Секретный агент летит рейсом №101 - Диксон Франклин У. 4 стр.


— И еще, — продолжал Чет. — Зеленый седан принадлежит Хекстону. Но его пока не нашли.

— А кто еще звонил?

— Кеннет Делл. Просил срочно связаться с ним.

Фрэнк набрал номер начальника службы безопасности авиакомпании "Большое кольцо". Судя по голосу, Делл был взволнован.

— Мне доложили, что стюард нашей компании — некий Тимкен — последнее время ведет себя подозрительно. Раньше был со всеми приветлив; возвратившись из рейса, какое-то время оставался на базе. Теперь же, как только прилетает из Шотландии рейсом № 101, отправляется куда-то на поджидающем его вертолете. Куда — не сообщает.

— Странно, — заметил Фрэнк. — Вертолет может взлетать и садиться где угодно… Значит, вы не знаете, куда он отлучается?

— В том-то и дело.

— Кому принадлежит вертолет?

— Тоже не знаю. Выясняю сейчас, — ответил Делл. — Запрашивая посадку, пилот называет себя "Геликоптер-345". Это всего лишь три последние Цифры его номера.

— А что представляет собой Тимкен как стюард?

— Компания приняла его на работу пару месяцев назад. Пока все в порядке. Никаких замечаний. В личном деле тоже ничего компрометирующего. Он постоянно на рейсе № 101. Я взял этот рейс под особое наблюдение. Поскольку логово Хекстона в каком-то шотландском замке, особое наблюдение не помешает.

— У меня идея, — сказал Фрэнк. — Если в следующий раз Тимкен опять полетит на вертолете, мы с Джо за ним присмотрим.

— Присмотрите?! Но как?

— На отцовском самолете.

— Если вы взлетите вслед за вертолетом и пойдете тем же курсом, это вызовет у пилота подозрение, — возразил Делл.

— Мы поднимемся с другого аэродрома. Подождите минутку, я загляну в карту, хорошо?

Джо подал ему развернутую навигационную карту.

— Так… Вот, нашел! В Бернсби, поблизости от вашей базы, — небольшой аэродром. Там и будем ждать. Как только стюард сядет в вертолет, дадите нам знать. Идет?

— О'кей. Это может сработать, — согласился Делл.

— Как зовут Тимкена? Когда он возвращается из рейса?

— Сейчас посмотрю расписание полетов… Его имя Гай. Улетает сегодня. Обратно будет в четверг, в десять ноль-ноль.

— Отлично! Если не помешает непогода, будем на аэродроме по крайней мере за час до возвращения Тимкена.

Попрощавшись с Деллом, Фрэнк позвонил Джеку Уэйну и посвятил его в свой план. Пилот обещал заранее заправиться и быть готовым к вылету в срок.

В четверг братья встали с первыми солнечными лучами. К их удивлению, мама и тетя Гертруда же приготовили завтрак.

М-м! Жареная колбаса и булочки! — обрадовался Джо.

После завтрака, не мешкая, юные детективы поехали в аэропорт Бейпорта, где узнали последнюю сводку погоды. Прогноз на ближайшие сорок восемь часов был что надо: "Ясно, видимость не ограничена".

— Машина готова! — приветствовал их Джек Уэйн на взлетном поле.

Братья заняли свои места, пристегнули ремни…

Через минуту они были в воздухе, уверенно набирая высоту над Бейпортом.

— Сядем в Бернсби с хорошим запасом времени, — сказал Фрэнк, взглянув на часы.

Прибыв на' место, Джек занялся дозаправкой самолета, а Фрэнк и Джо отправились в диспетчерскую— ждать звонка Кеннета Делла.

Телефон затрещал в десять минут одиннадцатого. Дежурный, прикрыв трубку рукой, подозвал братьев Харди.

— Привет, Фрэнк! Говорит Кеннет Делл. Тимкен только что сел в вертолет. Они готовы к

взлету.

— Вас понял! Мы тоже готовы.

Через несколько минут самолет Харди на высоте нескольких тысяч футов приближался к базе авиакомпании.

— Вижу вертолет! — прокричал Джо. — Идет курсом на северо-восток.

Особо не приближаясь, Джек последовал за ним.

Вертолет сделал два виража, затем лег на прежний курс. Джек сделал то же самое. Через

несколько минут вертолет повторил тот же маневр.

— Затем эти виражи? — спросил Джо.

— Проверяет, не сидит ли кто-нибудь у него на хвосте, — ответил Джек.

— Как ты думаешь, он нас заметил?

— Несомненно, — сказал Фрэнк. — Но, продолжая преследование, мы ничего не теряем.

Расстояние между двумя машинами стремительно сокращалось — вертолет снижал скорость.

— Чертова кастрюля! Она может лететь с гораздо меньшей скоростью, чем мы! — В голосе Джека звучало беспокойство.

Он пытался держать прежнюю дистанцию, но одного взгляда на индикатор скорости было достаточно, чтобы понять: самолет на грани падения. Началась тряска. Братья сильнее затянули привязные ремни.

— Ничего не получается, ребята! — прокричал пилот.

Он хотел увеличить скорость, но вертолет, внезапно развернувшись, пошел на них. Уходя от столкновения, Джек моментально сманеврировал и из-за этого потерял остаток скорости. Завалившись на бок, самолет ринулся вертикально вниз, навстречу земле!

БЕГСТВО СТЮАРДА

Самолет стремительно падал. Ветер насвистывал погребальную песнь.

— Держитесь! — крикнул Джек, изо всех сил беря штурвал на себя. Фрэнка и Джо бросило на привязные ремни.

Пилоту удалось выровнять машину и выйти из крутого пике. Нарастающая перегрузка вдавила ребят в кресла.

Через несколько мгновений Джек сумел сначала вывести машину в горизонтальный полет, а затем начал медленно карабкаться вверх.

Какое-то время все молчали.

.— Уф! — воскликнул Джо, вытирая со лба пот — Не скажу, что такое катание с гор мне очень нравится.

— За штурвалом этого вертолета пилот высочайшего класса, — процедил Джек Уэйн.

— Постарайся найти его! — сказал Фрэнк.

Они продолжали набирать высоту, и ребята старательно крутили головами во все стороны. Спереди надвигалось скопление пушистых кучевых облаков, уже закрывавших холмистую местность.

— Боюсь, мы их потеряли, — досадовал пилот. — Наверняка они из этой бандитской шайки

— Да, не повезло, — отозвался Фрэнк. — Облака для них — отличное прикрытие. Все равно что искать иголку в стоге сена…

Друзья решили прекратить бесполезную погоню и вернуться на базу авиакомпании.

Совершив посадку, они услышали объявление по радио: "Фрэнка и Джо Харди просят зайти в диспетчерскую".

Ребята побежали в здание аэропорта. Кеннет Делл сидел в кресле диспетчера, плотно прижав к уху телефонную трубку.

— Что случилось? — с порога спросил Фрэнк.

— Служба полетов только что сообщила полный регистрационный номер вертолета. Я попросил Держать меня в курсе, если поступят какие-либо запросы от его пилота. Нам как будто везет! К северу— тяжелые метеорологические условия. Вертолет был вынужден запросить посадку по приборам.

— Куда он направляется? — спросил Джо.

— В международный аэропорт Логан в Бостоне.

— Вот это да! — воскликнул Джо. — Думаете, именно туда он и летел?

— Сомневаюсь, — вступил в разговор Фрэнк. — Тимкен тщательно скрывает от всех конечный пункт своих полетов. По-моему, они планируют переждать непогоду, а затем смотаться, опять не представив маршрут.

Делл поднял руку, прося тишины. Записав что-то, он положил трубку.

— Дополнительные сведения. Фамилия пилота — Мейзер. А владелец вертолета — береговая служба перевозок.

— Послушайте, а почему бы Джеку прямо сейчас не перебросить нас в Бостон? — предложил Джо. — Логан — большой деловой аэропорт. Там Тимкен нас не засечет.

— Было бы неплохо, — согласился Делл. — А я тем временем займусь проверкой информации.

Полтора часа спустя Джек Уэйн получил добро на посадку в Логане.

— Погода, похоже, устанавливается, — заметил Джо, когда они подруливали к отведенной им стоянке.

— Вертолета не видно, — осмотрев поле аэродрома, сказал Джо.

— Сейчас проверим в диспетчерской. В административном здании ребята разыскали начальника службы полетов.

— Я хорошо запомнил этот вертолет. Такие к нам залетают не часто.

— Где он сейчас? — спросил Джо.

— По-моему, вылетел минут тридцать назад Стоит уточнить у диспетчеров. — Он указал на висевший на стене телефон. — Это прямая связь.

Фрэнк поднял трубку.

— Вышка аэропорта Логан! У телефона Стиганд, — раздалось в трубке.

— Примерно полчаса назад поднялся вертолет. Можно узнать, куда он направился?

— Минутку!

Трубка немного помолчала, затем Стиганд сказал:

— Пилот подал план слепого полета в аэропорт Конкорд, штат Нью-Гемпшир. Однако в Манчестере он вошел в полосу непогоды и аннулировал представленный маршрут.

— Спасибо, — огорченно поблагодарил Фрэнк.

— Значит, мы снова его потеряли, — заметил Джо.

— Потеряли. Тимкен со своим пилотом здорово нас обскакали, — согласился Фрэнк. — У них и в мыслях не было садиться в Конкорде.

К ребятам подошли двое.

— Чем вызван ваш интерес к вертолету? — строго спросил один из них.

— А вы кто такие? — ответил вопросом на вопрос Джо.

— Управление полиции Бостона. — Они показали значки. — Моя фамилия Армори, — представился один. — А это сержант Доран.

Фрэнк назвал себя и фамилию своего пилота.

— Харди! — воскликнул Армори. — Вы имеете какое-то отношение к частному детективу Фентону Харди?

— Это наш отец, — ответил Джо.

— А почему вы спрашиваете, зачем нам этот вертолет? — не удержался Фрэнк.

— Дело в том, что несколько часов назад к одному здешнему ювелиру зашел какой-то парень. Пытался продать бриллиант. Парень не стал отвечать, откуда он у него. Повернулся и ушел. У ювелира возникли подозрения, и он позвонил нам.

— А почему вы начали розыски в аэропорту? — спросил Джо.

— Он был в форме служащего авиакомпании "Большое кольцо". Логичнее всего было начать с аэропорта, хотя самолеты его компании сюда и не летают. Мы хотим задать этому типу парочку вопросов.

— Он уже упорхнул отсюда, — сказал Фрэнк. — Это тот самый человек, который нужен и нам. Улетел на вертолете примерно полчаса назад.

— Все совпадает, — заметил Доран. — Начальник службы полетов сказал нам то же.

— Мы подошли к вам, — добавил Армори, — потому что услышали, что вы говорите о вертолете.

Никакой другой информации, полезной для детективов, у ребят не было. Расставшись с ними, они вскоре вылетели домой.

— Фрэнк, что ты думаешь по поводу попытки Тимкена продать бриллиант?

— По-моему, он хотел сбыть краденое.

— Возможно, — задумчиво произнес Джо, глядя на проплывавшие за бортом самолета облака. — Помнишь?.. Как там в отцовской записке?.. "Шайка Хекстона занимается грабежами". Если Тимкен из шайки, он, возможно, провозит украденные за границей драгоценности и здесь их сбывает.

Фрэнк кивнул.

— Но Хекстон и его банда занимаются шпионажем. Вряд ли они станут промышлять кражей. С другой стороны, эта публика может заниматься и тем и другим одновременно, — заключил Джо.

Приехав домой, Фрэнк сразу же позвонил Кеннету Деллу и поделился с ним возникшими подозрениями.

— Думаю, ты прав. Я свяжусь со Скотланд-Ярдом, узнаю, зафиксированы ли в последнее время кражи драгоценностей, — пообещал Делл.

Положив трубку, Фрэнк некоторое время стоял молча.

— Теперь, — наконец сказал он, — пришло время заняться сообщением, которое отец оставил на стене спальни в люксе.

441810682300…

Что могли означать эти цифры? Битый час братья ломали над ними голову.

— Для меня в этих числах сейчас столько же смысла, сколько и прежде, — с отчаянием вздохнул Джо.

— Если это код, то абсолютно непонятно какой, — согласился Фрэнк. — Но мы просто обязаны его расшифровать!

Миссис Харди позвала сыновей ужинать, и они неохотно оторвались от своего занятия. Наспех поев, они вернулись к злополучным цифрам.

— Ни с подстановкой, ни с перестановкой ничего не получается, — бормотал Фрэнк.

Не добившись никакого толку, они добрались до своих кроватей лишь поздней ночью.

Рано утром они опять взялись за головоломку. И опять безрезультатно.

Часов в десять приехал Чет, который и нашел братьев в кабинете мистера Харди.

— Опоздал на завтрак, приятель, — насмешливо сказал Джо.

— Оставь свои шуточки! — отмахнулся Чет. — По дороге сюда я заехал к Бифу Хуперу. Его матушка печет потрясающие блинчики! Нигде больше не приходилось такие есть. Подает к ним колбасу и все такое прочее…

— Рад за тебя! — перебил его Джо. — Нам не Увидеть, как ты чахнешь от истощения.

— Как там Биф? — спросил Фрэнк. Хупер был их общим приятелем по школе.

— Нормально… Я хотел показать ему пару фокусов.

— Неужели притащил с собой ту самую серебряную миску? — всплеснул руками Джо.

— Нет. Этот фокус уже устарел, — с достоинством произнес Чет. — У меня есть несколько новых, более сложных штучек.

— Да что ты говоришь! — не унимался Джо.

— Смейся, смейся! Но по крайней мере Биф-то оценил мои гениальные способности, их небывалую широту…

И тут Фрэнк вдруг резко выпрямился в кресле.

— В чем дело?! — Чет вздрогнул от неожиданности.

— Повтори, что ты сейчас сказал! — воскликнул Фрэнк.

— Я сказал, что Биф оценил широту моих гениальных…

Фрэнк вскочил и, прервав оторопевшего Чета, закричал:

— Ключ! Ты дал мне ключ!

ЮНЫЕ СЫЩИКИ ОТПРАВЛЯЮТСЯ В ПЛАВАНИЕ

— Какой ключ? Ты что, спятил? Не вижу я никакого ключа! — Чет принялся даже оглядываться по сторонам.

— Ты сказал "широта"! Широта… и долгота!

— Ничего не понимаю!

— Вот, смотрите, — начал объяснять Фрэнк, — перед нами ряд из двенадцати цифр. Первые шесть — 441810 — означают 44 градуса 18 минут 10 секунд широты. Остальные цифры — 682300 — это 68 градусов, 23 минуты, 00 секунд долготы.

— Правильно! — воскликнул Джо. — Ну и голова!

Фрэнк перебрал стопку карт, вытащил одну из них — Атлантического побережья.

— Сейчас мы найдем эту точку.

— Постой! — остановил его Джо. — Как мы узнаем, восточная это или западная широта и какая долгота — северная или южная? Места с такими координатами есть в Азии, в Южной Америке, посреди Индийского океана…

— Верно, — согласился Фрэнк, — но отец к этим цифрам ничего не добавил. Наверняка они относятся к нашему полушарию.

Оказалось, точка с указанными координатами находится примерно в восемнадцати милях от северо-восточного побережья Соединенных Штатов.

— Это же в Атлантическом океане! — присвистнул Джо.

Фрэнк разыскал карту меньшего масштаба, более детальную. В районе искомой точки он обнаружил группу островков — таких малых, что на карте их названия не значились. Координаты точно указывали на один из них.

— Ура! — воскликнул Джо. — Наконец что-то конкретное! Это территория Соединенных Штатов. Одно из двух — на островке либо штаб ПЛИ, либо именно туда отвезли отца!

— А может быть, и то и другое, — добавил Фрэнк. — Нам надо попасть на этот остров!

— А я? — жалобно спросил Чет. — Вы не возьмете меня с собой? В конце концов, благодаря мне нашелся ключ к разгадке!

Фрэнк отвесил глубокий поклон.

— Ваше пребывание с нами, великий гений, доставит нам истинное удовольствие. Нам непременно понадобится ваша помощь… Звоню Джеку. Попрошу его подготовить самолет к завтрашнему утру.

Пилот заверил, что будет готов вовремя и без особого труда отыщет нужный остров, так как в том районе достаточно навигационных радиомаяков.

Рано утром братья Харди, Чет и Джек уже были на пути к таинственному острову.

— Как ты думаешь, сколько еще нам лететь? — спросил пилота Фрэнк, когда внизу показалась береговая линия.

Проверив показания приборов, он сделал расчет на карманном калькуляторе.

— Минут тридцать.

Ребята глянули вниз. Океанские волны разбивались о скалистый берег. Белая лента прибоя тянулась вдаль насколько хватало глаз.

Они пролетели над маленькой парусной лодкой. Джо достал бинокль.

— Впереди небольшие острова, — объявил он.

Вскоре острова, только что казавшиеся точками на поверхности океана, стали видны невооруженным глазом.

— По расчетному пеленгу, через минуту будем над целью, — сказал Джек.

Назад Дальше