Принцесса полночного бала - Джессика Джордж 20 стр.


– Если я уговорю твоего отца отпустить тебя на одну ночь наверх, обещаешь ли ты не причинять вреда никому из моих домашних?

– Нет! – выдохнул Гален.

Роза и ее кавалер замерли. Пары в радиусе нескольких шагов от них тоже застыли, все обернулись на звук.

У Розы на щеках расцвел румянец.

– Что это было? – Она огляделась с притворной невинностью. – Ты слышал, Илликен?

– Разумеется, слышал, – натянуто произнес тот. – Что-то здесь не так.

Его пристальный взгляд обшаривал толпу, несколько раз чиркнул по Галену, но темному принцу недоставало могущества заглянуть под плащ-невидимку. Он повернулся к слуге.

– Испросите присутствия моего отца и повелителя, – велел он.

– Твой отец и повелитель уже здесь, – раздался ледяной голос.

Двери в дальнем конце бального зала беззвучно распахнулись, пока внимание придворных было приковано к Розе.

– Что произошло? – Король сидел на троне как ни в чем не бывало, но не отрывал глаз от старшей принцессы.

– Простите меня, повелитель, – присела в реверансе Фрезия, оказавшаяся к Розе ближе всех из принцесс. – Я неожиданно кашлянула, и это нарушило танец.

– Ты… кашлянула? – Король поднял брови, явно не веря ни единому слову принцессы. – Понимаю. – Скепсис в его словах ощущался физически. – Рионин?

Кавалер Фрезии вытянулся по стойке смирно:

– Да, отец и повелитель?

– Она действительно кашлянула?

Красивое лицо принца затуманилось смущением.

– Я не обратил внимания.

Взгляд короля скользнул по собравшимся и снова задержался на месте, где стоял Гален.

На помощь неожиданно пришел Илликен:

– Отец мой и повелитель, дозволь переговорить с тобой.

Король кивнул и взмахом велел музыкантам на галерее продолжать. Танцоры снова пустились в пляс. Только Роза отошла к стульям у стены и села, да Илликен опустился на одно колено и негромко заговорил с отцом.

– Что ты затеяла? – прошептал Гален Розе.

Та даже не испугалась при звуке его бесплотного голоса.

– Я обязана найти выход.

– Пригласить сыновей Подкаменного наверх? И чего ты рассчитываешь этим добиться?

– Мне необходимо попасть домой, – прошипела она. – Надеюсь, оказавшись там, мы сумеем обвести их вокруг пальца.

– В точности как твоей маме необходимы были дети и окончание войны?

Жестокие слова, но Гален не жалел о сказанном. Даже думать о заключении новой сделки с Подкаменным королем – безумие.

– Мне больше ничего не пришло в голову. – У Розы даже голос сел.

– А мне пришло. – Гален стиснул ее локоть. – Проскользни вдоль стены и выходи наружу. У берега ждет серебряная лодка. Выбирайся отсюда.

– Лодка? Какая еще лодка? И как же мои сестры?

– Мы их заберем. Все разом все равно не влезут. Мне придется сделать две ходки, так что торопись.

Его перебила Лилия.

– Роза! Что ты натворила? – Она указала на помост, где их с Фрезией кавалеры присоединились к Илликену в напряженной беседе с отцом.

Король, однако, наблюдал за принцессами, не сводя глаз с Розы.

– Я задала Илликену несколько вопросов, – призналась Роза. – Но в конце концов передумала приглашать их наверх.

– Слава богу, образумилась, – рявкнула обычно кроткая Лилия.

– Лилия, – негромко заговорила Роза. – Выскользни из комнаты, отправляйся к озеру и жди там у серебряной лодки.

– Что? – вытаращилась та на сестру.

– Возьми с собой Фиалку и Петунию, – продолжала старшая принцесса. – Скажи, мол, ведешь их проветриться. – Глаза ее блеснули в сторону невидимого Галена. – Мне нужно остаться и помочь остальным.

– Это сделаю я, – уперся тот.

Лилия подскочила при звуке его голоса.

– Что это было? Гален? – У нее хватило ума перейти на шепот.

Он легонько коснулся ее запястья, и принцесса вздрогнула.

– Я здесь, ваше высочество. Мне повезло обнаружить лодку. Думаю, она принадлежала вашей матери. Но всех скопом она не выдержит, поэтому надо торопиться.

– Но мы прогневаем короля…

– Он вас не достанет, никогда, – заверил ее Гален с уверенностью, которой сам до конца не испытывал. Взглянув на помост, он увидел, что принцы вместе с отцом смотрят в их сторону. – Вперед! Не мешкайте!

Лилия расправила плечи и вскинула голову.

– Хорошо, Роза, – произнесла она звонким голосом. – Тогда я сама.

Она промаршировала на танцевальную площадку и постучала принца Фиалки по плечу.

– Извините. – Лилия перешла на обычный тон, и Гален едва разбирал ее слова. – Думаю, младшим пора навестить комнату отдыха. Они сегодня очень возбуждены. – Она взяла Фиалку за руку и увела ее от безропотного партнера.

Кавалер Петунии явно слышал разговор и, когда Лилия на всех парусах устремилась к нему, с легким поклоном шагнул в сторону. Однако Орхидею ей пришлось буквально выдернуть из рук партнера. Орхидеин принц увлеченно наблюдал за помостом и, рассеянно передав Орхидею сестре, тут же отошел и поклонился отцу с вопросом на устах.

– Скорей, скорей, – негромко бормотал Гален. Он видел, как Сирень о чем-то спросила Лилию, когда четыре принцессы поравнялись с ней, и с явным облегчением на лице присоединилась к веренице сестер. – Они привлекают слишком много внимания. – Он заметил, что бледный король переключился с Розы на Лилию и четырех младших девочек. – Слишком много сразу.

– С ними все обойдется, – краешком губ отозвалась Роза. – Только не паникуй.

– Роза! – Голос Подкаменного короля перекрыл музыку. – Не соблаговолишь ли присоединиться к нам?

Цепь из черной шерсти

– Не делай этого, – окликнул Гален, когда старшая принцесса направилась к помосту.

– Я должна, – шепнула та в ответ. – Это его отвлечет.

Она лавировала между танцорами. Большинство придворных увлеченно наблюдали за правителем и принцами и лишь вяло топтались на месте.

Гален двинулся за ней по пятам, краем глаза отмечая, что остальные принцессы перестали танцевать и тоже направились к возвышению. Мальва что-то шепнула Фрезии, та кивнула.

«Беги, Мальва. Беги, Фрезия. Бегите, пока можете», – мысленно взывал Гален. Его долг – следовать за ними, перевести лодку через озеро и вернуться за Розой, но он не мог покинуть любимую.

– Дорогая Роза, – вкрадчиво начал Подкаменный король. – О чем это ты спрашивала Илликена? Хочешь пригласить моих сыновей навестить смертное королевство?

– Так, мимолетная мысль, – небрежно отозвалась принцесса, но Гален стоял достаточно близко и видел, как она дрожит. – Мне подумалось, отцу следует познакомиться с ними, сир, прежде чем мы все поженимся. Но принцы не могут отправиться все одновременно, поэтому, наверное, не так уж это в конечном итоге и важно.

– Не важно? – вскинул брови бледный король. – Заверить твоего отца, что его драгоценные девочки будут в хороших руках? – Словно для наглядности, он потер длинные ладони, и от их сухого шелеста Галена передернуло.

Юноша видел, как Мальва, Маргаритка и Фрезия перемещаются к дверям бального зала. Лоб Розы покрылся бисеринками пота, и дрожала она пуще прежнего. Беспокоясь о том, как вывести старшую принцессу, Гален осторожно пошарил левой рукой в сумке, пока не нащупал серебряную ветку-спицу.

Ту, на которой несколькими часами ранее он выцарапал имя.

– Простите, сир, – вступила Гортензия, подходя и становясь рядом с Розой (Гален вовремя убрался с ее дороги, а то бы она в него врезалась).

Одной рукой принцесса обнимала Примулу, следом плелась Сирень.

– Что такое, дорогая Гортензия?

– Мы только хотели проверить, хорошо ли себя чувствует Роза, – ответила та. – Она так раскраснелась. – Девушка храбро вскинула подбородок и взглянула на короля. – Примула тоже не в лучшем виде, и я хотела спросить, нельзя ли нам пораньше удалиться к себе в покои.

Примула молчала. Однако она опиралась на Гортензию, положив голову ей на плечо. Сирень кивнула и взяла Примулу за свободную руку. Гален молча застонал: нет бы им просто выскользнуть из зала, не привлекая внимания короля.

– Ну, дорогие мои, вы ведь не лишите меня удовольствия любоваться вашими танцами… – Король прищурился и заглянул за спины четырех стоящих перед ним принцев. – Где остальные?

Если раньше внешность Подкаменного короля казалась Галену неприятной, то теперешняя перемена его просто ужаснула. Бледное от ярости восковое лицо казалось вырезанным из кости. Король вроде даже прибавил в росте, возвышаясь на треть корпуса над сыновьями.

– Вперед, Роза! – крикнул Гален, схватил ее за руку и толкнул к двери.

– Ты! Где ты?! – взвизгнул бледный король, обшаривая зал в поисках источника голоса. – Я тебя почти вижу!

Гален собрался с духом, а затем отбросил сомнения и выполнил задуманное.

Перехватив серебряную ветку в правую руку, он вспрыгнул на помост, вонзил ее Подкаменному королю в грудь и давил на зажатый в ладони конец, пока не заставил бессмертного правителя сесть обратно на трон.

Воздух наполнился ревом, поднялся ветер. Гален еще крепче вцепился в серебряную спицу, не зная, что случится, если он ее отпустит. Призрачные руки сжимали сердце Галена, легкие, череп, и на миг ему открылось, как погибли древние волшебники. Но с течением веков Подкаменный ослабел и, вместо того чтобы взорваться, сея в мире хаос, как того боялись волшебники, его сила просто перетекла в ближайший сосуд.

В Илликена. Старший принц пошатнулся, кожа и волосы его словно выцвели. Гален отпустил серебряную спицу, пронзившую сердце Подкаменного, и дрожащими руками потянулся за пистолетом. Зал взорвался воплями.

Придворные увидели, как содрогнулся и обмяк на троне правитель. Их вопли почти потонули в вое Илликена – отцовская мощь начала перекраивать его тело под себя. Остальные принцы с застывшими от ужаса лицами бросились на помост.

Гален быстро огляделся и с облегчением отметил, что Роза и последние три принцессы ускользнули, воспользовавшись общим смятением.

К сожалению, Илликен тоже это заметил.

– Роза! – крикнул он. – Моя невеста, невесты моих братьев! Они удирают! Взять их!

Стражники хлынули из дверей бального зала, за ними мчались жуткие придворные Подкаменного. Гален спрыгнул с возвышения и принялся прокладывать себе путь, стремясь оказаться в первых рядах и добраться до берега прежде, чем…

Он замешкался всего на секунду, а затем с новым рвением начал пробиваться сквозь толпу. Как перевезти всех двенадцать принцесс через озеро в одной лодке? Сумеет ли Лилия переправить младших сама? Оставалось только надеяться.

Гален первым вылетел из дверей на берег, но опередил преследователей всего на несколько секунд. И к своему ужасу, увидел двенадцать принцесс, стоящих на берегу с потерянным видом.

Двенадцать лодок принцев находились гораздо дальше. Серебряная лодка, когда он наконец высмотрел ее, бесцельно дрейфовала на середине озера. Торопясь к Розе, он вытащил ее на песок недостаточно далеко. Проклиная собственную глупость, юноша окликнул Розу.

Та слепо огляделась, и Гален вспомнил о плаще. На бегу он сдернул его через голову и сунул под мышку. Остальные принцессы вскрикнули при его внезапном появлении.

Преследователи неслись по пляжу во главе с Илликеном. Роза плотнее запахнулась в шаль, озираясь в поисках другой переправы.

– Белая, как лебедь, плывущий по воде, – проговорил Гален, во все глаза глядя на ее шаль и гадая…

Роза непонимающе взглянула на него.

– Шерсть, Роза, ее мне дала волшебница…

Он еще не договорил, а старшая принцесса уже кивнула и сняла шаль. Гален бросил ее на воду.

У них на глазах шерсть затвердела и расправилась, превратившись в треугольный плот, достаточно большой, чтобы выдержать всех. Гален на миг обмяк от облегчения, затем подхватил Фиалку и Петунию и прыгнул на белый клин, остальные последовали его примеру. Как только Примула, последняя, ступила на борт, волшебное суденышко понеслось через озеро.

– Они нагоняют! – Мальва указала назад, где принцы с нечеловеческой скоростью спускали на воду золотые лодки.

– Ты знаешь, как заряжать пистолет? – Гален смотрел на Розу, но ответила Лилия.

– Я знаю, – сказала она, забирая оружие у него из рук. – Друг научил. – И мастерски зарядила пистолеты, пока Гален занимался своим ружьем.

– Держи их наготове, – сказал он Лилии. – Стрелять умеешь?

Девушка кивнула, и Гален вспомнил, что это Лилия угрожала Рионину и остальным, когда те заявились в сад.

Они достигли дальнего берега и спрыгнули на черный песок. Белая шаль тут же сжалась и исчезла под водой.

– Веди остальных домой, – велел Гален Розе и встал на берегу с ружьем на изготовку. – Дождись, пока сможешь бить наверняка, – инструктировал он Лилию, которая замерла рядом бледная, но спокойная. – Не трать заряды зря. Перезаряжать некогда.

– Понимаю, – отозвалась она и взяла пистолет двумя руками, чтоб не дрожал.

– Сначала я.

Передняя лодка достаточно приблизилась. Гален целился в Илликена, но новый король бросился в сторону, когда юноша нажал на курок. В подземном мире прогремел выстрел, и другой принц, деливший лодку с Илликеном, вскрикнул и схватился за локоть.

Гален повесил ружье на плечо и поднял пистолет. Рядом с ним тщательно целилась Лилия. Молодой человек еще раз поискал Илликена, но тот припал ко дну лодки. Юноша навел ствол на вторую лодку и выстрелил. Сидевший на веслах принц откинулся навзничь, находившийся при нем стражник вскрикнул, лодка бешено закачалась и опрокинулась.

– Ха! – вскрикнула Лилия одновременно с выстрелом, и принц, в которого она целилась, схватился за плечо и рухнул на руки брату. – Свинья! – завопила она, лицо ее залилось румянцем.

Гален взглянул на девушку и увидел слезы у нее на щеках.

– Я с ним танцевала, – объяснила она.

Он схватил принцессу за руку:

– Бежим!

Лодка Илликена уже скрипела по песку на мелководье.

Они помчались к лесу, где нашли поджидавшую их Розу.

– Я же велел тебе уходить, – пропыхтел Гален, вбегая под сень серебряных деревьев.

– Знаю, – отозвалась Роза, подстраиваясь под их темп. – Но я не могла оставить тебя!

И как мы остановим Илликена? Он теперь король и наполовину человек. Он способен переходить в смертный мир в темноте.

– Разве еще не рассвело? – Румянец Лилии снова сменился бледностью.

– Не думаю, – задыхаясь, ответила Роза.

– Еще не меньше двух часов, – прикинул Гален.

Впереди они видели остальных принцесс – те как раз добрались до жемчужно-серебряных ворот. За спиной слышался топот обутых в сапоги ног по тропе и крики, словно лай гончих псов. Деревья слева от беглецов затрещали: проворный бегун ломился сквозь серебряный лес в надежде обогнать их.

Гален сорвал с плеча ружье и резко обернулся на звук. С воплем он подал вперед штык, оборвав победный крик одного из принцев, едва тот выскочил из-за деревьев.

Штык застрял намертво. Юноша оставил его и помчался дальше. Раскинув руки, он погнал Розу и Лилию перед собой в ворота. Остальные принцессы ждали у подножия золотой лестницы.

Илликен несся очертя голову, но тут затормозил, осторожно шагнул сквозь ворота и улыбнулся им.

– Иди ко мне, Роза, – протянул он руку в повелительном жесте.

Принцесса рядом с Галеном покачнулась. Тот поддержал ее.

– Сделка нашей матери заканчивается со смертью твоего отца, – храбро заявила Роза, хотя лицо ее застыло от напряжения – сопротивление Илликену отнимало много сил.

– Сделка переходит ко мне, так же как перешла от матери к тебе, – злорадно ухмыльнулся принц. – А теперь иди!

Некоторые принцессы уже начали подниматься, но остальные медлили, к растущей тревоге Галена. Мягкая рука коснулась его запястья, и Лилия прошептала из-за спины:

– На.

В ладонь ему легла рукоятка пистолета.

Гален взял оружие, держа дулом вниз и пряча за спиной. Он чуть отодвинулся от Розы, чтобы иметь возможность быстро вскинуть ствол.

– Иди же ко мне, Роза, – повторил Илликен. – Возможно, в наказание за попытку к бегству я женюсь на тебе прямо сегодня, сейчас.

Назад Дальше