Я пожала плечами, положив руку на загривок волкодава, сдерживая того от нападения.
— Мне кажется, ты и сама это знаешь, — проговорила я твердо, по-прежнему не отводя взгляда. Я и сама, кажется, только поняла истинного виновника произошедшего. Эта внезапная мысль яркой вспышкой озарила мое сознание. Я вздрогнула.
— Ты заставила Льета подумать, что это он виноват в смерти мальчика, — сказала я, — А ведь это была ты сама!
Гудхильд изменилась в лице. Она словно силилась вспомнить о том, что случилось много лет назад. Ее лоб изрезали глубокие морщины. Я удивилась, глядя на них. Казалось, раньше их не было.
— Ты сама столкнула своего сына вниз, — продолжила я уже увереннее от полученного эффекта, — А потом, испугавшись того, что сотворила, околдовала Льета, отдав ему свои воспоминания того момента, когда ты сталкиваешь мальчика с утеса.
Ведьма осела на землю. Я глянула за ее спину. До ворот в поместье оставалось всего несколько шагов, а я здесь застряла с этой нежитью. Еще немного и корабли Гейрмунда подойдет к берегу, а его люди, посланные в обход лесом, появятся у ворот с минуты на минуту. Я отчаянно посмотрела на ведьму, сидящую на земле. Она опустила голову и рассыпавшиеся по плечам волосы скрыли от меня ее лицо. Я сделала нерешительный шаг в сторону ворот, как Гудхильд вскочила на ноги и рассмеялась страшным, безумным смехом.
— Думала, я просто так пропущу тебя? — спросила она.
Я примирительно выставила перед собой руки, словно таким образом могла успокоить ведьму и заговорила.
— Послушай меня, Гудхильд, — я начала осторожно, боясь ее необузданной злости, — Ты должна понять, что давно мертва. И тебя держит на земле только твой грех…
Гудхильд посмотрела мне прямо в глаза. Мне стало страшно от ее взгляда, он нес смерть, но я продолжила.
— Твой сын остался на земле призраком, теперь я понимаю почему, — я сделала шаг, пытаясь обойти Гудхильд, приблизившись к воротам. Космач остался на месте. Он следил за движениями ведьмы, готовый в любой момент броситься на нее, если почувствует явную угрозу моей жизни. Пока женщина стояла, не приближаясь, он сдерживался.
— Твой маленький сын остался здесь из-за тебя, а не потому, что хотел мести, — я еще на один шаг приблизилась к своей цели.
— Признай свою вину, попроси прощения у души твоего сына и ты будешь свободна, — сказала я.
Гудхильд прищурив свои большие глаза, следила за мной, как Космач за ней. Увидев, что я пытаюсь обойти ее, она вскинула перед собой руки и тот час неведомая сила сдавила мое горло. Я словно подкошенная упала на колени, с ожесточением царапая свою кожу, словно пытаясь сбросить с себя невидимые руки. В тот же момент на Гудхильд налетел Космач. Он повалил ведьму на землю, пытаясь впиться клыками ей в шею, но та, безумно завизжав, закрылась руками. Едва она отвлеклась, как я почувствовала, что снова могу свободно дышать. Ее магия пропала. Я тут же поднялась на ноги и рванула к воротам, на ходу зовя Кокчу по имени. За моей спиной ведьма боролась с волкодавом.
Когда я подбежала к воротам и, толкнув, распахнула их, мне на встречу уже спешили люди Кокчи. Они узнали меня, кто-то даже позвал по имени. Упав им на руки, я услышала, как за моей спиной пронзительно заскулил Космач и все стихло.
— Скорее, предупредите Кокчу, люди Гейрмунда уже близко. Они идут лесом, те, что на море только отвлекают от основной силы его войска, — я повернула назад голову, выискивая глазами Космача. Ведьмы там больше не было, а мой волкодав лежал без движения на земле. Я вырвалась из державших меня рук и поспешила назад. Куда делась Гудхильд я не знала, но мне сейчас было не до нее.
Опустившись на колени перед Космачем, я прикоснулась рукой к его голове. Безжизненные глаза волкодава смотрели куда-то мимо меня.
— Космача больше нет, — мелькнуло в голове, в груди сдавило от боли, я вспомнила мужа, оставленного мною на берегу, — Хаген, неужели я потеряла и его?
Кто-то оттащил меня от Космача. Я почувствовала, как меня подхватывают на руки, прежде чем потеряла сознание.
ГЛАВА 16
— Очнись, очнись, — меня слегка встряхнули. Я застонала и открыла глаза. Надо мной склонился Кокча. Его взгляд бегло пробежал по моему лицу, отмечая все мелкие царапинки и ушибы.
— Где Хаген? — спросил Кокча.
Я встала, поддерживаемая под спину его рукой.
— Не знаю. Они напали, когда мы уже были около берега. Я побежала вперед, чтобы предупредить вас, а Хаген… — я замолчала. Кокча вздохнул. Только теперь я услышала шум боя, доносившийся казалось откуда-то издалека. Мой взгляд сместился на лицо сидевшего рядом мужчины, затем оглядела бегло стены дома, в котором оказалась. Здесь, кроме нас никого не оказалось. Наверное, всех женщин и детей прятали в самом большом, господском доме.
— Это люди Гейрмунда, — коротко пояснил он.
— Сколько я пролежала без сознания? — спросила я, когда Кокча помог мне подняться на ноги.
— Недолго, — ответил он, — Но достаточно для того, чтобы мы успели закрыть ворота и выставить своих людей до того, как на нас со стороны леса было совершено нападение, — он тихо выругался, — Они напали одновременно с моря и с леса. Твой приход нас предостерег от ошибки. Если бы я не узнал, что люди дяди крадутся через лес, то мог бросить все силы на берег…
— Значит, я не зря так спешила, и Космач погиб тоже не напрасно, — вздохнула я.
— Один из дружинников затащил тело волкодава. Его оставили возле сарая, — сказал Кокча, — Если все закончится благополучно, — он выдержал паузу и твердо проговорил, — Когда все закончиться благополучно, ты сможешь попрощаться с ним.
Шум боя нарастал. До моего слуха доносились крики и звон оружия. Кокче явно не терпелось оставить меня и вернуться к своим людям.
— Я пойду с тобой, — заявила я, хватая его за руку у дверей.
— Нет, — отрезал он, — Ты не можешь. Если с тобой или твоим ребенком что-то случится, Хаген мне этого не простит. Это его наследник!
Я посмотрела в лицо Кокчи.
— Я не могу оставаться тут, пока гибнут люди, я могу помочь, и я обещаю тебе не высовываться и быть аккуратной. Мне так же дорог мой ребенок, но сложа руки я сидеть не буду и даже не пытайся мне запретить!
Кокча долгим взглядом смотрел в мои глаза, затем обреченно вздохнул и кивнул, соглашаясь.
Мы вышли из дома. С неба, словно дождь, летели стрелы. Враги подошли к стенам поместья. Кокча подал мне знак и когда небо стало снова чистым, мы перебежками стали пробираться к воротам, у которых собралась основная часть дружины. Я увидела, как содрогаться крепкие стены от тарана нападающих. В небе вновь взвились стрелы. Кокча толкнул меня под телегу, стоявшую у стены, а сам прикрылся щитом, присев так, чтобы защитить и меня. В ворота снова ударили, потом на какое-то время все стихло. Кокча распрямил спину.
— Я поднимусь на заграждения, попробую поговорить с дядей, — сказал он мне. Я схватила его за руку, отрицательно качая головой.
— У них Хаген, — напомнил мне Кокча, — Я попытаюсь вызвать Гейрмунда на поединок чести.
— Тебя убьют, едва твоя голова покажется над стеной, — возразила я.
Кокча качнул головой.
— Ты сомневаешься во мне? — нахмурился он и решительно направился к лестнице, ведущей на стену.
— Нет. Просто я не верю твоему дяде, — крикнула я уже ему в спину.
Увидев брата своего вождя, люди Хагена расступились. Он что-то сказал и получив одобрительный хор голосов, стал быстро подниматься по лестнице. Я побежала следом и остановилась внизу. Кокча уже стоял на смотровой площадке, возвышаясь над всеми нами. Я со страхом глядела на него, как вдруг увидела, как он резко присел, укрывшись шитом. В тот же момент стрела, прожужжав в воздухе, ударилась о деревянную поверхность щита.
— Гейрмунд! — закричал громко Кокча и убрал защиту, — Я хочу поговорить!
На некоторое время воцарилась давящая тишина. Замерли воины перед воротами и за стенами тоже. Я взлетела вверх по лестнице прямо к брату своего мужа. Никто не успел меня остановить. Я видела, как несколько воинов из нашей дружины кинулись было мне наперерез, но куда им было до меня. Встав рядом с Кокчей я посмотрела вниз, туда, где на вырубку перед воротами вышел сам Гейрмунд. И не побоялся же. Льет был рядом со своим отцом и смотрел на нас.
— Нам есть, о чем поговорить, сын Эйнара? — спросил громко Гейрмунд.
— Есть, — ответил Кокча при этом свободной правой рукой он затолкал меня к себе за спину, успев зло сверкнуть глазами на мое непослушание.
— Я не хочу напрасной смерти своим людям, — крикнул Кокча, — Давай договоримся! Ты пришел заявить свои незаконные права на наши земли, ведь так? Я согласен отдать тебе их!
Гейрмунд прищурил глаза, выжидая подвоха.
— Незаконные? — переспросил он.
От тона его голоса по моей спине пробежал холодок. Страшная догадка осенила меня. Значит, Эйнар мертв, раз его брат позволяет себе вести подобные речи. А как же Хаген? Он хозяин всех этих земель, а после него наследует все наш ребенок, или Кокча. Я начинала понимать, что Гейрмунд твердо решил избавиться от всей семьи Безногого.
— Хотя, тут ты прав, племянник, — неожиданно согласился Гейрмунд, — Хаген ведь еще жив!
Мое сердце замерло, когда старый вождь сделал знак кому-то за своей спиной и двое его дружинников привели моего мужа. Я не сдержала вздох облегчения, увидев, что Хаген жив и более того, сам стоит на ногах. Муж поднял голову и увидев меня, живую и невредимую, стоявшую рядом со своим братом, облегченно улыбнулся.
— Хаген! — прошептала я.
Кокча заскрежетал зубами в бессильной ярости, а я вцепилась в его руку, боясь, как бы он сгоряча не сделал ничего непоправимого. Но я напрасно в нем сомневалась. Уже через минуту он снова взял себя в руки и закричал:
— Отпусти моего брата, и мы договоримся! Я предлагаю тебе бой чести! Твой лучший воин против моего. За победителем остаются земли, но ты поклянешься, что отпустишь всех моих людей, если я позволю тебе беспрепятственно войти в поместье в случае поражения.
Гейрмунд рассмеялся.
— Ты принимаешь меня за дурака, племянник? — крикнул он в ответ, — Сегодня я Вас всех отпускаю, а завтра вы соберетесь с силами и вернетесь и уже я, а не вы, окажусь на этой стене, окруженный вашими людьми. Не-ет! Так не пойдет!
Я взглянула на Кокчу. Долго с ответом он не тянул.
— Я поклянусь! — произнес он.
— Что? — сделав вид, что не расслышал, переспросил Гейрмунд.
— Я поклянусь на крови, что никто из моих людей и моей семьи не будет мстить, если победа окажется на вашей стороне. У тебя же есть ведьма, она скрепит клятву, и ты прекрасно знаешь, что я не смогу ее нарушить. Никто не сможет!
Гейрмунд прошелся взад-вперед перед воротами, задумчиво поглаживая бороду, но я прекрасно понимала, что он просто тянет время. Когда он решился с ответом, я увидела каким довольным выглядел брат Эйнара. Он уже был уверен в своем успехе. Что ж, все выгодно. Получить долгожданные земли ничего при этом не теряя, понимала я, стоя за спиной Кокчи и в бессилии сжимая руки в кулаки.
— Хорошо! — ответил Гейрмунд, — Я согласен. Спускайся вниз, я позову Гудхильд и она скрепит твое обещание. Я в ответ поклянусь, что вы все останетесь целы…
Кокча спустился с лестницы, я хвостом за ним. Одно слово и четверо дружинников приоткрыли засов настолько, чтобы младший сын вождя и несколько его воинов смогли протиснуться сквозь проем. Я метнулась было за ними, но меня не пустили, преградив путь, тогда я вернулась обратно на стену, чтобы видеть все своими глазами. Один из дружинников поднялся следом, прихватив щит. К Гейрмунду доверия не было, после той подлости, что он совершил, заманив своего брата и племянника в ловушку. Никто не мог гарантировать, что он не обманет снова. Что если Кокчу сейчас просто убьют у нас на глазах?
Я не успокоилась даже когда Кокча приблизился к врагу и махнул мне рукой. И тут появилась Гудхильд. Она не шла, а почти плыла. Казалось, ее ноги не касаются земли. Темный сокол, закричав, пролетел над нашими головами и вернулся к своей хозяйке. Я вздрогнула, увидев, как за спиной ведьмы стал вырисовываться невысокий силуэт. Призрак погубленного ею сына замер за спиной своей матери. Гудхильд не видела мальчика и не чувствовала его присутствия. Она всецело была занята тем, что скрепляла на крови договор двух мужчин, а я во все глаза глядела на несчастный призрак.
— Вот и все! — Гейрмунд даже не взглянул на порез на своей ладони. Кокча бросил быстрый взгляд назад, на высокий частокол, ограждавший его людей от воинов противника. Затем посмотрел на брата. Хаген стоял прямой как стена, по раненой щеке стекала кровь.
— Клянусь, что отпущу всех, кто живет в этом поселении, если победить твой воин, — произнес Гейрмунд и внезапно добавил, — Только обоих противников буду выбирать я сам…или наш договор расторгается!
Я слышала каждое его слово и холодела от мысли, что знаю, кого выберет в противники своему бойцу Гейрмунд. А Кокча не мог возразить.
— Я предлагаю от своей дружины моего самого лучшего воина, — он положил руку на плечо Льета, до сих пор молча стоявшего в шаге от отца, — А от вас никто не сразиться лучше за свою землю и свою семью, как Ваш вождь, — и Гейрмунд обернулся к Хагену.
ГЛАВА 17
Внутри у меня все похолодело. Как Хаген будет сражаться? Он же едва на ногах стоит. Для него бой с Льетом — верная смерть.
— Нет, — произнесла я и спустилась вниз. Дорогу мне тотчас преградили дружинники.
— Пустите! — зашипела я и рванулась вперед, но чьи-то руки перехватили меня у ворот и оттащили назад.
— Перестань, Ирвин, — произнес кто-то из воинов, — Отпусти ее, все равно ей никто не даст открыть ворота.
Я отшвырнула державшие меня руки, гордо вскинула голову, обвела стоявших вокруг мужчин тяжелым взглядом.
— Вы не имеете права указывать жене своего вождя, — сказала я, — Немедленно откройте ворота и выпустите меня.
Названный Ирвином, высокий молодой мужчина с копной рыжих волос, примирительно развел руками.
— Мы не домашняя челядь и не рабы, — ответил он, — Нам имеет право указывать только наш вождь, при всем моем уважении к вам, госпожа Дарина. Вы можете наблюдать за происходящим только с верху. К тому же Кокча предупредил нас заранее, чтобы мы не выпускали вас за пределы поместья. Что бы ни происходило за этими воротами.
Я сжала зубы. Спорить было бессмысленно и мне пришлось снова забираться на верх. Следом вскарабкались несколько мужчин последовали за мной. Я свесилась вниз, глядя на происходящее. За тот короткий промежуток времени, который я провела внизу, многое успело измениться. Я с ужасом увидела, как Хагену один из людей Гейрмунда дал меч. Льет встал напротив своего брата и усмехаясь, стянул с себя дорогой расшитый кафтан. Хаген бросил взгляд наверх. Наши глаза встретились. Закусив губу, я старательно улыбнулась мужу, думая только о том, что не стоит сейчас ему видеть мои истерики. Он должен знать, что я верю в него, в его победу, даже если в самой глубине души с ужасом понимаю, что это просто невозможно. Конечно, будь Хаген здоров, я бы ни секунды не сомневалась в исходе поединка, но я помнила его израненное тело и то, как он держался ради меня, из последних сил налегая на весла, пока мы плыли домой.
— Я люблю тебя, — одними губами прошептала я. Хаген понял и его лицо озарилось.
Льёт поиграл мечом, затем покосился на отца и стоявшую рядом Гудхильд. Женщина смотрела только на Хагена. Наверное, подумала я, она сейчас радовалась тому, что так вовремя сняла заклятье, связывавшее их. Теперь смерть Хагена ей ничем не грозила. Ее птица по-прежнему сидела на покатом плече какая-то возбужденная с взъерошенными перьями.
Кокча и его люди стояли в нескольких шагах от ворот. Хаген что-то сказал брату, но так тихо, что я не расслышала. Маленький призрак стоял за спиной своей матери не шелохнувшись. Он смотрел на ведьму, спокойный и какой-то выжидающий.
Гейрмунд отошел в сторону, освобождая пространство для боя.
— Порадуй меня, сын, — бросил он Льёту и махнул рукой, призывая противников начать бой.
Я заставила себя посмотреть все до конца, хотя признаюсь, желание отвернуться и спрятать лицо в ладонях было велико. Я боялась… Я просто не знала, что со мной случиться, если Хаген проиграет. Льет был очень опытным воином. Глядя на то, как эти двое сильных мужчин сошлись в поединке, я ощущала страх и каплю восторга перед происходящим. Не знаю, откуда только у мужа взялись силы выстоять против здорового противника. Сжимая руки в кулаки я безумными глазами следила за происходящим внизу.