Счастье небес - Росса Ольга Геннадьевна 20 стр.


- Надеюсь, - повесила я нос. – Так значит, дядя Иральда организовал те два покушения?

- Может быть, он, - пожал плечами герард, - доказательств пока никаких нет.

- Кто-то еще может точить зуб на гарда?! – слегка приподняла я брови.

- Врагов у сотрудников Королевской Службы Безопасности предостаточно, - уклонился от полного ответа маг, промокая салфеткой губы. – Вы так и не рассказали, почему скрываетесь от Иральда? А ведь он ищет эльфийку.

Я невольно сжала губы, отвечать совсем не хотелось.

- Простите, герард Теоррен, но это мое личное дело, - проговорила, опустив глаза в тарелку.

- Вас, иномирянок, не понять, - ухмыльнулся маг. – Мне предостаточно своей жены, чтобы знать, как порой вы бываете непредсказуемы и нелогичны.

- И не надо нас понимать, нас надо просто любить, - нежно произнесла вошедшая Полина Владимировна, приблизилась к сидящему мужу и обняла его сзади за плечи. Герард обернулся и легонько коснулся ее губ.

- Тео, я отлично понимаю Марианну, - отпрянула женщина от любимого. – Мы из запрещенного мира привыкли доверять своим чувствам, а не предсказаниям гадалок или магическим поискам возлюбленных. И теперь последнее слово будет за Марианной, согласиться она или нет быть арэной скайлана, это ее личное дело. Не твое и не мое. И благоразумно будет не вмешиваться.

- Хорошо, я понял, - кивнул головой мужчина, смотря на жену с обожанием.

Я улыбнулась, наблюдая за четой, они нашли друг друга, преодолели все препятствия, обрели свое счастье. Такое только в бульварных романах встретишь, а тут передо мной живое воплощение романистов.

- Нам пора отправляться, - голос младшего од Лонскота вернул меня к реальности. Надо спасть Иральда!

***

Через пять минут наша группа была готова к отправке. Полина Владимировна мне передала небольшой рюкзачок.

- Марианна, возьмите, здесь теплые вещи, в горах снег и ветер, - пояснила она. – Это волшебная торба, подарок от меня, в нее можно много вещей положить.

- О да, я такую уже видела. Спасибо большое, она мне пригодиться, - искренне поблагодарила я куратора за заботу.

- Пора, - герард протянул руку, приглашая проследовать за ним в сверкающий портал.

Целитель шагнул первым, за его плечами висела похожая небольшая торба. Я, взяв за руку Теоррена, шагнула в овал.

- Удачи, – услышала я за спиной голос женщины.

Вышли мы на поляне, окруженной высоким лесом. На востоке за белоснежными горами занимался рассвет.

- Это граница Лесного округа, - объяснил герард. – Далее Северные горы, где никто не живет, условия слишком суровые. Даже летом снег не сходит.

- В Лесном округе живут оборотни? – пролепетала я, вспомнив справочник по Эраллии.

- Да, не бойтесь, оборотни не едят людей, - ухмыльнулся Элдрю.

И тут же из-за леса послышался жуткий вой. Я вздрогнула от неожиданности.

- Нас уже обнаружил патруль, - произнес герард, - Не стоит опасаться. Я сам с ними переговорю.

В подтверждение его слов из-за кустов выскочили два огромных серых волка. Оскалив зубы, они двинулись вперед, угрожая своим внешним видом.

- Я герард Теоррен од Лонсокот, глава Королевской Службы Безопасности! – громко отчеканил маг. – Нам необходимо перебраться на ту сторону гор.

Волки остановились, прижавшись к земле.

- Что вы там забыли? – из-за леса вышел высокий мужчина с короткими пепельными волосами и с голым торсом. Одет он был только в высокие кожаные сапоги и брюки цвета хаки.

- Ардаг, рад видеть тебя, друг, - геарард подошел к оборотню и они пожали друг другу руки.

- Теоррен, давно тебя не видел, как женился, все больше бумажной работой занимаешься, - бросил укоризненную реплику полуголый мужчина в адрес главы КСБ.

- Семья, Ардаг, важнее, тебе ли знать, - ухмыльнулся маг. – Ты же у нас многодетный отец!

- Так что вас привело сюда? – уже серьезно спросил оборотень.

- Дело по спасению одного скайлана, его держат в пещере за Демоновым перевалом, - так же серьезно ответил герард. – Может, видел что-нибудь подозрительное?

- Скайлана говоришь? – задумался мужчина. – Видел я пару дней назад пролетающего черного скайлана наемника. Он, похоже, осматривал местность в поисках чего-то.

- Понятно, похитители искали подходящую пещеру, - высказал вслух свои мысли глава КСБ. – А потом просто воспользовались порталом.

- Неужели Иральда похитили? – удивился Ардаг.

- Как ты догадался? – поднял брови герард.

- Ты не пошел бы вызволять рядового скайлана сам, да еще захватил с собой брата – лучшего целителя королевства, - пояснил оборотень, потом взглянул на меня. – Вот только девушку я впервые вижу. Новая сотрудница?

- Да, ясновидящая, - тут же подтвердил собеседник, - помогает нам определить, где прячут гарда.

Я смутилась, услышав легенду о моих несуществующих способностях.

- Понятно, тогда вам нужно торопиться, путь не близкий. Я пойду с вами, провожу вас до перевала безопасным путем, - предложил оборотень. – И в случае опасности помогу.

- Спасибо, Ардаг, - согласился герард. – Но ты с нами только до перевала, дальше мы сами справимся.

Мы двинулись к горам, впереди шел проводник – оборотень, за ним герард, потом я, и нашу цепочку замыкал целитель. У подножия мы остановились.

- Здесь расщелина, - указал вперед рукой проводник. – Проход достаточно узкий, но мы пройдем, это поможет нам сэкономить время, выйдем как раз к Демонову перевалу.

- Отлично! – раздался голос Элдрю за спиной.

- Ардаг, проход безопасен? Не завален? – с опаской спросил герард. – Как давно ты был тут?

- Не беспокойся, Теоррен, расщелина свободна и безопасна. Я был здесь три дня назад, когда гнали изгоя с территории стаи, - ответил уверенно оборотень. – В горах было тихо, проход свободен. Только советую одеться потеплее, - он повернулся и посмотрел на мою ветровку и кроссовки.

Я сняла с плеча торбу, которую мне подарила Полина. Открыла ее, рукой нащупала теплый свитер, потянула за трикотаж и достала из сумки белый пуховый свитер. Далее вытянула из чудо-торбы настоящий светло-серый пуховик, который можно купить в любом магазине родного города, болоневые утепленные перчатки и вязаная шапка. Но больше всего удивили меня теплые высокие ботинки на меху, с хорошим протектором на подошве.

- Откуда это все?! – удивленно воскликнула я, глядя на вещи с моей родины.

- Моя жена, просто чудо, правда? – улыбнулся герард, гордый за свою любимую. – Она и нам приготовила теплые вещи.

И братья ловко достали из своих торб теплые куртки, шапки, свитера и перчатки. Мне оставалось только еще раз поднять брови в удивлении.

- Ардаг, держи, - герард подал проводнику серый свитер, который для него припасла жена. – Ты хоть и горячий парень, но, думаю, прикрыть торс тебе не помешает.

- Спасибо, это будет к стати, - принял мужчина одежду, натягивая ее на свое мускулистое тело.

Одевшись, мы продолжили путь и вошли в узкую расщелину, где можно было пройти цепочкой друг за другом.

Шли мы долго по заснеженной каменистой почве, окруженные скалистыми стенами, устремленные к самому небу. С каждой минутой становилось все холоднее и холоднее. Теперь моя благодарность куратору выросла в десятки раз, а ведь во сне казалось, что в горах не так холодно, не смотря на заснеженные вершины. Проход временами становился уже, и мужчинам приходилось буквально протискиваться между скалами. Мене же, как более миниатюрной фигуре, приходилось терпеливо ждать, пока впереди идущие продвинуться в более широкое место. А потом мы втроем ждали Элдрю, пока он догонит нас.

Такими темпами через полчаса мы вышли в долину. Перед нашим взором предстала прекрасная картина из двух вершин, похожих на рога буйвола. Солнце достаточно поднялось в небо, освещая местность.

- Да, это те самые горы, - выдохнула я, уверенная теперь в том, что мои сны были реальностью.

- Тогда вперед! – скомандовал герард и достал из чудо-торбы снегоступы, похожие на короткие широкие лыжи. – Здесь снег глубокий.

- Тоже гэроллина Полина постаралась? – поинтересовалась я, уже ничему не удивляясь.

- Нет, это я взял, из снаряжения, что имеется в КСБ, - пояснил герард. Я только понимающе кивнула головой. Все-таки не зря передо мной сам глава Королевской Службы Безопасности.

И мы продолжили путь по белоснежной долине, надев деревянные примитивные снегоступы, хотя без них было бы трудно передвигаться по заснеженной долине. Расстояние до Демонова перевала было не маленьким, около четырех километров, которые мы преодолели чуть за час с четвертью.

- Гэроллина Марианна, вы устали? – обратился ко мне целитель. – Может, сделаем привал?

- Нет, давайте, сначала мы переберемся на ту сторону, а потом немного отдохнем, - я остановилась, чтобы снять не очень удобные снегоступы.

- Хорошо, как скажете, - услышала я за спиной уставший голос мага, похоже, кое-кто надеялся передохнуть.

- Элдрю, гэроллина Марианна увлекается походами и альпинизмом, - усмехнулся герард над братом, - так что ей не привыкать ходить пешком продолжительное время, в отличие от тебя.

В ответ целитель только покряхтел, догоняя нашу группу, которая уже начала подниматься в горы.

Оборотень вел нас самым безопасным путем, обходя отвесные стены, так что снаряжение для подъема не понадобилось. Наша группа за полчаса ловко вскарабкалась на ложбину, соединяющую две вершины. Когда я распрямилась на площадке, то глазами осмотрела местность. Во сне Демонов перевал располагался чуть правее от пещеры, значит, сейчас пещера находится чуть левее по отношению к вершинам. Я пригляделась к скалам, которые были напротив, и заметила узкий вход в пещеру, расположенный на высоте около ста метров от земли. Скала была отвесная, придется взбираться по ней с помощью веревок.

- Герард Теоррен, вот эта пещера! – выкрикнула я, указывая рукой на зияющую чернотой дыру.

- Вы уверены? – переспросил маг.

- Когда подойдем ближе я точнее скажу, но думаю, что именно там держат гарда, - голос мой дрогнул, выдавая мое волнение.

- Спускаемся! – скомандовал геарард.

Спуск оказался быстрее подъема, что и следовало ожидать. Оборотень нас так же вел самым безопасным путем, но под конец пути мы почти кубарем скатились вниз, скала стала более отвесной. Я зарылась в снег почти по самый пояс.

- Все целы?- голос герарда звучал взволнованно, когда он выбрался из сугроба.

- ДА!

- В норме!

Раздались рядом ответы мужчин.

- Я застряла! – пропищал мой голос.

- Гэроллина, держите мою руку! – оборотень протянул широкую ладонь, предлагая помощь.

Я ухватилась, и мужчина одним рывком вытянул меня из снежного плена. Но рывок оказался слишком сильным, и меня по инерции прижало к груди оборотня. А тот, пользуясь моментом, аккуратно обнял меня за талию.

- Гэроллина, у меня два предложения: деловое и личное, - прошептал проводник мне на ушко. – Первое, в стае мне необходима ясновидящая, и второе, будьте моей женой.

От неожиданности я потеряла дар речи. Но не успела я придти в себя, как тут же сверкнула вспышка, и оборотень отлетел в сторону от меня, ударившись спиной о скалу. Он со стоном сполз вниз на землю.

- Дохлый дарнах, что это было? – недоуменно помотал головой оборотень, видимо звездочки мелькали у него в глазах.

- Ха, ха, Ардаг, какой же ты наивный! – со смехом произнес герард. – Это тебе не волчица, а человек! Зачем пугать так девушку, что сработала ее личная защита.

- Так это защитное поле? – посмотрел удивленно на меня оборотень.

- Гэролл Ардаг! – строго выговорила я имя незадачливого ухажера. – Как вам не стыдно?! У вас дети, семья! А вы мне предлагаете стать женой?

Оборотень в свою очередь удивленно поднял брови, ничего не сказав.

- Гэроллина, Ардаг - альфа, он может завести гарем из нескольких жен, - улыбнулся Элдрю. - У него уже есть четыре жены, которые родили ему семь детей.

- Тем более! – выпалила я. – Предлагать такое мне! Девушке, которая всю жизнь прожила в мире, где нет оборотней!

- Так вы из запрещенной земли? – догадался - таки волчара.

- Да! – сложила я руки на груди.

- Вы не ясновидящая! – догадался проводник, вставая на ноги. – Вы арэна Иральда! Что ж сразу – то не сказали? Выдумали легенду про ясновидящую?? - обидчивым голосом произнес он.

- Это мое личное дело, чья я арэна! – воскликнула я. – У нас сейчас стоит серьезная задача – спасти гарда!

- Гэроллина Марианна, успокойтесь, - герард подошел ко мне, обхватив за плечи. – Сейчас у нас привал. Вам необходимо уснуть и проверить обстановку в пещере.

Слова мага помогли взять себя в руки.

- Я введу вас в сонное состояние, - голос целителя раздался рядом. – Вам нужно присесть.

Младший од Лонскот вынул из торбы циновку и шерстяное одеяло, расстелив их у подножия.

- Садитесь и обопритесь на стену. Все – таки лежать холодно, - пояснил целитель. – Я наведу сон, буду контролировать температуру вашего тела, чтобы вы не замерзли.

Я послушно опустилась на одеяло, навалившись спиной на каменную стену.

- Хорошо, закройте глаза, - монотонно произнес маг, положив теплую ладонь на мой лоб.

Я прикрыла веки. На меня тут же накатилась слабость, мышцы обмякли, голова стала тяжелой. Мысли о скайлане волчком завертелись в сознании, унося меня в сон.

В пещере так же горел факел, вставленный в щель стены. Иральд в рванной и окровавленной одежде лежал на каменном полу без сознания. В пяти метрах от него сидел на деревянном ящике наемник – скайлан. Я подлетела к любимому, вглядываясь в его лицо. Венка по – прежнему еле билась на шее. Значит, время еще есть, но оно на исходе. Я силой заставила себя проснуться.

Открыв глаза, я быстро произнесла, обращаясь к мужчинам:

- Иральд жив, в пещере один наемник, больше никого. Нужно торопиться!

- Хорошо, выдвигаемся к скале, где спрятан гард, потом отдохнем в поместье, - герард встал на ноги и принялся одевать снегоступы. – Ардаг, спасибо за помощь, но дальше мы сами справимся. Ты можешь возвращаться домой.

- Нет, Теоррен, я вас доведу до скалы, что- то не нравится мне здесь, - ответил оборотень, принюхиваясь к потокам ветра. – Пахнет падалью.

- Падалью?? Я ничего не чувствую. Откуда здесь … - но не успел договорить герард, как испод снега выскочили чудища. Это были самые настоящие зомби: десятки разлагающихся людей, волков, гоблинов и орков.

- Умертвия!! – воскликнул герард, вынимая небольшой меч из ножен. И масса восставших мертвецов кинулась в нашу сторону.

- Марианна, отойдите к скале! – донесся до меня крик мужчин. Я инстинктивно прижалась спиной к каменной стене, наблюдая, как воины приготовились к встрече с врагом.

Герард и оборотень орудовали мечами профессионально, отрубая головы и конечности зомби. Только целитель стоял неподвижно, выставив правую руку вперед. Умертвия, приближаясь к нему, замедляли шаги и замирали, словно, их суставы не могли сделать движения. Герард, воспользовавшись помощью брата, с легкостью сносил головы чудищ с плеч. Теоррен еще успевал пускать огненные пульсары в сторону зомби, которые окружили оборотня.

Когда все умертвия лежали на снегу, дергая обрубками конечностей, герард задумчиво произнес:

- Это была ловушка, нас ждали или просто подстраховались.

- Дохлый дарнах! – выкрикнул оборотень. – Они восстанавливаются!!

Все разом устремили взоры на сверженных зомби, обрубленные конечности которых непостижимым образом, сами двигаясь к родному телу, прирастали к нему, как будто никто их не отрубал.

- Это заклятье самовосстановления, сильный некромант поработал! – воскликнул герард, поднимая меч и встречая первых восставших умертвий, которые опять ринулись в атаку.

Бой разгорелся с новой силой. Умертвия падали и снова вставали, как ни в чем не бывало.

- Без некроманта нам не обойтись! – услышала я возглас целителя. – Мы скоро выдохнемся и магически и физически, если эту армию не упокоить.

И тут до меня дошло, что мы оказались в западне. Среди нас нет некроманта, обладающего нужной магической силой. НО! У меня есть дар снежного горала! Я быстро расстегнула кофр и вынула волшебный подарок. Что если просто попросить рог упокоить умертвия? Получиться ли?

Назад Дальше