Рена и таинственный чародей - Шервуд Смит 23 стр.


Превозмогая головокружение, Тересса поднялась и вновь пустилась бежать. Она услышала позади себя вскрик Герда, потом глухой удар… и звук быстрых шагов.

— Теперь нам пришло время отправляться, — с нажимом произнес Хок, сжимая локоть Терессы.

Он начал вдруг что-то тихо, неразборчиво бормотать.

Тревога охватила Терессу, когда она поняла, что Хок творит заклинание.

— Это Хок! — вдруг вспыхнуло у нее в мозгу. Он и есть тот колдун!

Отчаянно пытаясь вырваться, она притворилась, будто споткнулась. На секунду он ослабил хватку. Тересса присела, стремительно сунула руку за отворот сапожка… и ее пальцы сжали рукоять маленького кинжала.

— Попробуем еще разок, — насмешливо сказал Хок, оборвав заклинание и протягивая к ней руку.

Она выхватила кинжал и вонзила в протянутую руку.

Хок коротко вскрикнул и отпрыгнул назад. Секунду спустя он уже улыбался. Затем вынул из кармана платок и перевязан кровоточащую рану.

— Ты забавнее, чем я думал, кузина, — сказал он, продолжая улыбаться. — Тебе и вправду не место среди этих придворных дураков.

Тересса быстро вскочила на ноги, держа кинжал наготове.

— Я знаю всех своих родичей наперечет. Любимых и нелюбимых, хороших и гадких. А ты даже в последних не числишься.

— Ошибаешься. Мы дальние родственники, — насмешливо поклонился Хок. — Разрешите представиться, принцесса: Хок Рискарлан. Но по милости твоего родителя и его проклятой Алой Стражи я не могу вступить во владение своими землями. Ничего. Я затеял большую игру. И ты в этой игре моя главная фигура. Тобой мы и пойдем.

— Я никуда с тобой не собираюсь идти, — процедила Тересса сквозь сжатые губы. — А ты глуп, если думаешь, что мой отец поверит в записку Гариана и выдумки с выкупом.

— Пока разберутся, я успею завершить задуманное. — Он вдруг расхохотался. — Представляю, как перегрызутся все Рисмордиты, когда узнают, что одураченный Гариан действовал по моей указке!

— Так все это твои проделки! Какая мерзость! — воскликнула Тересса.

— А ты не подумала, как мерзко я себя чувствовал, когда сожгли мой дом и истребили всю мою семью?.. Кроме сестры Идрес.

— Идрес? — ахнула Тересса.

Глаза Хока сузились.

— Ты знаешь ее? Откуда?

Тересса вспомнила эту черноволосую, строгую чародейку, которая спасала ее от Андреуса. Да, она была очень могущественной чародейкой, но сторонилась всех, жила замкнуто, и поэтому во дворце почти не вспоминали о ней. В ответ на восклицание Хока Тересса просто пожала плечами.

— Не скажу, — резко бросила она, со злорадством заметив, как побелели от гнева его скулы.

— Нич-чего, сам узнаю, — прошипел он. — Это тебе тоже припомнится.

— Зря тратишь силы на глупые угрозы. — Она медленно отступала, размахивая кинжалом. «Продолжать его заговаривать, пока не придумаю, что делать». — Ты ошибаешься. Крепость Рискарлан разрушил один из твоих родичей… А ему тайно помогал Андреус из Сенна Лирван.

Хок свел брови.

— Возможно. Но ведь именно твой отец хотел отдать мои земли Рисмордитам и их приспешникам. — Он приближался, ловко отклоняясь от тонкого лезвия ее кинжала. — Бросай нож, мне не хотелось бы поранить тебя, — предупредил он.

— А мне ужасно хочется сделать это во второй раз. Посмей только дотронуться до меня! — крикнула Тересса, внимательно следя за его вкрадчивыми движениями.

Хок широко раскинул руки, словно пастух, загоняющий в ограду непокорную скотинку. Сквозь белый платок на правой руке его просачивалось и расплывалось алое пятно. Черные глаза Хока неотрывно смотрели на Терессу. Он сделал один шаг, другой, третий…

— Не бойся. Мне нужно лишь, чтобы твой отец не вмешивался, пока я не возвращу себе свои земли, — тихо проговорил он. — А после ты свободна и можешь идти на все четыре стороны.

— А ты свободен сейчас. Можешь убираться! — ответила Тересса. — Но я с тобой никуда не пойду.

Она медленно пятилась, не давая ему приблизиться.

— О, ты ведь не знаешь еще, что случилось с твоим собачьим другом-чародеем! — как бы между прочим заметил Хок.

— Тайрон? — воскликнула Тересса, едва не споткнувшись.

Отвратительная улыбка исказила лицо Хока.

— Он отправляется к Андреусу, который жаждет отомстить…

— Ты собираешься отдать Тайрона в руки Андреуса? — затрепетала Тересса. — Это подлость! Ведь Тайрон никогда не вредил ни тебе, ни твоей семье!

«Продолжай с ним разговаривать… Продолжай… главное — не молчать…»

Хок пожал плечами.

— Видишь ли, я люблю Андреуса не больше, чем твоего отца и все ваше сборище в Кантирмуре. Но мне надо отвлечь властителя Сенна Лирван, пока я не соберу под своей рукой все наши земли. Он говорил спокойно, будто в дружеской беседе. И потом, — его губы снова зазмеились в гадкой улыбке, — твоего приятеля следует проучить. — Улыбка пропала, губы отвердели и вытянулись тонкой ниточкой. — Жаль, что я не смог схватить тех двоих. Но и одного достаточно… — Он внезапно выбросил вперед руку.

Тересса взмахнула кинжалом, описав в воздухе быструю дугу. Хок отшатнулся… И вдруг одним прыжком оказался перед ней, крепко сжав ее запястья в своих руках.

Тересса вскрикнула и уронила кинжал.

— Теперь мы… — угрожающе начал он.

— Теперь ты отпустишь ее! — раздался чей-то голос.

Хок быстро обернулся, с изумлением глядя на три медленно надвигающиеся фигуры. Солнце светило им в спину и Хок видел только один низенький, плотный силуэт и два высоких.

— Рена! — выдохнула Тересса. — Коннор… Ой, Тайрон!

Рена уловила почти незаметное движение Хока. Отпустив Терессу он взмахом руки как бы окутал ее невидимой воздушной завесой. Тересса обмякла и медленно опустилась на траву, безвольно повесив голову.

— Он опутал ее Связующим заклинанием! — догадался Тайрон. — Но оно долго не продержится. Главное — не дать ему переместиться вместе с нею.

Тайрон был бледен, но руки его двигались резко.

Между разведенными ладонями засверкала зеленая молния.

— Ничего не выйдет! — выкрикнул Хок. Он простер вперед руку и быстро пробормотал несколько слов. Зеленая молния рассыпалась искрами. — Теперь моя очередь! Я поражу разом все три мишени! — Он начал плести заклинание, странно двигая одновременно руками, плечами, по-змеиному извиваясь всем телом.

Рена чувствовала, как ледяным потоком изливается на нее волшебство, видела, как белыми зигзагами выстреливают из пальцев Хока холодные молнии. Она была бессильна бороться против мощного заклинания. Испуганная, Рена повернулась к Тайрону. Хок снова кинул быстрый взгляд в ее сторону. Глаза его сузились.

— Он не появится. Я все вокруг перекрыл защитной завесой.

— Для Галфрида твои жалкие заслоны не препятствие, — злорадно воскликнула Рена.

Тайрон наконец пришел в себя. Он выпрямился, хотя крупная дрожь по-прежнему сотрясала все его тело. Пробормотав длинное заклинание, он вдруг хлопнул в ладоши, и мерцающее облако медленно поплыло в сторону Хока. Тот с силой саданул по выставленному Коннором посоху. Дерево обуглилось, и вверх потянулась тонкая струйка дыма.

Отскочив назад, Хок выбросил руку вбок и словно бы выдохнул всего одно слово. Мерцающее облако Тайрона растворилось в воздухе.

— Попробуй еще разок, безмозглый!.. — насмешливо бросил Хок и тут же крякнул, получив удар палкой по плечу. Коннор бешено наступал. Глаза Хока превратились в две узкие щелки, из них в сторону Коннора словно бы метнулись два узких сверкающих клинка.

Тайрон хрипло выкрикнул слова заклинания, но Хок успел выставить растопыренную пятерню. Из каждого пальца полыхнули витые, словно турьи рога, ослепительные молнии. Рена ощутила резкую боль в костях. Угрожающее жужжание наполнило воздух.

— Галфрид приближается, берегись, мерзкая змея! — превозмогая боль, выкрикнула она.

Хок не обратил на нее никакого внимания.

«Что я могу сделать?.. Что?..» Рена вдруг сорвала с плеча сумку, вложила в нее камень и завертела самодельную пращу над головой. Хок нагнулся, уклонился от камня и тут же сделал резкий выпад, отражая удар Коннора.

Тут послышался пронзительный свист. Рена с удивлением увидела, что свистит Коннор.

Хок тем временем затеял новое заклинание. Он сделал пасс рукой и забормотал быстро-быстро.

Коннор снова засвистел.

И вдруг верхушки деревьев закачались, зашелестели кроны, будто налетел ураганный ветер. Сотни птиц выпорхнули из гущи деревьев. С карканьем, писком, клекотом они ринулись на Хока как раз в тот момент, когда он сумел перерубить пополам посох Коннора.

Крылатый вихрь закружил над головой Хока. Крепкие клювы нацелились ему в лицо. Отбиваясь от птиц мечом, отмахиваясь руками, Хок попятился.

Тересса слабо пошевелилась.

Рена сорвалась с места и рывком подняла Терессу с земли.

— Не смей! — угрожающе прокричал Хок, пытаясь пробиться к Рене и Терессе сквозь мельтешащее птичье облако.

Огромная птица спикировала на Хока, и тот с трудом уклонился от ее острых когтей.

Пока птицы отвлекали Хока, Рена успела оттащить обмякшую в ее руках Терессу подальше.

— Отлично, Рена! — похвалил Коннор, заслоняя девочек собой.

Мгновение они стояли молча. Четверо против одного.

— Говори что-нибудь. Отвлеки его, — прошептал Тайрон, пытаясь собраться, сосредоточиться.

— О… они тут! — крикнула наобум Рена.

И действительно, позади раздались шаги. Они обернулись и увидели Гариана. Он бежал, неуклюже размахивая мечом. Чуть поодаль, припадая на одну ногу, плелся Мэрит. За ним поспешал Герд с огромным синяком под глазом.

Тайрон выпрямился.

— Еще чуть-чуть, — шептал он. — Сейчас, сейчас получится… — Глаза его были закрыты. Руки медленно поднимались вверх. И над ними замерцал, голубоватый свет, быстро густеющий, собирающийся в грозную сизую тучу, пронизанную вспышками молний…

Хок с усмешкой переводил взгляд с Тайрона на Гариана.

— Что ж, разбирайтесь сами! — прокричал он. — Оставляю вас!

Он отсалютовал им мечом, что-то тихо проговорил и… исчез!

Там, где он только что стоял, осталось в траве черное пятно гари. Птицы растерянно покружили в воздухе и стали разлетаться, громко хлопая крыльями.

Гариан остановился с разинутым ртом.

— Безземельный? — пропыхтел он. — Как ты сюда попал?

Коннор сжал губы, но ничего не сказал.

Рена почувствовала, как Тересса напряглась, оттеснила ее плечом и вышла вперед. Несмотря на грязь, покрывавшую ее платье, и прилипшие к лицу травинки, Тересса выглядела настоящей принцессой, разгневанной принцессой.

— Умолкни, Гариан, — приказала она, надменно взглянув на растерянного мальчишку. — Попросту умолкни! Если я еще раз услышу как ты называешь Коннора, все узнают, что тебя одурачили, словно безмозглое бревно!

Коннор, прищурясь, смотрел на Терессу. Лицо его постепенно заливалось краской. Тересса натянуто ему улыбнулась и вдруг тоже зарделась.

Коннор молча подошел к Гариану и протянул ему смятый лист бумаги.

— Что это?.. — Гариан взглянул на бумагу и судорожно вздохнул.

— Мы ничего никому не скажем, если и ты будешь держать язык за зубами, — отчеканил Коннор. Потом он повернулся к своим друзьям. — Пошли.

Рена закашлялась, зажав нос.

— Не знаю, о чем вы, — фыркнула она, — зато знаю точно, что мне ужасно хочется есть, а Тайрону следует искупаться. От него так и несет псиной!

ЭПИЛОГ

Рена вытянула ноги, разглядывая свои новые сандалии.

— Аааах, — счастливо вздохнула она.

Тересса повернула голову и взглянула на подружку через плечо. Они сидели рядом с небольшим водопадом в королевском парке. Принцесса болтала босыми ногами в воде.

— Ты что, Рена?

Рена откинулась на спину подложив под голову руки. Она задумчиво смотрела на голубые лоскуты неба, просвечивающего сквозь густое переплетение веток.

— Я рада, что все закончилось.

Тересса наморщила нос.

— А я рада, что успокоился папа. Он ведь был ужасно огорчен, когда узнал, как всех нас одурачил Хок.

— Учительница Лейла никак не может простить себе, что ее опоила сонным зельем какая-то служанка, подставленная Хоком, — заметила Рена.

— А папа вне себя от гнева. Ведь Хоку все же удалось скрыться и засесть в старой крепости Рискарланов. Воевать папа не желает, но как по-другому выцарапать Хока из крепости?

— А уж я никогда не прощу Хоку того, что он сотворил с Тайроном.

Тересса нахмурилась.

— Тетя Лейла сказала, что он не сразу оправится. И все же чародеев поражает, как Тайрон сумел быстро обратиться из собаки снова в человека. Другим это дается труднее.

Рена поманила пальцем Терессу. Та склонилась к ней.

— Галфрид сказал мне… — Рена подмигнула, — конечно, когда Тайрон не слышал… Так вот, он считает, что Тайрон будет великим чародеем. — Она мгновение помолчала. — Ах, мне бы его умение и силу! Так хочется превратить Хока в скользкую жабу! И как только один человек мог столько натворить?

Позади них послышался звучный голос:

— Наверное, замышлял все это не один год.

Сквозь свисающие ветви деревьев пробирались Коннор и Тайрон. Они вышли на солнечную полянку, и Коннор поставил на землю тяжелую корзину. Тайрон плюхнулся на траву рядом с Реной. Его худое, по-лисьи узкое лицо осунулось и обострилось от усталости еще больше.

— Хок богат и может нанять целую армию шпионов, рыщущих вокруг, распускающих слухи и затевающих ссоры, — заметил Коннор.

— Ну, он и сам хорош! В своем Фил Гаен с детства видел только придворные свары и козни. Вот и научился, — добавил Тайрон, вытягиваясь на траве. — Но, скажу вам, их самые мелкие стычки стоят иной настоящей войны.

— В толк не могу взять, — задумчиво проговорила Рена, — зачем он охотился за Коннором и мной? Мы ведь ничего ему не сделали.

— Ему нужен был союзник. Андреус самый походящий. Вот Хок и хотел сыграть на его жажде мести, — спокойно пояснил Коннор, вытаскивая из корзины свертки с едой, фрукты, бутыли сидра и все это раскладывая на траве.

Тайрон лениво жевал стебелек травы.

— И все же Галфриду так и не удалось выяснить, кто обучил Хока волшебству.

— Андреус? — спросила Рена.

Тайрон покачал головой.

— Нет. И все же они, по-моему, заодно.

— Еда готова, — провозгласил Коннор, делая широкий приглашающий жест.

Рена, не шевельнувшись, лишь скосила глаза, а Тересса легко и грациозно вскочила на ноги, отряхивая юбки. Острым своим взглядом Рена заметила, что Коннор не сводит глаз с принцессы. Но как только Тересса подняла голову, чтобы всем улыбнуться, Коннор опустил глаза и с преувеличенным старанием принялся расставлять на траве чашки.

Схватив персик, Рена с наслаждением вгрызлась в его сочную мякоть. «Ведут они себя не просто как старые друзья. Будто немного стесняются друг друга», отметила она и тут же нахмурилась, поймав внимательный взгляд Тайрона.

— Ну, что еще? — с притворной сварливостью заговорила Рена. — Если ты собираешься попенять мне, что я закапала персиковым соком платье, то я это и сама заметила.

Тайрон усмехнулся.

— Только не я, — сказал он. — Ты же знаешь, в каком виде я выбрался из клетки Хока. Долго еще я не решусь судить о чьей-то опрятности. — Тайрон устало потер ладонями глаза. — Ужасно себя чувствую иногда. Даже руки дрожат. Нет, клянусь, никогда и ни за что не соглашусь менять обличье.

— Возьми, поешь чего-нибудь. — Тересса протянула ему пирожок с мясом. — Тетя Лейла велела тебе есть побольше, чтобы скорей восстановить силы.

— Мы с Терессой вас, между прочим, уже давно ждем здесь, — напомнила Рена. — Ползли как черепахи.

— Это из-за Гариана, — пробубнил Тайрон набитым ртом.

— Он опять за свое?! — ахнула Рена.

— Хуже, — усмехнулся Коннор. — Он пришел извиняться.

— Лебезящий Гариан намного противнее Гариана напыщенного, — добавил Тайрон.

— Обернись все по-другому, он бы сейчас лебезил перед Хоком, — фыркнула Тересса. Глаза ее потемнели. Вдруг она улыбнулась и, обернувшись к Коннору, проговорила: — Ты молодец, что отдал ему ту глупую записку о выкупе и пообещал молчать. Даже Герд и Мэрит опешили.

Назад Дальше