переживала за меня, когда приехали твои родители.
– Что ты хочешь услышать от меня? – взвилась я. – Что я отношусь к тебе лучше, чем ты, наверное, этого заслуживаешь? Да, это так. Только не надо пытаться на меня давить. Это и раньше, когда у нас была практически идиллия, раздражало меня до крайности. А уж теперь…
– Как все запутано… – вздохнул он. – Отправляемся?
– Давай, – кивнула я, тоже на самом деле не желая ссориться. – Но у меня один вопрос.
– Какой?
– Мама сказала, что я в понедельник сразу после работы отправляюсь с тобой в империю. У тебя там какие-то совещания.
– Да. Надо успокоить военных, сообщить всем заинтересованным лицам, что со мной ничего не случилось. Проблема еще в том, что я никого из них не помню. Поэтому и учу сейчас по документам, как кого зовут.
– Так вот – такие моменты не грех и со мной обговаривать. Ладно бассейн, в который я никак не попаду. Так у меня после работы ученики. Двое. И вообще…
– Это бестактно. И просто безобразие. Что-то я вместе с памятью растерял еще и хорошие манеры. Да и здравый смысл.
– Не думаю… Вот это – поступок из тех времен как раз. Отдать приказ – и быть уверенным в его исполнении.
– Тебя это разозлило?
– Нет. Но больше так не делай. С учениками я сейчас договорюсь. Надо их разбросать по неделе.
На этом мы и отправились в империю Тигвердов. В поместье милорда Верда.
После ахов, вздохов, всеобщей радости, скакания щенка вокруг людей и людей вокруг щенка. После моих распоряжений и рычания милорда… мы стали собираться. Как ни странно, в длинное платье с завышенной талией я облачалась с радостью. Соскучилась, что ли? Оливия помогала, поэтому собралась я быстро.
– Миледи, – обратился ко мне Ричард, когда мы встретились на господской половине.
Я так и оставила за собой комнаты экономки. Вспомнила, как Ричард протестовал, как был недоволен. Когда-то. Как я проявила упрямство. Как милорд Верд смеялся, что до свадьбы он, так уж и быть, потерпит. А уж потом… А потом не до комнат стало…
– Да, милорд. – Сейчас, когда он был в своей прежней одежде, кидалось в глаза, как сильно он похудел.
– Вы позволите пригласить на ужин милорда Милфорда? – спросил Ричард.
– Конечно, – улыбнулась я. – Я с радостью с ним повидаюсь.
– Джон! – позвал Ричард своего камердинера. – А назовите мне место в империи, которое мне нравится.
– Укрепрайон Западной провинции шестнадцать дробь двадцать пять! – бодро отрапортовал отставной солдат.
– Что? – возмутился Ричард.
– Вы так всегда говорили, когда возвращались из инспекций по стране, – не понял его реакции камердинер. – Еще отмечали, что там настолько хорошо все подготовлено – душа радуется. Хоть проверяй, хоть нападай.
Я закатилась. Отсмеявшись, сказала:
– Джон, мы с милордом собрались на прогулку. Нам бы какое живописное и приятное место, где не очень много народу.
– Вот это я не знаю, миледи, простите. Вот про гарнизоны, по которым мы с милордом мотались, – это пожалуйста. А про отдых… – Задумался, потом добавил: – Милорд камень любит здесь неподалеку…
– Знаю я этот камень, – рассмеялась я и вспомнила, как я на нем лимарру ела, а мимо милорд на Громе проезжал.
Ричард молчал. Был он насупленный и мрачный.
– Джон, – обратилась я к камердинеру, пока его хозяин думал свои мысли. – Как вы считаете – в такой одежде милорда можно выпускать на встречи и совещания, которые начнутся с понедельника?
– Нет, миледи, – поклонился слуга, глядя на меня просто с обожанием.
– И как этот вопрос разрешить?
– Милорд согласится заехать к портным?
– И мне, кстати, пальто новое заказать надо, – протянула я. – Прежнее не пережило встречи со щенком.
– Мы же хотели отправиться… на свидание, – тихо проворчал мне на ухо Ричард. – Как-то, в моем понимании, свидания и поход по магазинам – не одно и то же.
– Мы все равно пока не знаем, куда пойдем, а привести тебя в порядок надо. А то скажут, что ты все это время в замке Олден сидел. На воде и хлебе.
– А ты откуда знаешь про самую мрачную государственную тюрьму? – удивился принц Тигверд.
– Насчет мрачности не знаю, мне там понравилось, очень красиво, – не согласилась я. – И комендант – добрейшей души человек.
– Значит, подземелий и одиночных камер тебе не показывали, – хмыкнул Ричард.
– Мне вполне хватило вида твоей бывшей любовницы, – проворчала я.
– Не злись. Пожалуйста…
Я не стала отвечать, а снова обратилась к камердинеру:
– Джон, как у вас принято? Костюмы старые подгоняют по фигуре или новые отшивают?
– В случае с милордом – стоит отшить новые. Изменился крой воротника… Да и рукава другой формы носят.
– Понятно – нельзя, чтобы милорд выглядел не блестяще, – согласно кивнула я.
– Вот мне почему-то кажется, – нахмурился принц Тигверд, когда мы уже ехали в карете, – что я особо не напрягался из-за кроя воротника. Раньше.
– Мне это тоже почему-то кажется. – Мне стало смешно.
– Тогда почему?
– Во-первых, вы сейчас будете в центре внимания. И на вашу одежду посмотрят. И оценят.
– А во-вторых?
– Это моя страшная месть за понедельник. И, кстати, за свое пальто я буду платить сама.
– Не получится, – состроил кровожадное лицо милорд.
– Это еще почему?
– Ты же сама сказала, что, пока я без памяти, ты этот разговор поднимать не будешь. Значит, пока я свой приказ не отменю.
– Ричард, – рассердилась я. – Как ты не поймешь! Меня это унижает.
– А насколько дорогая каска тебе нужна? И как головной убор может быть связан с машиной?
– Что? – сначала не поняла я, а потом стала смеяться.
– Я, конечно, рад, что ты смеешься – у тебя смех замечательный… Но.
– Прости, я не хотела тебя обидеть, – вытерла я глаза. – КАСКО – это такая страховка на машину. Ты платишь деньги на год вперед, и если что-то случается с машиной – ее украли или ты ее разбила, то тебе или чинят машину, или возвращают деньги.
– А если с машиной ничего не происходит?
– Значит, компании повезло – и они просто оставляют эти деньги себе.
– Замечательный способ отбора денег у населения, – восхитился сын императора. – У нас до такого не догадались еще. А ты зачем платишь?
– На всякий случай.
– В принципе, тебе без надобности.
– Да, конечно… А если угонят?
– Как угонят, так и на место поставят. Или я тебе новую куплю.
– Ричард… хочешь по голове сумочкой? Там монеты, поэтому я должна достучаться…
– Не понимаю твоей реакции.
– Хочешь со мной ругаться – продолжай в том же духе!
– Почему нет? Почему нельзя купить тебе машину, если вы на них там ездите? Почему нельзя купить тебе квартиру, если эта явно тесная? Почему ты так заупрямилась насчет титула?
– Ричард, вот расскажи мне – на каком основании я буду принимать от тебя или твоего отца подарки?
– Просто так.
– Как шубу с царского плеча? Или под обеспечение моей доброжелательности или благосклонности к тебе?
– Ника, что ты такое говоришь? Это… и несправедливо, и унизительно!
– Так вот – не надо унижать меня. И я не буду отвечать любовью за
любовь.
– Продукты готовые можно приносить? Или ты тоже гневаться будешь? – через очень длительную паузу сказал принц Тигверд.
– Продукты – с дорогой душой. Тем более что мне готовить действительно некогда.
– Кстати, раз уж разговор пошел на такие серьезные темы… Мне сказали, что через месяц состоится бал в честь дня рождения Брэндона. Мы там обязаны быть. Ты позволишь заказать тебе платье?
– Там я буду… можно сказать, по работе. Следовательно, одежду ты мне выдать можешь.
– И драгоценности.
– Согласна. К тому же я не собираюсь забирать себе твои фамильные серьги и колье. Только вот… – смутилась я.
– Перстень.
– Я искала тебя. А нашла его брошенным, в той лесной избушке…
– Спасибо. – Он снял перчатки и склонился над моими руками.
– Что-то такое уже было, – поморщилась я. – И… мне, пожалуй, стоит отдать тебе перстень.
– Ни в коем случае. Он твой.
– Тогда я сразу хочу уточнить. То, что я его ношу, не делает меня твоей невестой.
– К сожалению, – отвечал он, продолжая прижиматься лицом к моим рукам.
– И ты это понимаешь?
– Ника, просто носи кольцо и ни о чем не думай. Главное – ты под защитой. Хотя, как мы все понимаем, не идеальной.
Глава 29
– Понимаю, почему я постарался забыть свою жизнь, – проворчал принц Тигверд, присоединяясь ко мне в карете.
Я смотрела в окошко кареты, улыбаясь про себя:
– И что же такого ужасного было в твоей жизни?
– Не считая того, что меня заслуженно называют «имперским палачом»? Я прочитал свое досье.
– Ты же считал и считаешь, что это твой долг? Разве не так?
– Так-то оно так, но иной раз я думаю, что мне следовало бы выполнять свой долг… менее ответственно.
– Ты такой, какой ты есть…
– И тебя не смущает, что в некоторых местностях мной пугают детей?
– Ричард. Ты – военный. Пожалуй, самый высокопоставленный в империи. И все свои звания ты добывал не на дворцовом паркете. Следовательно, в одних местах твоим именем будут детей называть – потому что там ты спаситель… А в других – проклинать. Потому что там ты был врагом… А с учетом того, что ты, как я понимаю, плохо ничего делать не умеешь…
– Спасибо тебе.
Я хотела погладить его по щеке. Но удержалась.
– Полагаю, сегодняшние расстройства, милорд, связаны не с вашей военной деятельностью? – шутливо спросила я.
– Есть нечто, что хуже военной деятельности. Намного хуже. Это – примерка, – закатил он глаза.
– Да? – удивилась я. – А мне понравилось.
Не говорить же ему, что я купила только пальто. Два. Уж больно они в этом мире красивые. Кашемир, из которого их шьют, – просто чудо! Настоящая магия – легкий, теплый и практически не пачкается. Все остальное время мы болтали с хозяйкой магазина. И пили кофе с пирожными.
– Кстати, платье для бала я заказала. Но меня уговорили, что синее – это перебор.
– И почему тебя отпустили быстрей, чем меня? – возмутился Ричард.
– Наверное, потому, что вы – слишком знатная персона, чтобы уделять вам меньше времени.
– Как это?
– Ты же принц.
– Как только я зашел в магазин, я приказал все сделать как можно быстрее. И подчеркнул, что очень тороплюсь!
– А вдруг вы кокетничали?!
– Кто? Я?!! – в священном ужасе воскликнул принц Тигверд.
Я рассмеялась.
– Мы так и не решили, куда мы отправимся на прогулку, – заметил Ричард.
– Может, пойдем по Роттервику гулять? – предложила я. – Только завтра уже.
– Знал бы, что у портных столько времени потеряю, – ни за что бы не согласился. А что такое Роттервик?
– Столица империи Тигвердов. Город заботливых портных.
Он укоризненно посмотрел на меня:
– Сегодня проехались – ничего не помню. Вот укрепрайоны вспомнил сразу – как только Джон упомянул, крепость Олден – тоже. А столицу не помню.
– А твой дом в столице помнишь?
– Я помню темноту. Как мы срывали друг с друга одежду… Как ты первый раз стала моей. Абсолютное счастье. И почему-то не было горячей воды – в ванной было холодно.
– Было такое… – с сожалением сказала я. – И как раз в твоем столичном доме.
– Ника…
– Интересное у тебя беспамятство, – нахмурилась я. – Очень уж избирательное.
– Ты же не думаешь, что я тебя обманываю.
– Нет, не думаю… Ты слишком… высокомерен для этого.
Карета резко остановилась – я с недоумением посмотрела на Ричарда.
– Милорд? – донесся до нас голос Натана. – Что-то случилось?
– Все в порядке, – проскрипел его высочество.
Принц Тигверд дождался, пока распахнули дверцу, вышел сам и подал руку мне. Мы были уже неподалеку от поместья.
– Камень? – спросил у меня Ричард.
– Отлично. Давай пройдемся.
Мы шли молча. Я наслаждалась теплым днем, пригревающим солнышком. Природой, которая понимала, что весна – это все-таки весна.
– В следующем году надо распорядиться, чтобы в стазис заложили лимарру, – тихо сказал Ричард.
– Все-таки очень… Очень странная у тебя память, Ричард.
Я посмотрела на него очень внимательно. Поджала губы. Очень выразительно. Но… Я ему верила.
Милорд Милфорд пришел не один. Его сопровождал незнакомый мне мужчина, высокий и плечистый, как, впрочем, и все аристократы империи. С пронзительными синими-синими глазами. И… коротко стриженный.
– Это бунт, – пояснил Милфорд, вздохнув.
Мужчина на замечание отреагировал спокойно – просто улыбнулся. Спокойно и уверенно. Мол, все верно, миледи, бунт, не обращайте внимания… Ричард смотрел на вновь прибывших благодушно.
– Миледи Вероника, позвольте вам представить… – начал было Милфорд. Но его бесцеремонно перебили.
– С вашего позволения, милорд Швангау, – поклонился аристократ.
Начальник имперской контрразведки скривился, будто проглотил лимон. Аристократ довольно посмотрел на него. Потом перевел взгляд на Ричарда, который смотрел на все происходящее скорее с любопытством.
– Очень приятно, – ответила я. И протянула руку.
Мне пожали кончики пальцев – совсем на земной манер.
– Швангау… – посмотрела я на него с интересом. – В нашем мире есть такой замок. В Баварии, кажется.
– А еще где-то есть руины, – улыбнулись мне. – С таким же романтическим названием.
За ужином мы не обсуждали ни состояние здоровья Ричарда, ни состояние дел в империи.
– Как мы познакомились? – спросил у милорда Милфорда Ричард.
– В Военной академии, – улыбнулся тот. – Мы подрались.
Я рассмеялась:
– Вот с чего начинается дружба.
– Поначалу я примыкал к кадетам, поддерживающим герцога Борнмута и барона Кромера, – с виноватым видом сообщил Милфорд.
– Тебе по происхождению было положено к ним примыкать, – заметил милорд, который предпочел вымышленное имя родовой фамилии.
– Именно так, – не стал с ним спорить начальник контрразведки.
– А что произошло потом? – стало любопытно мне.
– Первые учения в боевых пятерках, – тепло улыбнулся Милфорд. – Весь первый курс выбросили в лесу. Восточная провинция. Зима…
– Гилмор, Вустер, Вернер и я, – задумчиво проговорил Ричард.
– Вы как-то сразу сбились в четверку.
– Трое безродных и маркиз Вустер – самый, пожалуй, слабый магически.
– Над ним издевались аристократы. И он примкнул к вам.
– Он был бы прекрасным лекарем, – горько проговорил Ричард. – Но не военным. Хотел доказать, что он сильный… Всем. Родственникам, кадетам, нам всем… И ему это удавалось все десять лет, пока мы учились… А в первом же настоящем бою мы не смогли его вытащить. И он погиб.
– А тогда… – заговорил Милфорд. – Кадеты первого курса организовали вам ловушку. Точнее, ставили ее как раз на маркиза – били