История чаровницы о магии, любви и королевских особах - Верхова Екатерина Сергеевна 7 стр.


— Ты чего? — удивился Кенар.

— Да вот, проверяю, жив ли ты… — протянула я, — А то подозрительно долго молчишь…

— Ты что не понимаешь, что я нервничаю? — немного раздраженно ответил он.

— А что нервничать то? — устроилась на скамье кареты я, — В любом случае, выбор Дара твоим родным не изменить, а значит, если я им уж совсем не понравлюсь, то им придется смириться. И вообще, расслабься. Не на смотрины едем, а на простые герцогские посиделки. Должна же твоя семья познакомиться с твоей боевой подругой.

— Легко тебе говорить…

— Из-за чего ты нервничаешь?

— Что моя мать может что-то ляпнуть супер обидное и ты разнесешь там все к чертям! — выпалил он.

— Я произвожу впечатление неуравновешенной идиотки? — пфф, даже обидно как — то…

— Просто я тебя достаточно хорошо изучил.

— И что- же ты там наизучал? — нарочито спокойно спросила я.

— Что ты достаточно невосприимчива к критике в свой адрес.

Я немного помолчала, переваривая информацию.

— Впрочем, ты права. Им придется смириться… — вздохнул Кенар, когда мы подъехали к их родовому имению.

Ну что Кенарчик, продемонстрирую тебе сегодня кроткую овечку.

Имение было большим и красивым, как бы примитивно это не звучало. Огромные светящиеся окна, широкая лестница у входа, ухоженный сад. Несколько слуг уже встречали нас, для того, чтобы проводить в общую залу. Не смотря на то, что сама я не дворянка, все этапы проведения подобного вечера известны мне назубок, так же, как и все правила этикета. Ну тут уж извиняйте, я пять лет жила в королевском дворце.

Семейство Босн расположилось в большом просторном зале с камином и множеством кресел. Именно тут нам предстоит провести первую часть вечера, после чего нас пригласят в столовую.

Герцог сидел в широком кресле с большим кубком рубинового вина, о чем то разговаривая с герцогиней Патрисией- женщиной, с очень тонкими чертами лица, большими карими глазами и с тонкой длинной шеей. Справа от него сидели двое юношей, на вид чуть младше Кенара, то есть мои ровесники, увлеченно о чем-то споря. А возле герцогини сидела женщина в возрасте, которую у меня язык бы не повернулся назвать пожилой, настолько она была ухожена, аккуратна и величественна. Думаю, что это Сицилия Босн — бабушка Кенара. В свое время она считалась очень талантливым чаровником — практиком, но с годами исчерпала свой магический потенциал.

Как только дворецкий сообщил о нашем приходе, все семейство разом отвлеклись от своих дел.

— Рик, — представился один из младших братьев Кенара, такой же светловолосый, но голубоглазый. Очень симпатичный, между прочим. Хотя тут у всей семьи отличный генофонд. И все очень друг на друга похожи.

— Марк, — представился другой, оценивающе меня разглядывая.

Тут я опомнилась. Все же по статусу я должна представляться первой. И если к младшим детям дома это не относится, то герцогиню с герцогом мне следует поприветствовать первей.

— Мое почтение герцогу Босн и всему его семейству — склонилась я в низком реверансе, — Мое имя Ланари Лис.

Герцогиня придирчиво меня разглядывала. Я готова поспорить, что она заметила каждую торчащую ниточку и каждый выбивающийся из общей прически волосок.

— Проходите, присаживайтесь — произнес герцог, приглашающе махнув на свободный диван.

— Примите этот скромный дар в вашу семью — произнесла я с вежливой улыбкой, соответствующей регламенту, протянув красивую коробочку с розой.

Ранкаст Босн принял коробку и принялся ее раскрывать. Я поблагодарила моего покровителя, бога удачи — Каниса, потому что как только герцог достал розу, освещение легло таким образом, что она засверкала, распространяя блики по всей комнате. Получилось эффектно и зрелищно.

— А дар то, не такой уж и скромный, — впервые заговорила герцогиня. Голос ее оказался достаточно высоким и немного надменным, — жаль, что я ненавижу изумруды. Напоминает карнийскую работу. Я права?

Так она это произнесла, как будто я принесла в их дом палец мертвяка и сунула ей под нос. Как- то даже неуютно. Кенар тихонько шепнул:

— Мама ненавидит карни…

— Прошу прощения, герцогиня, — вежливо произнесла я, — Но карни не работают с серебром…

— Серебро я тоже не люблю, — поджала губы герцогиня.

— Мама, подарок прекрасен! — сочувственно глядя на меня, произнес Рик. Честно говоря, от слов его мамочки мне было не горячо не холодно, у каждого свои тараканы и мне остается лишь принять этих злосчастных насекомых герцогини Патрисии Босн. Как я уже говорила Кенару, другого выхода, кроме как смирение, нет.

— Подарок действительно замечательный. Рик прав — подмигнула мне миледи Сицилия — Патрисия, если тебе так не нравится, я поставлю его у себя в комнате.

А старушка то не любит невестку. Или просто подзуживает. Забавненькая семья…

— Спасибо, за дар, — произнес герцог, — Присаживайтесь, расскажите о себе…

— Благодарю — я присела, не забывая о осанке. Честно говоря, рассказывать о себе не было ни малейшего желания, да я и не знала, что рассказать…

— Мисс Лис, хочу вас сразу предупредить, что бы вы не заблуждались… — вновь произнесла герцогиня, а все ее домочадцы тяжело вздохнули, — Ваш приход в нашу семью наложил некоторые трудности…

— О чем вы, герцогиня? — удивила, так удивила. Кенар вжал голову в плечи. Герцог извиняющее не меня поглядывал, а Сицилия приподняв одну бровь поглядывала на Патрисию…

— Нашему Кенарчику — хаха, не только я его так называю, — теперь будет сложнее найти достойную партию в супруги…

— Прошу меня извинить, — тщательно подбирала выражения в уме я, — но как мое присутствие может повлиять на брак вашего сына?

— Когда с наследным сыном герцога постоянно крутится какая-то простолюдинка…

— Мама! — возмущенно произнес Кенар.

— Дорогая, она дочь Манари и Ларке, если ты не забыла, они однажды спасли твою жизнь. Будь благодарной — твердо произнес герцог. Я уже люблю этого мужчину! Не в романтическом плане, разумеется. Патрисия удивленно на меня посмотрела, а потом произнела:

— Это мало что меняет. Какая достойная девушка даст согласие на брак, если рядом постоянно будет крутиться другая.

— Миледи, я достаточно много времени проводила при дворе в детстве. Знаю много достойных вашего сына девушек — ага, достойных Кенара — поломоек, к примеру. Ладно, пора заканчивать этот фарс и расположить к себе герцогиню. Ну, или попытаться, — Обещаю, что лично подберу ему супругу статусом не ниже дочери герцога. Разумеется, с вашего позволения. А то мне, право, неудобно, так влиять на судьбу вашего сына.

От елейности моего голоса саму тошнило, но я все равно старалась скрыть тот сарказм, с которым это все говорила. Но видимо, не очень получилось, потому что Сицилия громко засмеялась и сказала:

— Главное, до замужества не знакомь эту девочку с Патрисией, а то сбежит, а ты виновата останешься…

Герцог улыбнулся в кулак. Братья Кенара засмеялись в открытую, а он сам переводил возмущенный взгляд с матери на меня. У меня едва получилось сдержать смешок, поэтому я последовала примеру герцога и совершила злодеяние в кулак.

— Вот как… — сразу же просекла все махинации герцогиня, — Вот как вы меня любите?! Пришла эта и вы сразу же встали на ее сторону?!

— Прошу прощения, Ваша Светлость — в очередной раз решила взять ситуацию в свои руки я — Но мне бы хотелось рассказать об устройстве знака Дара. Магическая система ищет двух магов, чей потенциал идеально совпадает, при этом дополняя друг друга. Выбор системы, к сожалению, никак не зависит от выбора Дара. При этом, как только у двух чаровников появляется этот знак, ничего поделать уже нельзя, они зависят друг от друга и либо способны стать лучшими магами современности, либо… умереть, расторгнув какие-либо отношения. Я ни в коем разе не претендую на руку и сердце вашего сына, у меня вообще жених есть, — слова про жениха, как то сами выскочили, но по разгладившемуся лицу Патрисии, я поняла, что попала пальцем в небо, — Но чтоб сохранить свою и, собственно говоря, его жизнь нам с Кенаром следует находиться рядом. И разлука больше года нас, однозначно, убьет. Но, как только вы примите решение, что вашему Кенару пора женится, я готова объяснить его невесте, что нас связывает лишь деловое сотрудничество и отдалится на одиннадцать месяцев, чтоб у вашего сына была возможность завести семью.

Выпалила почти на одном дыхании я, наблюдая за лицами Кенаровских домочадцев. Герцогиня о чем — то задумалась, герцог внимательно на меня смотрел, Рик и Марк отчего — то беззвучно веселились, Кенар облокотился на спинку и прикрыл глаза, наверно какой-нибудь психологический тренинг, чтоб не нервничать. А Сицилия вдруг спросила:

— А у вас правда есть жених? — всё семейство Босн выжидающе уставилось на меня. Кажется, даже охранник, стоящий у двери, вытянул шею, чтоб лучше услышать. Ээх, знать бы мне еще этого жениха… Впрочем, меня один раз приглашали вступить в ряды невест, ну и что, что мне тогда было пять и я отказала…

— Да, есть.

— И кто же он? — продолжила расспросы Сицилия, хитренько улыбаясь, — Неужто лучше нашего Кенарчика.

— Я его видела один единственный раз, когда мне было пять — улыбнулась я, — собиралась заняться этим вопросом после прохождении практики.

— Этот договор о браке был заключен родителями? — черт, а Сицилия умна, правильные вопросы задает, беспокоясь о своем внуке.

— Моя мама присутствовала при том, как мне сделали предложение, — туманно изреклась я.

— И ты, будучи в пятилетнем возрасте так хорошо это запомнила? — еще хитрей глянула на меня Сицилия. А семейство Босн переводило взгляд то на меня, то на нее.

— Да, я прекрасно помню своего жениха, — вот влипла я с этим женихом, который мало того, что карни, так еще и думать забыл о пятилетней девочке, которая не раздумывая назвала его «тетенькой», — У него есть одна отличительная… эмм… черта. Но его личность я бы пока хотела оставить в тайне.

Шах и мат. Все вежливости соблюдены и намек о том, что я больше не хочу разговаривать на эту тему принят. А в будущем, мне следует при Сицилии тщательно обдумывать каждую фразу, для того, чтоб не попасть впросак.

— Ланари, а ты действительно в детстве много времени проводила при дворе? — совершенно другим, спокойным, голосом произнесла Патрисия.

— Когда я увидел ее сегодняшнее приветствие с монаршей семьей, даже мне стало как-то неудобно… — засмеялся Кенар, — А если вспомнить, как меня отчитала Ее Величество…

— Кенааар… — тихо перебила его я, а потом еще тише — Если ты не заткнешься, я точно рассержусь.

— Ужин подан. — в гостиную вошел дворецкий.

Мы прошли в шикарную столовую с темной мебелью и бардовыми гардинами. Мрачноватенько на мой взгляд, но то, что шикарно — бесспорно.

Весь оставшийся вечер мы с Кенаром рассказывали его родным об Академии. Оставшийся вечер прошел на отлично, даже герцогиня как — то смягчилась и даже, о великий Канис, похвалила мое платье. Сицилия сообщила, что я всегда буду желанной гостью в их доме и попросила не спешить, с выбором невесты для Кенара. Его братья, кстати, весь вечер над ним подтрунивали на тему, что его напарница, цитирую «Очаровательная девушка, которая может поставить его на место при этом не допустить физической близости». Кенарчик разозлился и в обычной мужской манере «не думать, а говорить» заявил «В тот день, когда у нас появился знак Дара», но я его перебила, закончив «мы были очень удивлена, поскольку совсем не общались в Академии», пнув при этом напарника под столом. Нашел тоже время, чтоб рассказывать о том, что я даже не помню.

Мы долго вели беседы на самые разнообразные темы, начиная от новомодных фасонов и заканчивая политикой. Сицилия сообщила, что на бал, по случаю торжества королевы, они отправятся всем семейством и показала мне огромную картину, на которой была изображена юная дева с единорогом, которую они собираются преподнести Ее Величеству. Работа очень известного во всех королевствах художника ныне покойного ФабиоЧинкансо.

— Если твой подарок Ее Величеству будет такой же шикарный и подобранный со вкусом, то на тебя обратят внимание многие охотники за богатствами, — Прошептала мне Сицилия на ухо, когда все семейство Босн выразили желание сопроводить нас до кареты, — Родители позаботились о твоем будущем, но будь осторожна.

— Благодарю… — совершенно искренне ответила я.

Когда мы немного отъехали от имения Босн, Кенар начал снимать бабочку и расстегивать манжеты.

— Как же меня раздражают все эти формальные наряды. Меня даже к завтраку заставляли одеваться правильно, а спустится в брюках и рубашке — это крах… — устало произнес он, пытаясь справится со вторым манжетом, честно говоря, у него не получалось.

— Эй, давай помогу, — я взяла его руку и начала расстегивать эти дурацкие пуговички. Кенар исподлобья наблюдал за моими действиями.

— Ланари, а что это за твой несуществующий жених? — спросил он, когда я закончила.

— Почему это несуществующий?

— Милая, я с тобой проучился пять лет. Мы строили друг другу разные козни. Я тебя изучил, как никто другой. За эти пять лет ни разу никто не приезжал, не посылал тебе подарки на день рождения, никто, кроме сестры, не писал. И после этого ты будешь убеждать меня, что у тебя есть жених? Да твоему рассказу никто не поверил, кроме матери.

— Зато она спокойна, — решила не отпираться я, — Но жених действительно был. Просто сперва я назвала его тетенькой, а потом старым и… в общем, мама была не очень за…

— Это что ж за жених такой? — засмеялся Кенар

— Ну… он был карни… — смех сразу прекратился.

— Мдааа… И после этого ты все равно хочешь туда отправится? Карни злопамятные.

— Мы разошлись с миром, — убедила я его, хотя сама на этот счет была не особо уверенна.

Во дворец мы прибыли за полночь, а я очень надеялась, что Корнелия, Метт и Маркус не очень сильно устали и дожидаются меня. Так оно и оказалось. Когда Кенар закыл дверь в свои покои, а я вошла в свои, Корнелия и Маркус сидели в моей комнатке отдыха с больший количеством разных диванчиков и кресел и пили чай.

— О, вернулась- улыбнулась Корнелия — Как все прошло? Патрисия сильно мегерствовала?

— После того, как я обещала ее Кенарчику найти выгодную партию невесты, она успокоилась — улыбнулась в ответ — А где Метт?

— Он все еще делает вид, что обиделся — ответил Маркус.

— Пойду налаживать мосты. Он у себя?

Получив утвердительный ответ и оставив наследника с сестрой у себя в комнате, я отправилась в покои второго принца Мэтта. С каждым из королевских детей у меня была особая связь. Если с Маркусом мы совершали набеги на кухню, шалили и шутили над слугами, с Корнелией болтали на всевозможные девичьи темы, придумывали платья и гуляли по саду, обсуждая мальчишек пажей, то с Мэттом у меня всегда была духовная связь, с ним всегда можно было поговорить по душам, поделится самым сокровенным…

Подойдя к его покоям, я поняла, что сильно нервничаю. Я не видела Метта пять лет и поняла, что действительно скучала… Тихонько постучавшись и услышав усталое «Входите» и прошла в его покои. Он лежал на постели в одних брюках, с растрепанными светлыми волосами и читал какую-то книгу. Да, за эти пять лет нескладный мальчишка превратился в настоящего мужчину. Если раньше он был очень худ, то теперь под его кожей переливались точеные мышцы. Лицо его было слегка небрито, что опять же придавало ему мужественности. Красавец — мужчина, как только до сих пор не женился?…

— Смотрите, кто к нам пожаловал… — холодно поприветствовал меня он.

— Добрый вечер, Ваше высочество… — сделала реверанс, скрывая улыбку я, — Я прошу прощения за столько поздний визит. Я рада отметить, что вы не изменили своим привычкам поздно ложится… Разрешите просить вас о аудиенции…

— Ну и зачем же ты пожаловала? — откладывая книгу в сторону и чуть приподнимаясь на подушках, спросил он.

Я подошла к кровати, присела на краешек…

— Метт… Мне очень, очень стыдно, что я не писала… Сперва мне было тяжело втянутся в учебный процесс… Ну ты же понимаешь, я была самой младшей… — начала я, понимая, что к горлу почему-то подступил комок, а видеть почему то стало трудней. Странно, я обычно при посторонних не плачу… Хотя какой Мэтт посторонний?… — А потом мне было больно вспоминать все, что тут было… Потому что в Академии я узнала очень много нового о родителях и о войне… Прости, я не права… Я хотела убежать, убежать от действительности…

Назад Дальше