на Марго. — Ничего не понимаю.
— Бобби Джадд катался здесь на лыжах каждую зиму, — сказала Марго. — Он приезжал сюда со своим отцом и близнецом-братом, Рикки. Мальчики были похожи, как две капли воды. И оба — отчаянные смельчаки. На свой десятый день рождения они устроили гонку на склоне Двойной Порции. Они помчались вниз с горы. Бобби врезался в дерево. Убился моментально.
— Бобби? Убился?! — спросила я. — Но… но он же был здесь! Я видела его!
Марго покачала головой.
— Ты видела его призрак, — прошептала она.
— Его что?! — вскричала я.
— Призрак Бобби очень тоскует по своим гонкам с Рикки, — сказала Марго. — Так, по крайней мере, говорят местные старожилы. Поэтому призрак Бобби пытается заманить лыжников на вершину Двойной Порции. После чего сталкивает их вниз со склона.
Марго покачала головой.
— Многие не выживают.
— Нет! — завопила я. — Но моя сес…я хотела сказать, моя…моя подруга сейчас находится на вершине Двойной Порции!
— Не переживай, — сказала Марго. — Твоя подруга в полной безопасности.
— Но склон покрыт слоем льда! Там очень опасно! — крикнула я. — Что если Бобби попытается ее столкнуть?
— Не станет, — ответила Марго.
Мое сердце заколотилось.
— Откуда ты знаешь? — настаивала я.
— Твоей подруге бояться нечего, — ответила Марго. — Бобби нападает только на близнецов.
ПОМОЩНИКИ САНТЫ
— Что-нибудь слышишь? — спросил я свою сестру Бет.
Бет оторвала взгляд от шашечной доски, которую мы разложили на полу гостиной, и прислушалась.
— Нет. Ничего не слышу, — заявила она.
— Да все вы слышите! — завопила наша младшая сестренка Дайяна. — Я спросила, можно ли мне сыграть с победителем?
Я не ответил.
— Почему вы не хотите мне отвечать? — запричитала Дайяна. — Почему я не могу поиграть с вами?
Я взялся за красную шашку и сделал ход.
— Потому, что в шашки позволено играть только людям… — начал я.
— А ты — не человек, — закончила Бет. — Ты не с земли, ты с Марса.
— Классно приложила! — я хлопнул Бет по ладони.
Меня зовут Спенсер Мэйхью, и вот что я люблю. Я люблю играть в шашки с моей сестрой Бет. Мне двенадцать, а ей одиннадцать, так что мы достойные соперники. Я люблю играть в бейсбол на школьном дворе. А еще я люблю нестись на санях по свежевыпавшему снегу.
Но больше всего на свете я люблю дразнить мою шестилетнюю сестренку Дайяну.
Знаю. Знаю. Это не слишком красиво. Зато весело! И очень легко, потому что мы с Бет похожи на маму и папу, а Дайяна не похожа ни на кого из нас. И мы не даем ей об этом забыть!
— Пожалуйста, ну дайте мне поиграть, — взмолилась Дайяна. — Вы двое вечно играете вместе. Вы никогда со мной не играете.
Я встал и приобнял Дайяну одной рукой.
— Ну, на то есть веское основание, — мягко сказал я. — Уверена, что хочешь знать? — Дайяна распахнула пошире карие глазенки и кивнула.
— Уж не знаю, как тебе такое сказать… — я выждал паузу. Вздохнул поглубже. — Но ты на самом деле не наша сестра.