Тайна волшебного ящика - Рудольф Вайс 6 стр.


— Кто пойдет со мной? — спросил Готфрид.

Ребята поворчали немного, затем повернулись и пошли за Долговязым, который уже двинулся в сторону пансионата.

Они остановились напротив заведения. Юные сыщики еще не решили, как попадут в пансионат, и каким образом наведут справки об иллюзионисте.

Здесь наверняка нет ни администратора, ни портье, с которым они могли бы повторить трюк с пустым конвертом.

Четырехэтажное здание стояло посреди большого сада. Слева, отделенный полоской газона, слегка выдавался вперед старый дом. Справа — заброшенная строительная площадка, поросшая деревьями, кустарником и густой крапивой.

Мальчики не знали, как им быть.

В конце концов, Готфрид заявил, что попробует пробраться через эту площадку и осмотреть тыльную сторону пансионата. Его друзья в это время должны оставаться на улице и внимательно наблюдать за входом. Условились, что в экстренном случае они предупредят Долговязого свистом.

В трухлявом заборе из штакетника нашлась дыра. Готфрид отодвинул еще одну доску, внимательно осмотрелся и исчез между кустами и деревьями.

Прошло минут десять. Петер все чаще постанывал от голода, да и Мышонок с Вольфгангом стали проявлять нетерпение. Раб желудка предложил возвратиться в штаб — квартиру. Мышонок сказал, что один из них должен сходить за Готфридом. Вольфганг заявил, что готов пойти за Долговязым. Но тут около них затормозили три велосипедиста.

— Откуда вы? — спросил Мышонок, разглядывая с удивлением мальчиков. Франц, Детектив и Цыпленок тоже не ожидали встретить здесь бригаду Готфрида.

— Вы что же, установили, что этот тип живет в пансионате? — спросил Франц.

Петер, Вольфганг и Мышонок молча переглянулись. Затем Вольфганг спросил:

— Вы считаете, что Квакер находится тут?

— Конечно, именно поэтому мы здесь, — объяснил Детектив. — Или вы думаете, что мы катаемся по этой округе для собственного удовольствия?

Вольфганг сообщил друзьям, что Долговязый Готфрид минут пятнадцать назад оставил их и ищет лазейку в заборе.

Франц задумался.

— Вам приказано вернуться в штаб. Дальнейший поиск мы берем на себя. Готфрида пошлем вслед за вами. Не мешкайте, Антон ждет вас.

Петер был даже рад: наконец — то он отправится обедать. Но Вольфганг и Мышонок хотели и дальше участвовать в розыске преступника.

— Нас слишком много, — возразил Франц. — Это бросается в глаза.

Мышонок, Петер и Вольфганг отправились в штаб, а Франц, Детектив и Цыпленок решили обсудить, как быть дальше.

— Давайте сделаем так, — начал важно Детектив. — Цыпленок останется на улице и будет наблюдать за входом. Франц и я посмотрим, где застрял Долговязый. Будем надеяться, что он не натворил глупостей. Может, он уже напал на след Квакера.

— Хорошо, — согласился Франц, — если этот тип покинет дом, ты, Цыпленок, просигналишь нам. Тогда мы вернемся к тебе, и все вместе проследуем за ним.

Цыпленок что — то пробормотал про себя. Видимо, посчитал свою роль второстепенной, но все же согласно кивнул и порекомендовал:

— Только не отпускайте Готфрида, он нам еще понадобится!

Потом уселся на каменный цоколь решетчатого забора в нескольких метрах от входа в дом и стал рисовать замысловатые фигуры на пыльном тротуаре, не выпуская при этом из поля зрения входную дверь пансионата.

Франц и Детектив под прикрытием деревьев и кустов пробрались через строительную площадку у тыльной стороне здания.

НЕОЖИДАННАЯ ЗАПАДНЯ

Готфрид, подражая индейцам, ужом прополз сквозь густую живую изгородь до двора пансионата. На половине пути он неожиданно наткнулся на торчащий из земли корень дерева, зацепился и растянулся в высокой крапиве. Ругаясь про себя, он тихонько поднялся и потер горящие огнем ноги и руки. Но жжение не утихало. Тогда он схватил горсть земли и присыпал ею красноватые пузыри. Это принесло небольшое облегчение. Но юный сыщик теперь выглядел как уличный мальчишка, извалявшийся в грязи. Все же ему удалось немного привести себя в порядок.

Через некоторое время Долговязый полез дальше и примостился за одичавшим кустом крыжовника: отсюда хорошо просматривался двор пансионата.

Задняя стена здания с обвалившейся штукатуркой и длинные ряды окон с облупившимися, давно не крашенными рамами выглядели непривлекательно. Некоторые окна были открыты. Последние комнаты каждого этажа имели деревянные балкончики.

Готфрид устроился поудобнее на траве и задумался, что делать дальше. Кругом царила воскресная тишина. Лишь один раз вдали раздался гудок локомотива.

Так ни до чего не додумавшись, Долговязый спросил себя, почему он пришел к мысли, что вор мог остановиться здесь. В этой развалюхе, как он мысленно назвал старый дом, навряд ли остановится уважающий себя артист. И чем больше юный сыщик об этом думал, тем навязчивее становилась эта мысль.

Готфрид собирался уже встать и возвратиться к друзьям, ждавшим его на улице, но услышал какой — то шорох. На втором этаже, рядом с комнатой, где был балкончик, открыли окно.

Долговязый присмотрелся и вздрогнул, как от удара молнии. Он не поверил своим глазам: мужчина, облокотившийся на подоконник и выглядывавший во двор пансионата, был не кто иной, как разыскиваемый ими Квакер.

Готфрид тут же забыл, о чем он только что думал. Затаив дыхание, он спрятался за колючим кустом и не спускал глаз с иллюзиониста. А тот выпрямился, повернулся спиной к окну и отошел в глубь комнаты. Через несколько минут Квакер, одетый в легкий плащ, вновь появился у окна и посмотрелся в оконное стекло, как в зеркало. Затем провел рукой по гладко зачесанным назад волосам, поправил галстук и исчез. Больше он не появлялся.

Готфрид хотел было предупредить ребят, оставшихся на улице, громким свистом, но сдержался: как бы не спугнуть прежде времени вора. А самое главное, думал он радостно, где вор, там должен быть и ящик.

Мысль о том, чтобы вернуться к друзьям и известить их о появлении Квакера, занимала юного сыщика не более секунды. Он сразу отбросил ее: ведь Петер, Мышонок и Вольфганг увидят этого типа, когда тот выйдет из дома, и последуют за ним. А он, Готфрид, должен попасть в пансионат, обшарить комнату вора и поискать там ящик. Вот его главная задача!

На первом этаже Готфрид обнаружил узкое окно, оказавшееся незапертым. Скорее всего, за ним был туалет. Прячась за кустами, мальчик подобрался к забору, отделявшему строительную площадку от пансионата. Штакетник настолько прогнил, что его можно было легко выбить ударом ноги. Затем ему предстояло пересечь двор — всего несколько метров, чтобы подобраться к окошку. И сделать это нужно было так, чтобы никто ничего не заметил.

Мальчик внимательно посмотрел на окна, выходившие во двор. В них никого не было. Он решил действовать. Выбитая доска громко затрещала. Готфрид затаил дыхание. Еще раз внимательно огляделся, быстро пролез через дыру в заборе, пробежал к узкому окошку, подпрыгнул, ухватился за подоконник, подтянулся, открыл окно и вскарабкался внутрь.

Он не ошибся — действительно оказался в туалете. Он быстро запер дверь на ключ и прислонился к стене, чтобы отдышаться.

В доме было тихо. По — видимому, обитатели пансионата отдыхали после обеда. Стараясь не шуметь, юный сыщик открыл дверь и выглянул. Он увидел длинный коридор, застланный ковровой дорожкой. Посредине лестница на верхние этажи.

Готфрид никак не мог отдышаться. Сердце билось часто и громко. Он боялся, что его обнаружат, но уговаривал себя не паниковать. И все же мысль о бегстве не покидала его, хотя он старался ее отогнать. Конечно же, Готфрид жалел теперь, что не позвал с собой кого-нибудь из друзей. "Вдвоем, — думал он, — было бы гораздо проще". Но было уже поздно.

Оставив дверь открытой на тот случай, если его вдруг обнаружат, и ему придется бежать обратно, Долговязый на цыпочках пошел к лестнице. Но на полдороге испуганно вздрогнул и остановился. Прямо над ним, на верхнем этаже, что — то сильно грохнуло: похоже, свалился тяжелый предмет. В несколько прыжков Готфрид оказался вновь в туалете и закрыл за собою дверь.

Прошло несколько минут, пока он, крепко сжав зубы, не преодолел страх. Голова прояснилась. Он начал думать, что делать дальше. И решил: надо пробраться сначала в туалет второго этажа, а затем проникнуть в комнату иллюзиониста.

Как попасть в нее, Готфрид еще не знал. "Что-нибудь обязательно получится, — подумал мальчик, — а пока голову себе этим не стоит забивать. Теперь надо пройти наверх".

Мальчик еще раз прокрался по коридору до лестницы, прислушался и проворно, как белка, прошмыгнул наверх. Там он осмотрелся и исчез в туалете. Повернув задвижку на "Занято", уселся на крышку унитаза. Ноги не держали его.

Отдышавшись, Долговязый поднялся и подошел к зеркалу. На него смотрело чумазое лицо с беспорядочно свисавшими на лоб вихрами. Готфрид кивнул своему отражению и довольно ухмыльнулся. Затем умылся и попытался десятью пальцами привести в порядок прическу.

Внезапно раздался свист. Готфрид поднял голову и прислушался. Подошел к окну и внимательно осмотрел двор. Никого не было видно.

Условный сигнал раздался вновь: два длинных и два коротких посвиста. Готфрид открыл окно и осторожно выглянул. Во дворе и на строительной площадке — ни души. Он хотел уже закрыть окно, но заметил за кустом машущую ему руку.

Появились две головы и тут же исчезли.

К своему удивлению, Долговязый узнал Детектива и Франца. Но на долгие размышления времени не было. Он дал друзьям понять, чтобы они забрались в туалет через окно первого этажа и поднялись к нему.

Франц и Детектив никак не могли понять сигналы Готфрида. Они пожимали плечами, вопрошающе смотрели друг на друга и тоже делали какие — то движения руками, которые не доходили до Готфрида. Наконец, вспомнив о конверте и находившемся в нем листке бумаги, он дал знак друзьям немного подождать. Огрызком карандаша, найденным в кармане, написал на оторванном клочке бумаги: "Заберитесь в дом через маленькое окно подо мною. Попадете в туалет. Поднимитесь ко мне. Я знаю, в какой комнате живет вор!"

Закончив писать, Готфрид остановился в нерешительности. Если бросить в окно клочок бумаги, его может снести ветром, и друзей заметят, когда они побегут за запиской. Нужно обернуть бумажкой какой-нибудь тяжелый предмет. Он порылся в карманах и обнаружил перочинный нож. Это то, что надо! Быстро намотал вокруг него бумажку, размахнулся и бросил свое послание на соседний участок. Оно упало недалеко от ребят в живую изгородь.

Готфрид наблюдал, как Франц и Детектив обшарили кусты, развернули бумажку и прочитали его каракули.

Вдруг ручка двери дернулась. Долговязый испугался и замер, не шевелясь. За дверью кто — то поворчал, тяжело потоптался на месте, доски пола заскрипели, и все затихло. Когда Готфрид снова посмотрел во двор, то увидел, как Франц пролезает в открытое окно.

Долговязый вытер пот со лба. "Авось, — думал он, — друзья подойдут ко мне прежде, чем возвратится мужчина, желавший попасть в туалет". Прижав ухо к двери, мальчик задержал дыхание и прислушался. Потом медленно повернул задвижку, нажал на ручку и немного приоткрыл дверь. Коридор был пуст. Высунув голову, он услышал тихие шаги и опять спрятался.

Через несколько секунд на лестничной площадке показались две мальчишечьи головы. Готфрид быстро вышел из своего укрытия и помахал рукой. Франц и Детектив подбежали к нему, втиснулись в небольшое помещение и заперли за собой дверь.

— Слава Богу! — тяжело дыша, воскликнул Франц.

— Так можно самому стать взломщиком, преследуя вора, — усмехнулся Детектив. Он уселся на крышку унитаза и пригладил непослушные вихры.

— Как вы узнали, что Квакер живет здесь? — шепотом спросил Готфрид. Он радовался тому, что два друга, наконец, добрались до него.

Франц рассказал о последних событиях.

— А как же Квакер? — поинтересовался Готфрид. — Он ведь ушел отсюда каких — то пять минут назад. Он может ускользнуть от нас.

Детектив лишь махнул рукой.

— Не беспокойся! На улице остался Цыпленок. Он — то уж его не упустит. Сейчас важно узнать, в какой комнате живет этот тип. Ты точно знаешь?

Готфрид выпятил грудь.

— Будь уверен, — ответил он высокомерно. — Что знаю, то знаю. В предпоследней комнате справа!

— Тихо! — вдруг прервал его Франц и приложил палец к губам. — Кто — то появился в коридоре.

Мальчики прислушались. Раздались шаги, приближающиеся к туалету. Затем они увидели, как кто — то подергал ручку двери.

Низкий мужской голос произнес:

— Все еще занято! Проклятье, придется спуститься этажом ниже!

Ручка двери возвратилась в горизонтальное положение, и шаги удалились.

— Видимо, ему приспичило, — ухмыльнувшись, сказал Детектив.

Франц задумался.

— Мы не можем вечно оставаться в туалете, — решительно произнес он. — Нужно попасть в комнату этого Квакера, и как можно быстрее, пока он не вернулся.

— Каким же образом? — поинтересовался Долговязый.

Детектив приложил указательный палец правой руки к носу и хитро посмотрел на друзей.

— Так какая это комната?

— Предпоследняя справа!

— А последняя — комната с балконом?

— Точно!

— Хорошо! Нам нужно выяснить, вдруг одна из них открыта. А может, в какой — то двери торчит ключ. Или с балкона удастся проникнуть в комнату Квакера.

— Правильно, дружище! — сразу же оживился Готфрид. — Квакер оставил окно открытым.

— Тогда вперед! — скомандовал Франц и открыл дверь. Выглянув в коридор и не обнаружив ничего подозрительного, он махнул рукой друзьям.

— Все чисто, — прошептал он.

Ребята вышли из туалета, но дверь не закрыли. Затем, крадучись, один за другим двинулись на цыпочках по коридору.

Комната Квакера оказалась запертой. Однако в соседней двери торчал ключ. Франц от радости едва не испустил громкий крик.

— А если внутри кто — то есть? — прошептал Долговязый.

Детектив еще раз доказал, что прозвище дано ему не напрасно, и что он быстро разбирается в обстановке.

— Не болтай чепуху! Дверь — то заперта снаружи! — оборвал он друга сердито. Решительно повернул ключ, открыл дверь и заглянул внутрь.

В комнате никого не было. Брошенная на стулья одежда и наполненная окурками пепельница свидетельствовали о том, что в комнате обитает мужчина.

— Пошли! — сказал Франц.

Юные сыщики протиснулись в дверь.

— Парни, — сказал Готфрид, слегка заикаясь от волнения, — а если сюда войдет жилец?

Франц отмахнулся. Но было видно, что и он чувствует себя не вполне уверенно.

— Давайте на балкон, — предложил Детектив, сохранявший спокойствие.

Сказано это было вовремя, так как ребята услышали шаги в коридоре.

— Так это тот мужчина, который хотел попасть в туалет, — шепнул Готфрид, побледнев от испуга.

Обратного пути не было. Мужчина вот — вот откроет дверь комнаты. И тогда… Готфрид даже не мог подумать, что же тогда будет. Но ему не пришлось долго размышлять, так как Детектив схватил его за рукав и быстро потянул на балкон, а Франц закрыл за ним дверь. Ребята уселись на пол под окном комнаты.

Кто — то вошел в комнату, которую они только что покинули. Вот он откроет балконную дверь и обнаружит ребят! Тогда непременно вызовет полицию, чтобы задержать воришек.

Долговязому Готфриду представились картины, одна ужаснее другой. Вот он идет по улицам города в наручниках рядом с полицейским… Вот он стоит перед судьей в переполненном любопытствующей публикой зале… Вот он сидит в тюремной камере за столиком, на котором кружка с водой и кусок черствого хлеба… В глубине души он понимал, что ничего такого не будет, потому что они не грабители, а совсем наоборот — юные сыщики, преследующие вора. И все же боялся, переживал, так как понял: они действуют незаконно. "Если мне удастся выйти из этой комнаты без осложнений, так поступать я никогда больше не буду", — решил Готфрид.

Детектив, конечно, тоже испугался, но сохранял хладнокровие и способность думать. Он стал прислушиваться к шорохам, доносившимся из комнаты. Мужчина, тихонько насвистывая начальные такты известной мелодии, ходил взад и вперед, затем сел на стул, вскочил и открыл платяной шкаф. Детектив хотел увидеть, что делается в комнате, и приподнялся, чтобы заглянуть в окно.

Назад Дальше