Будни тёмного мага - Ольга Романовская 12 стр.


Держа сыновей за руки, я всё ждала подвоха, но его не было. Нас никто не собирался убивать, загонять в ловушку. Как и обещала, вампирша всего лишь провожала, держась от меня на расстоянии пары шагов.

Сир пробовал заговорить с ней, но я не позволила: не доверяла нечисти. Да и чему хорошему она может научить моего мальчика?

Рэн клевал носом, пришлось взять его на руки.

Какой же он тяжёлый, едва подняла!

Когда забрезжили просветы среди деревьев, наша провожатая остановилась.

— Ну, бывай. Лэрзену привет. Пусть заглянет — новости есть.

Послав сыновьям воздушный поцелуй, вампирша затерялась в лесу.

Теперь я почти бежала, волоча за руку упирающегося Элькасира.

Первым делом, выбравшись на открытое пространство, огляделась: всё так буднично, ни следа магии. Значит, либо уже всё кончено, либо они переместились в другое место. Главное, не оказаться на их пути.

Крепко прижимая к себе спящего Рэна, я кратчайшей дорогой направилась к дому, велев Сиру не отставать и внимательно смотреть по сторонам:

— Если заметишь что-то странное — немедленно скажи.

Под «странным» я понимала не только волшебство, но и зомби, случайных прохожих, просто подозрительные предметы, мимо которых я спокойно проходила в девичестве. Но не теперь.

К счастью, ничего такого нам не встретилось, и я благополучно переступила порог дома. Там нас дожидалась Марта: бедняжка так и не ложилась спать.

Ни Стьефа, ни Анже не было, так что ей пришлось нелегко — бродить по пустому дому, снедаемой тревогой и страхом, периодически заглядывая к Орфе. Хорошо, хоть она осталась, а то наша кухарка сошла бы с ума.

Конюха тоже на месте не оказалось — всех подняли на ноги.

— Светоносный с вами, вернулись, деточки! — Марта раскрыла объятия навстречу мальчикам.

Передав ей Рэна, я обессилено сползла на пол.

Меня трясло. То, что сдерживала, выползло наружу. Все мои кошмары, все мои воспоминания. Не выдержав, я даже разрыдалась, закрыв лицо руками.

— Мама, что с тобой? — Элькасир недоумённо смотрел на меня. — Мы же живы, с нами всё в порядке.

С вами — да, мои дорогие, мои драгоценные, только он… Лэрзен. Его нет, и где он, я не знаю. Не знаю, что с ним, как он и когда вернётся.

Ожили полученные в наследство от мамы предчувствия. Тональность их голосов лишь усилила мои рыдания. Теперь плакала в голос, всхлипывая и мотая головой.

— Марта, уложи детей, — я нашла в себе силы подняться, старательно выравнивая дыхание. — И… — тут голос дрогнул, — никто не возвращался?

Кухарка отрицательно покачала головой.

Плохо. Очень плохо. И эти предчувствия… Лэрзен говорит, нельзя от них отмахиваться, только вот так хочется отмахнуться…В любом случае я могу только ждать.

— Помолись, пожалуйста, Светоносному. Я понимаю, что должна сама, но у меня в голове пусто. И сделай мне успокоительного чая.

Обойдя встревоженную Марту, я побрела к лестнице. Ступеньки давались с неимоверным трудом: на меня вдруг навалилась такая тяжесть, что двигалась через силу.

На площадке меня догнал Сир, взял за обе руки, крепко сжал ладони и спросил, серьёзно так:

— Отец?

Я не знала, что ответить, но, видимо, мы оба чувствовали, что с ним что-то не так.

Поцеловав и заверив, что не сомкнёт глаз, молясь Тьхери, что угодно взамен предложит, сын довёл меня до спальни, расстелил постель и попросил немного подождать, пока он принесёт чаю. Вот тебе и сорванец! Лэрзен всё-таки воспитал из него мужчину, такого же, как он сам.

Пошатываясь, я направилась к умывальнику и остатками утренней воды ополоснула лицо. Некоторое время стояла и тупо смотрела в зеркало, потом потянулась за гребнем, несколько раз провела по спутанным волосам и, не выдержав, вновь разрыдалась. Такой, зарёванной и жалкой, меня и застал Сир.

Поблагодарив сына за заботу, я мелкими глотками выпила чай. А Сир рассказал о той женщине, которая едва не лишила меня сыновей. Стоит ли говорить, что теперь я начала метаться из угла в угол, поминутно прислушиваясь и подбегая к окну?

Элькасир это предвидел: слишком хорошо знал мать, чтобы подумать, будто бы я смогу успокоиться, не брошусь на улицу, бродить по окрестностям. Поэтому и приготовил чай сам.

Я почувствовала сонливость, как мысли постепенно начинают путаться, сбиваясь в один густой клубок, а потом и вовсе теряют форму.

— Ложись, мам, ты устала. Я тебя разбужу.

— Я не могу, Сир, лучше ты…

— Я уже выспался. Ложись.

Сын оставил меня одну, а я, повинуясь воле трав, не раздеваясь, легка, провалившись в нечто среднее между сном и дрёмой.

Меня разбудили голоса. Я долго не могла понять, чьи, не могла вынырнуть из пучины забытья, но потом поняла — Анже. Анже и Сир.

С трудом открыв глаза, растрёпанная, помятая, я приподнялась на локте.

Эти двое сразу замолчали, перевели взгляд на меня.

Почему, почему они молчат? Лэрзен?

Лэрзен!

Я вскочила, опрометью бросилась вниз, приготовившись к худшему.

Холл был наполнен запахом кофе. Как они могут пить кофе, когда…

Я собиралась отчитать Стьефа (кто, кроме него?), уже направилась к столовой, когда вдруг поняла, что кофе пахнет из кабинета мужа. Метнулась туда и замерла на пороге. Прижала ладони к лицу и сползла на колени.

— Потрясающая реакция! Извини, не труп, но близко к этому.

Дверь была открыта, и я хорошо видела Лэрзена. Он полулежал в кресле, бледный, окровавленный, уставший. На столике рядом с ним стоял поднос с кофе. Сам он чашку держать не мог, поэтому его, причитая, поила Марта.

Тут же был Стьеф с рассечённым виском, в рубашке, больше походившей на лохмотья. Он что-то сосредоточенно смешивал в небольшой мисочке.

Оба посторонились, давая мне возможность обнять мужа. Я не желала причинить боли, поэтому просто поцеловала и села, уткнувшись лицом в его колени.

— Приятно, когда тебя любят. О детях знаю. Вопросы — потом. И потоп здесь не устраивай, лучше займись своими прямыми обязанностями.

Пытается шутить — значит, не всё так плохо, только я ведь слышу, как он дышит.

— Тихо-тихо, Дан, если я до дома дополз, то выживу. Бывало и хуже. Перестань, на мне всё, как на собаке, заживает.

Я кивнула и улыбнулась сквозь слёзы. Тихонько отозвала Стьефа и за дверью попыталась выпытать у него, что произошло. Оказалось, что Лэрзен боролся с какой-то полумёртвой колдуньей, той самой, из-за которой у нас были проблемы с властями. И она была вовсе не зомби и не умертвием.

Если бы не Стьеф, лежал бы мой муж в овраге, потому как ходил он с трудом.

Были и хорошие новости — регенерация шла полным ходом. Что это, объяснять мне не нужно — видела. И посторонняя помощь не потребуется.

Немного успокоившись, я поспешила на кухню, готовить завтрак — раненому нужно хорошо питаться, чтобы восстановить силы. Потом меня сменила Марта, а я вернулась к Лэрзену.

Накормила его, помогла Стьефу довести до спальни, обработать и перевязать раны.

Пока не уснул, прилегла рядом, аккуратно обняла. В итоге заснула вместе с ним — и это вместо того, чтобы заботиться о его здоровье!

Проснулась я уже вечером.

Судя по дыханию, Лэрзен ещё спал. Но просыпался — иначе зачем пустая тарелка с едой на полу? Марта приготовила, Анже накормила, а я…

Рука мужа лежала у меня на талии. Сбрасывать её не хотелось, поэтому я не двигалась.

А потом вспомнила: солдаты! Завтра за Лэрзеном должны придти, а он такой беспомощный…

— Ну, не такой уж, — пробормотал муж. — Лежи и не рыпайся. Грей, а то меня что-то озноб пробирает. Всё из-за этой арковой мёртвой бабы! Стьеф всё сделает: я дал указания.

— Сам ты аркова скотина! — вырвалось у меня. — Я к тебе со всей душой, а ты…

Я села, скинула его руку и, не глядя, начала шарить ногами по полу в поисках домашних туфель.

— Дан, непривычно слышать, чтобы ты ругалась. От меня набралась? Хорошо, я скотина. И этой скотине хочется, чтобы ты с ней полежала. Потому что действительно холодно.

— Я тебе плед принесу, укрою.

— Дан, ты обиделась? На что? На «не рыпайся»? Извини, не до раздумий и поиска правильных выражений. За заботу спасибо.

Я промолчала, нашла-таки туфли и встала. Оглянулась на мужа: бледный, с тенями под глазами. Лежит на спине; веки опущены. Нужно бы перевязать.

— Ты голодный?

Я уже не сердилась. Да и за что, с чего вдруг вспылила? Наверное, сказалась усталость.

Лэрзен покачал головой.

Ему тяжело. Интересно, как быстро восстанавливаются силы?

Осторожно, чтобы не потревожить, вышла, проведала детей, наскоро поужинала и достала из ледника баночку с мазью Стьефа (он оставил для меня пояснительную записку, а сам куда-то ушёл). Мазь необычная, у меня в аптечке другая. Густая, зелёная, с лёгким перламутровым блеском.

Анже нагрела воды, принесла в спальню и водрузила на табурет у постели.

Вооружившись полотенцем и чистыми бинтами, приступила к лечебно-омывательным процедурам. Аккуратно раздела мужа (снимать особо нечего было), протёрла кожу, стараясь не задевать повязок. Разумеется, этого не удалось, но Лэрзен терпел, молча стискивая зубы, когда я нечаянно мочила бинты.

Насухо вытерев его, окончательно отмытого от грязи, крови и пота (волосы потом, они, вроде, более-менее чистые), я приступила ко второй части: перевязке.

Раны затягивались, мелкие уже зарубцевались — регенерация по-прежнему на хорошем уровне. Так что бинтов мне потребовалось меньше, чем вчера. Но, на всякий случай, я наложила мазь и на розовые полоски свежей кожи — хуже не будет.

У Лэрзена упадок сил. И это не только от кровопотери. Если верить Стьефу, вчера он полностью опустошил магический резерв, тратил энергию на заживление ран и костей (два ребра сломаны, но выправлены), теперь за это расплачивается.

Другая бы подумала, что муж от похмелья мучается, но я-то знала… Называется это откатом, один раз на моей памяти было.

И его действительно трясёт. Мелкой-мелкой дрожью.

Не простыл бы, не подхватил воспаление лёгких!

Положила руку на лоб — холодный. Или это у меня руки такие горячие?

— Дан, ну погрей! Ты, помнится, клятву давала…Это тоже помощь, и уж здесь-то тебя никто не заменит. Я не согласен на грелку и плед.

— А на Анже? — усмехнувшись, спросила я. — Она горячая-прегорячая.

— Обойдёшься! Нечего ко мне в постель кого ни попадя подкладывать! Вот умру, в гроб хоть дажерского судью засунь. Кстати, я не против, вот только Кадех не оценит, будет кричать, чтобы крышку не заколачивали.

Не выдержав, я рассмеялась. Зрелище, описанное мужем, вопреки логике показалось забавным. Наверное, тоже становлюсь тёмной.

Поцеловав Лэрзена, заверила, что скоро вернусь и погрею ему бок.

Около часа, может, чуть больше, провела вне спальни: поиграла с детьми на свежем воздухе, расспросила о новостях Анже, Марту и конюха. Потом помылась (тоже вчера испачкалась) и, благоухая цветочным мылом, скользнула к мужу под одеяло.

Тонкая ночная рубашка, думаю, не помешает передаче тепла. Нет, я могу её снять, не замёрзну, только возбуждать Лэрзена не хочется: кое-что у мужчин порой живёт своей собственной, не согласованной с остальным телом жизнью.

Обняла, погладила, унимая озноб.

В качестве благодарности мне поцеловали запястье и сообщили, что не ошиблись с выбором супруги. Точнее, не ошиблась Тьхери, которая, по словам Лэрзена, меня ему и подсунула.

Усыпив мою бдительность, супруг вкрадчиво поинтересовался, может ли воспользоваться моей энергией. Естественно, я не отказала, только напомнила, что он не в том состоянии, чтобы исполнять супружеский долг — другого способа обмена я не знала.

Лэрзен фыркнул, съязвив по поводу оценки своей персоны, а потом сообщил, чтобы я даже не надеялась на «приятное времяпрепровождение со смятыми простынями»:

— Если хочешь, сама, без моего участия. С удовольствием посмотрю и послушаю. А если серьёзно, то через дыхание можно. У нас достаточно крепкая связь, чтобы мне для мелкого заимствования в тебя требовалось входить. Не спорю, такой вариант идеальный, но уж только если ты возьмёшь инициативу в свои ручки.

Я пообещала, что обязательно возьму, только не сегодня. Взяв с меня слово («Я тебя знаю, скромницу: заявишь, что порядочные девочки о таком даже не думают»), Лэрзен попросил его поцеловать — «тут уж пошли свои принципы к орку в задницу, чем развратнее и дольше, тем лучше».

К привычным ощущениям прибавились новые — покалывание и боль в висках. Догадываясь, что это побочный эффект ритуала, я постаралась расслабиться, не отрывать губ Лэрзена от своих.

Слегка закружилась голова; по телу прошла волна слабости…

Надеюсь, Лэрзен не переборщит.

Стоило занервничать, начать бояться, как муж оборвал поцелуй, поблагодарил и сказал, что это сугубо на благо его регенарации — «У меня с энергией пусто, как у зомби в голове».

Тесно прижавшись к нему, согревая телом и дыханием, я заснула. Не сразу — ещё долго вслушивалась в ритм дыхания Лэрзена, переживала, думая о завтрашнем дне.

Муж убеждён, что всё будет хорошо. Мне бы его уверенность!

Проснулась я в одиночестве. Сначала подумала, что показалось спросонья, — ну не мог Лэрзен встать! — но потом поняла, что его действительно нет. Зато кто-то настойчиво барабанит в дверь.

Как была, вскочила, накинула халат и открыла — Анже. Бледная, взволнованная, под стать новости — светлый маг! Требует Лэрзена Азарха.

Попросив передать, что я скоро спущусь, наскоро привела себя в порядок: не в дезабилье же щеголять, не перед мужем! Кстати, где он, мой муж? Наверняка скрылся, почуяв светлого. А мне нужно врать. Светоносный, что мне ему солгать? Лэрзен, бы хоть записку с указаниями оставил!

Неприятным открытием стало отсутствие детей в детской. Меня бросили одну на растерзание врагам? На Лэрзена не похоже, он бы не стал. Нужно бы спросить у Анже, только как: она ведь гостя караулит.

Естественно, магу не понравилось, что к нему вышла я. Он тут же приступил к допросу с пристрастием, чуть ли не как обвинение бросив мне в лицо слова о том, что сопровождавших его солдат перебили зомби.

Я изображала дурочку, стараясь не показывать, что лгу. Надеюсь, не покраснела, а то, что волнуюсь… А что же мне ещё делать в подобной ситуации?

Сказала, что мужа нет третий день, уехал к какому-то клиенту, а в округе творится что-то неладное.

— Я боюсь, сеньор маг, за себя и за детей боюсь. Особенно после того, как вы о зомби рассказали. Была бы признательна, если бы вы разобрались. Попросила бы мужа, но его нет… А позавчера я чуть от ужаса не умерла.

Надеюсь, вышло натурально.

Давая себе передышку, глотнула воды, мысленно лихорадочно выстраивая новую версию того, что случилось с Сиром и Рэном. Без присутствия Лэрзена и кладбища.

— И что же произошло?

— Моего сына чуть не убили. Он провожал отца до развилки, возвращался пешком и попал в руки некромантки. Если бы не его… — нужно сказать, это и так все знают, — знак, то Сира бы убили!

— Некромантки, говорите?

Маг мне не верил. Мне нужен был Элькасир, чтобы подыграл.

— Не могу с точностью сказать, что именно её, просто сужу по рассказам сына. Согласитесь, кому ещё придёт в голову тащить ребёнка на кладбище?

Молодец, Одана, нужно выгородить Лэрзена. Если узнают об обряде, то будут подозревать не только его.

— Я бы хотел, чтобы ваш сын, сеньора, побеседовал с агентом Имперского сыскного управления. Сейчас он осматривает окрестности. И как раз должен быть на кладбище. Рад, что вы сообщили мне правду.

— То есть? — я постаралась изобразить удивление.

— Вашего мужа действительно нет дома, я проверил. Так не позовёте ли сына?

— Он гуляет. Анже! — дрогнувшим голосом позвала горничную, молясь, чтобы она знала, куда подевались дети. — Анже, приведи, пожалуйста, Элькасира.

Анже кивнула, с лёгким презрением, которое не считала нужным скрывать, поинтересовалась, не желает ли чего-нибудь гость, и удалилась, оставив меня один на один с магом.

Назад Дальше