И опять наступила тишина. Все молчали, раздумывая над словами начштаба.
Наконец, Франц глубоко вздохнул.
— Да, стало быть, с собакой у нас ничего не получится, — констатировал он удрученно.
Детектив громко отхлебнул из своей чашки. Ева наморщила носик.
— Ты что, не можешь пить поприличнее? — спросила она его.
Детектив отмахнулся.
— Не изображай из себя королеву! Просто кофе очень горячий, — и, обращаясь к остальным, прибавил: — Послушайте — ка, ведь сидеть здесь нет смысла. Собака сама с неба не упадет…
Его перебила Элька. Она вошла в палатку, держа в одной руке кофейник, а в другой — кулек с булочками.
— Кому добавки? — спросила она громко.
Антон покачал головой. Детектив посмотрел на перебившую его девочку. Дитер усмехнулся.
— Оставь что-нибудь для Петера, — сказал он, — ведь он устроит скандал, если не получит достаточно еды.
— Продолжай! — потребовал нетерпеливо Франц.
— Я сказал, что нет никакого смысла сидеть здесь и ждать, пока кто-нибудь подарит нам этот ящик, — продолжал Детектив. — Предлагаю: собрать бригады вместе и обследовать глиняный карьер и лесок.
— А как быть с вором? — спросил Антон.
— Пока оставим его в покое, — промолвил Дитер.
Франц громко запротестовал. Детектив рассердился. Он отчаянно защищал свое предложение. Многие выступили против. В конце концов, поднялся такой шум, что уже никто ничего не мог разобрать. Детектив вскочил.
— Тогда занимайтесь этой ерундой сами. Я иду домой!
Сразу же наступила тишина. Маленький Вилли широко раскрыл глаза.
— Так… так… нельзя, — растерянно произнес он.
Ева высокомерно сжала губы.
— Упрямый спорщик! — крикнула она презрительно Детективу. — Ты всегда хочешь быть правым. Если мы делаем не так, как ты предлагаешь, то сейчас же изображаешь из себя обиженного.
— Но ведь я прав! — настаивал на своем Детектив.
— А вот и нет! — ответил ему Дитер.
Антон задумчиво смотрел на своего заместителя Франца, высоко подняв брови, и подергивал плечами. По нему было видно, сколь серьезно он относился к предмету спора и размышлял, что же делать. Но прежде чем начштаба пришел к выводу, в спор вмешалась Элька.
Пухленькая девочка уперлась руками в бедра и строго посмотрела на Детектива, который все еще стоял посреди палатки.
— Хочу тебе кое — что сказать, — заявила она решительно. — Ведь я тоже участвую в этом деле. Именно ты постоянно говоришь, что нужна твердая дисциплина. Не далее как сегодня утром, когда вы зашли за нами и предложили поучаствовать в поисках вора, ты заявил о том же. А теперь? — Элька измерила покрасневшего парнишку с ног до головы презрительным взглядом. — Ты просто хвастун и воображала, и больше никто!
Она повернулась и возвратилась к спиртовке.
Детектив хотел что — то сказать, но не проронил ни звука. Затем попытался рассмеяться, но и это ему не удалось. Выйдя из палатки, он сел прямо на траву.
Антон крикнул ему вслед:
— Когда остынешь — можешь вернуться! — И обратился к оставшимся: — Так что же делать? Мы не можем снять наблюдение за вокзалом, пока не узнаем, где живет этот Квакер!
Вдруг на улице громко затрещали велосипедные звонки. Четвертая бригада — Инга, Герда и Пауль — примчались к штаб — квартире, соскочили с велосипедов и побежали в сад.
— Мы знаем, где живет вор! — крикнула Инга, сияя от радости. Герда и Пауль энергичными кивками подтвердили ее сообщение.
И снова все разом заговорили. Даже Детектив вскочил, подошел к палатке и, как ни в чем не бывало, включился в оживленную беседу. Антон несколько раз призывал к тишине, чтобы Инга могла рассказать все по порядку. Наконец, мальчики и девочки расселись перед палаткой.
— Все очень просто, — начала свой рассказ Инга, — я ведь передала через Пауля, что мы поехали к цирку. Так вот, там мы спросили женщину в кассе, нельзя ли получить автограф у иллюзиониста. Она удивилась: опять появились желающие получить подпись господина Квакера. Мы сообразили: тут уже до нас успел побывать Детектив. Я в красках расписала кассирше, что нам уж очень понравился этот артист. Она ответила, что Квакера в цирке нет. Ну это — то мы уже знали. и я сказала, что хотела бы посетить его там, где он остановился. И так долго умоляла, что кассирша кому — то позвонила, наверно в контору цирка, и спросила его адрес…
— На самом деле, все так просто, — вставил Франц и одобрительно кивнул сестре, — а ведь никто из нас до этого не додумался.
— Так где же он живет? — спросил Антон.
— В пансионате «Солнечное счастье», — быстро ответил Пауль.
— А где это находится? — поинтересовался Дитер. — Такое название я никогда не слышал.
— «Солнечное счастье»… Что за глупое название! — пробормотал про себя Цыпленок. — Курам на смех!
Никто не знал адрес пансионата.
— Это и неважно! — воскликнул вдруг Детектив, не обращая внимания на удивленные взгляды ребят. — Предлагаю послать туда немедленно бригаду, которая уточнит, живет ли еще в этом пансионате Квакер…
Ева иронически рассмеялась.
— Каким образом, если мы не знаем, на какой улице…
Детектив вскочил и не дал ей договорить.
— К чему твой дурацкий смех? Хотя ты — то, конечно, ничего и не сделаешь!
— А фигу не хочешь? — отрезала Ева и показала ему язык.
— Бригада, естественно зайдет предварительно в адресное бюро, — продолжал Детектив, не обращая внимания на дерзкую девчонку, — или отыщет где-нибудь адресную книгу!
Ева покраснела.
— Помолчите же, наконец, и перестаньте спорить! — Антон хлопнул ладонью по стоявшему перед ним столику. — Слушайте, что скажу теперь я, а тот, кто не будет соблюдать дисциплину, отправится домой!
— Очень правильно! — поддержал его Франц и оглядел всех сердитым взглядом.
Все замолчали. В этот момент появилась Хайди. Она ввела велосипед в сад, положила его на траву и побежала к палатке. Ее лицо раскраснелось от быстрой езды, волосы растрепались. Она сообщила о событиях на вокзале и передала просьбу Зигфрида о смене.
Антон ответил не сразу. Он внимательно посмотрел на лежавший перед ним план города, затем на часы и решительно поднял голову.
— Вся эта история не столь проста, — пробормотал он. А затем громко сказал: — Слушайте внимательно: вторая бригада — Цыпленок, Детектив и Франц — узнает адрес пансионата и выяснит, живет ли еще там Квакер, и находится ли в его комнате ящик. Старшим будет Франц. Ева из этой бригады переходит в четвертую. Все ясно?
Франц и Цыпленок кивнули. А Детектив спросил:
— Что, если этот тип находится в своей комнате, что тогда?
— Тогда не спускайте с него глаз. Если будет нужно, пришлю вам подкрепление!
Мальчики выскочили из палатки, прыгнули на велосипеды и умчались.
— Вилли!
Тот поднял голову, и Антон жестом позвал его к себе.
— Ты поедешь к первой бригаде, она находится в этом квадрате! — Он показал на план города. — Скажешь Долговязому Готфриду, что жилье вора обнаружено. Пусть они немедленно возвращаются. Понятно?
Вилли кивнул и исчез.
Антон обратился к Хайди.
— А ты возвращайся на вокзал. Через четверть часа вас сменят!
Хайди вскочила на велосипед, озорно позвонила и уехала.
— Так, — Антон удовлетворенно откинулся, посмотрел на Ингу, Пауля и Герду и продолжил: — А вы быстренько поешьте и затем смените третью бригаду на вокзале. С вами поедет Ева.
— А если нам попадется этот тип, как поступить? — спросил Пауль. — Девочки не удержат вора, а я один…
— Не бойся, — успокоил его Антон. — Если преступник появится, его будут сопровождать Цыпленок и Детектив. Они ведь не выпустят его из виду, как только обнаружат. Поторопитесь!
Я поднялся со своего насиженного места за палаткой. Все тело ныло. Ведь я просидел, неподвижно скорчившись на земле, более получаса и даже ни разу не пошевелился. Я потихоньку уходил оттуда с гордым сознанием того, что провел Антона и всех остальных.
И представил себе выражение их лиц, когда вечером расскажу и подробно, что они сегодня делали.
А вообще я был рад за друзей. И особенно меня порадовала их дисциплинированность. Да ведь иначе и нельзя. Невозможно раскрыть преступление, если каждый делает, что ему вздумается.
Придя домой, я уселся в мягкое уютное кресло и стал размышлять, что нужно сделать, чтобы быть постоянно в курсе поисков украденного ящика. И пришел к выводу, что буду действовать так же, как действовал до сих пор. Когда появится связной, надо спуститься вниз и прокрасться в сад, чтобы подслушать его сообщение и последующий разговор. Только таким образом я узнаю, что делают бригады. Ведь мне придется описывать события последовательно, правдиво и объективно. В противном случае, никто не сможет разобраться в этой истории.
Вот так я узнал в это воскресенье за несколько послеобеденных часов, что пережили девочки и мальчики, и каким образом нашелся тот злополучный ящик… Однако все по порядку.
ЗАГАДКА ПАНСИОНАТА
Петер, Мышонок и Вольфганг ждали на улице своего предводителя — Долговязого Готфрида, который несколько минут назад пошел в последнюю гостиницу указанного района, чтобы получить информацию о некоем господине по фамилии Квакер. Все отели и пансионаты, известные им, они уже обошли. Ни в одном из них иллюзионист со странной фамилией не останавливался.
Готфрид стоял перед администратором гостиницы «У зеленого дуба». Он держал в руке белый конверт, который к этому времени уже не был безукоризненно чистым.
Пожилой мужчина, сидевший за стойкой, на которой лежала толстая книга, взглянул на мальчика, когда тот вежливо поздоровался с ним, и пробормотал:
— Что тебе надо, мой милый?
Готфрид отбарабанил заранее заученное: он пришел из цирка, чтобы передать письмо господину Квакеру, который вроде бы здесь проживает. Для вящей убедительности Готфрид помахал конвертом.
Администратор ничего не ответил. Казалось, он уже забыл о стоявшем перед ним мальчике.
Долговязый Готфрид подождал минутку, другую, затем негромко кашлянул. При этом покосился на дверь. То, что он увидел, успокоило его. Если толстяк что-нибудь заподозрит и попробует его схватить, он в два прыжка окажется на улице. Но это на всякий случай. Ведь только тот грубиян в гостинице «У льва» набросился на него. Во всех других гостиницах его принимали вежливо.
Администратор и не думал задерживать Готфрида. Он вообще о нем не думал, а увлеченно читал толстую книгу, подняв очки на лоб.
Готфрид потерял терпение. Он переступил с одной ноги на другую, размышляя, не уйти ли ему. И почти пришел к такому решению, но вспомнил, что «У зленного дуба» — последняя гостиница, в которой надо разузнать о воре. Во всех остальных они уже были.
Мальчик кашлянул на этот раз громче.
Администратор взглянул на него.
— Ах, да, — буркнул он, — я совсем о тебе забыл. — А потом засмеялся, да так сильно, что очки сползли ему на нос. — Так к кому тебе надо? Вспомнил — к господину Магеру. Двадцать третья комната. В той стороне лестница. Второй этаж.
И он опять склонился над книгой, сдвинув очки на лоб.
Готфрид закрыл на секунду глаза, чтобы успокоиться. Он так волновался, что даже не обратил внимания на фамилию, которую назвал администратор. Повернувшись, мальчик медленно пошел через пустой вестибюль. Его переполняло ощущение счастья, от которого сердце забилось сильнее. Ему хотелось торжествующе крикнуть, что он нашел преступника.
Перед лестницей Готфрид остановился. А к чему, собственно, подниматься на второй этаж? Ведь достаточно знать, где живет этот тип. «Двадцать третья комната», — прошептал он про себя, чтобы не забыть. Надо быстро вернуться в штаб и привести сюда Антона и других ребят. Пусть увидят, как он, Долговязый Готфрид, обошел всех в погоне за вором.
Мальчик собрался было выйти из гостиницы, как в этот момент администратор обратился к юному сыщику.
— Алло! — крикнул он, и очки снова соскользнули ему на нос. — Зря ты собрался наверх. Господин Магер ушел примерно час тому назад. Раньше вечера он вряд ли возвратится.
— Кто? Господин Магер? — Готфрид изумленно уставился на администратора.
— Конечно! Ты же ведь к господину Магеру! — Мужчина за стойкой начал терять терпение. — Или это не так?
Готфрид медленно подошел к нему. Он был сбит с толку.
— Мне не нужен господин Магер, — тихо проговорил он. — Я ищу господина Квакера.
— Чудная фамилия! Никогда не слышал! Нет, у нас он не проживает.
Долговязый Готфрид промямлил извинение и направился к выходу.
Петер, Вольфганг и Мышонок ждали его с нетерпением. Все трое проголодались, и больше всех, конечно, Петер.
Готфрид постепенно пришел в себя после пережитого конфуза. Пока они вчетвером по тихой аллее шли к штаб — квартире, он рассказал друзьям о том, что случилось в гостинице.
В эти послеобеденные часы прохожих было мало. Несколько скрытых в садах домиков по обе стороны дороги тихо дремали в лучах жаркого солнца. Изредка мимо ребят проезжали автомашины, и только вдали иногда слышался визг трамвайных колес на крутых поворотах.
Петер предложил ускорить шаг. От голода, по его собственному признанию, он едва передвигал ноги. Мышонку не хотелось потакать его обжорству, и он сказал:
— Бежать? Ба! Поезжай, у тебя же велосипед!
Вольфганг смотрел на тротуар впереди себя. От скуки он измерял шагами расстояние между ближайшими деревьями. Готфрил все еще вспоминал пережитые им в гостинице трудные минуты, мучился, что ему не удалось разыскать вора, и сердился, что приходится возвращаться в штаб с пустыми руками.
Петер внезапно застонал, но не от голода, как вначале думал Мышонок, а от жары.
— Так можно получить солнечный удар, — брюзжал он.
— Ты получишь его в том доме. Он так и называется «Солнечный удар», — бросил Вольфганг.
— Как, как? — спросил Мышонок.
— «Солнечный удар», — ответил Вольфганг и остановился. — Посмотри — ка, вон на столбе у калитки прибита табличка, а на ней написано — «Пансионат „Солнечный удар“.
— Что за чепуха, — сказал Петер презрительно. — „Солнечный удар“ — такого быть не может!
— Не веришь? Перейди улицу и посмотри!
— Что я и сделаю! — заявил Петер, оседлал велосипед и поехал на другую сторону улицы.
— Ребята, бросьте спорить из — за всякой чепухи! — вмешался Готфрид и медленно пошел дальше. Вольфганг и Мышонок последовали за ним. Они прошли сотню метров, когда их догнал Петер и резко затормозил.
— Ну, так что я говорил! — воскликнул он. — Это не „Солнечный удар“, это пансионат „Солнечное счастье“.
Вольфганг ухмыльнулся: ловко он разыграл этого лопуха Петера. Ребята молча пошли дальше. Вдруг Долговязый Готфрид остановился.
— Так что это такое? — спросил он Петера.
— А что именно?
— Ну, этот дом?
— Это — пансионат.
— Долго же до тебя доходит, — проворчал язвительно Вольфганг. — Ты что, только сейчас понял, какое это заведение? Пансионат!
Готфрид не обратил внимания на насмешливый тон друга.
— Может, стоит и здесь навести справки? — размышлял он вслух.
— Ты что, с ума сошел? — проворчал Мышонок. — Каким образом Квакер мог попасть в пансионат?
— Я голоден и сначала хочу что-нибудь поесть, — решительно заявил Петер.
— Ребята, должен ведь где — то проживать этот тип, — настаивал на своем Долговязый. — Он не остановился ни в одной гостинице. Это мы уже выяснили. Вы думаете, что он проводит ночи на скамейке в парке? Нет, конечно. Значит, не исключено, что он может проживать в этом пансионате под названием „Солнечный удар“.
— „Солнечное счастье“, — поправил его Вольфганг.
Готфрид лишь махнул рукой.
— Проверим еще этот пансионат, — решительно сказал он. — И только после этого пойдем дальше. Подумайте, вдруг вор остановился здесь, а мы просто пройдем мимо. Вот тогда — то я наверняка получу удар.
— Солнечный, — язвительно ухмыльнулся Мышонок.
Вольфганг зло прикрикнул на него:
— Прекрати, наконец, болтовню. „Солнечный удар“! Если вы еще будете об этом болтать, то он хватит и меня!