— Если узнают, — быстро ответил я, — мне ведь тоже может нагореть за это, но если честно, то странствующие рыцари, как мне кажется, должны всегда приходить на помощь друг другу и делиться не только лошадьми и хлебом. Впрочем, давайте договоримся так. После того, как покончим с жабами, мы разбежимся в разные стороны и сделаем вид, что никогда не встречались. Главное, чтобы ваши оруженосцы не проболтались. Сами понимаете, парни, меня, сироту, вообще не хотели ничему учить, а после того, как нашлась добрая душа, я и вовсе был вынужден сбежать из родных мест и теперь вынужден скитаться и вот, забрёл к вам на север.
Рикардо возбуждённо воскликнул:
— Парни, вы только представьте себе, сколько болотных жаб мы сможем спалить этими метателями! Да, мы же озолотимся. — Его друзья заулыбались, когда речь зашла о золоте и Рикардо, повернувшись ко мне, спросил — Что вам для этого нужно, синьор Дио?
— Кузница, железо, медь и прочная кость, Рико, — ответил я, всё остальное у меня с собой есть. Пара дней и я изготовлю вам и метатели огня, и метатели молний, а также научу заклинаниям защиты и тому, как изготавливать защитные магические амулеты.
Рикардо замахал руками:
— Все заклинания магии воздуха и огня мы и так знаем, Дио. Ваши огненные шары и молнии хороши только против хищного зверья и всякой нечисти, не знающей магии. Извините, но от огненного шара любой крестьянин рукой отмахнётся.
Улыбнувшись, я резко выбросил руку в сторону камня и с перчатки сорвался шар плазмы размером с баскетбольный мяч. Раздался оглушительный грохот и верхушку валуна, как корова языком слизнула, после чего я насмешливым голосом поинтересовался:
— И от такого, синьор Рикардо?
Потрясённый воины-маги так и ахнули, а Рикардо прошептал:
— Вот это силища. Да, синьор Дио, чтобы уберечься от такого огненного шара, действительно нужен особый амулет.
Мы поскакали дальше и через четыре часа добрались до большой деревни, где и решили остановиться на пару, тройку дней. Оруженосцы приходились молодым воинам-магам роднёй и как мне сказали, из них никто не сможет вытащить и слова. В деревне жил не один, а целый выводок из полутора десятка кузнецов. Один из них согласился сдать мне свою кузницу в аренду вместе со всем барахлом за пять золотых декаров. Это была самая маленькая золотая монета размером с российские пятьдесят копеек. Такие у меня имелись. Прикинувшись шлангом, я попросил Рикардо купить мне жеребца покрупнее, посильнее и такого, который спокойнее стога сена. Заодно я спросил его, во сколько мне обойдётся такая покупка. Оказалось, что всего в двенадцать декаров и ещё десять придётся выложить за магическое седло и сбрую, если я хочу передвигаться с комфортом.
Дав парню сто декаров, я составил список всего, что мне требовалось и попросил его купить всё как можно скорее, после чего скрылся в кузнице, заперся изнутри, да ещё и завесил все окна тряпками. Света мой фальчион давал столько, что хоть иголки собирай. Хотя у меня имелось ещё не всё, я немедленно приступил к работе и тут же понял, что изендерская кузница очень сильно отличается от земной уже тем, что я не нашел наковальни, но мне её заменил здоровенный молот, изготовленный кузнецом для кого-то. Горн в кузнице тоже был магическим, но железо я с его помощью всё же разогрел до красна. Держа в левой руке одну бастоно магиа для работы с металлом, она заменяла мне клещи, а в зубах другую, я всё же проковал несколько кусков железа, смешивая его с древесным углём и таким образом, ускорив процесс ковки, изготовил дамасскую сталь.
Мне требовалось изготовить три устройства похожих на дуэльные пистолеты, только без курков, но со спусковыми крючками. Сидя в дупле, я быстро научился работать с металлом с помощью пяти из двенадцати волшебных палочек. Тут всего-то и было дела, что произнеси вслух заклинание размягчения металла и затем, держа левой бастоно магиа заготовку, обрабатывай её правой. Ковкой раскалённого докрасна железа я обогатил его углеродом и превратил в сталь. Всё остальное я уже сделал волшебными палочками и через три дня у меня получились три не таких уж и грубых небольших плазмомёта с энергоразрядниками. В их рукояти были встроены мощные серебряно-цинковые аккумуляторы, которые я зарядил с помощью волшебной палочки атмосферным электричеством. Теперь аккумуляторы будут работать целую вечность или на пару недель меньше.
В дупле я только и делал, что упражнялся с несколькими небольшими кусками металла, кости и пластика, специально положенными именно для этого в мой рюкзак. Волшебные палочки — бастоно магиа, позволяли изготавливать из металла и чего угодно филигранные вещи и хотя я не был таким уж большим специалистом, смог изготовить довольно неплохие пистолеты. Их конструкция была заложена в ноутбук, а они состояли всего из сорока трёх деталей каждый и самыми главными в них были кабошоны из рубина и сапфира. Ещё проще мне было изготовить три широких браслета, также украшенных кабошонами, но уже из аквамарина и топаза. Если привести их в действия заклинанием, то они создавали куда более мощный защитный щит, чем любые местные амулеты. Что плазма, что молнии просто рассеивались, столкнувшись с ним.
Пока я работал в кузнице, Рикардо с друзьями записывали все магические заклинания, которые они знали. Тем временем барона Редона дос-Кионаро покидали солдаты и даже рыцари, которые попросту боялись за свою жизнь. Уезжали из Кионаро и крестьяне, а вот в сторону его замка за все три дня не проехало ни одного человека. Утром пятого дня мы поскакали на помощь барону. Стопка магических заклинаний у моих спутников получилась внушительной, но что самое главное, Рикардо купил для меня в лавке деревенского мага большую карту всего континента, что обошлось мне ещё в сотню декаров, а также вторую лошадь, чтобы ходила под вьюком. Теперь я "гарцевал" верхом на огромном вороном жеребце, спокойном, степенном и невозмутимом, словно утёс. Он был иноходец и потому ехать верхом на нём было сплошное удовольствие, а ещё это был очень умный конь и потому я сразу же назвал его Сократом.
Отъехав вёрст на тридцать от деревни Колхоларо, мы съехали с дороги и я продемонстрировал воинам, ищущим славы, как работают мои плазмомёты. Из них вылетали плазменные шары диаметром с футбольный мяч и стрелять они могли с той частотой, с которой ты нажимал на курок. После этого я включил защитный экран и парни выстрелили в меня с трёх стволов. Он только слегка загудел и всё. Так я получил ещё четыре с половиной сотни магических заклинаний и пять волшебных палочек, две для работы с водой, а три с землёй. Для борьбы с жабами мы были экипированы полностью. Через двое суток мы добрались до барона дос-Кианаро и Эстебан приступил к переговорам. В итоге он выторговал по полторы тысячи декаров золотом каждому и мы, оставив в замке оруженосцев и весь свой скарб, поехали на войну с чёрными болотными жабами.
Это оказались весьма неприятные на вид существа размером со слона и они были бы точными копиями жаб, если бы не огромные клыки. Я сразу же приказал парням не отходить от меня ни на шаг и вообще не проявлять никакой инициативы. Жаб, как нам сказали в замке, было семнадцать штук и они уже сожрали в болоте всё, что только можно. Вскоре мы увидели первую. Эта тварь поедала дохлую корову и я не сразу понял, от кого исходила более тошнотворная вонь, от жабы или от дохлятины. Забрав у Рикардо излучатель, я выставил огонь на минимум и первыми двумя выстрелами ослепил чудовище. Вот тут бы мне и не мешкать, но я сделал глупость и жаба взлетела вверх метров на семьдесят. Падала она точно на нас.
Мы просто каким-то чудом отскочили и при этом Сократ показал феноменальную сообразительность, а я молниеносную реакцию, так как успел выхватить плазменный меч, буквально разрубить им жабу и тут же выключить его. Раздался оглушительный рёв и чудовище издохло. Жабы тут же сообразили, что их товарку пришили и огромными прыжками помчались к нам со всех сторон. Вот тут-то нам и пришлось открыть по ним шквальный огонь плазменными шарами максимального размера, но они не спешили подыхать. Видя, что дела наши плохи, я немедленно приказал:
— Парни, стреляем по ногам!
Так мы действительно смогли обездвижить несколько жаб и те уже не прыгали, а истошно ревя ковыляли к нам. Кое-как мы завалили трёх ближайших к нам монстров и стали удирать, чтобы перевести дух. Жабы поскакали за нами. Разделившись на две двойки, мы принялись стрелять по ним по очереди и это была выигрышная тактика. Мои напарники были отличными воинами и каждый их выстрел достигал цели. К полудню в живых осталось только пять жаб и они стали удирать от нас, но допрыгать до своего вонючего болота не сумели. Мы ранили их в задние лапы и им пришлось развернуться в нашу сторону. Ещё через час с ними было покончено и мои напарники, переглянувшись между собой, заулыбались. Рико подъехал ко мне поближе и широко заулыбавшись, сказал:
— Дио, мы решили быть с тобой честными до конца. То, что Эстебан выторговал у барона по полторы тысячи декаров ерунда по сравнению с тем, что находится в голове у этой болотной твари у основания черепа. А там, друг, сокрыто в огромном сером комке мозга настоящее богатство — жабий пурпур. Пять жаб твоих, двенадцать наши, но добывать эти драгоценные магические артефакты каждый будет сам. Отмываться нам потом придётся неделю, но дело того стоит. Поэтому советую тебе раздеться догола. Жабий пурпур нужно успеть извлечь до заката солнца, иначе он превратится в такую зловонную дрянь, что это будет просто кошмар. В наших краях принято, что жабий пурпур забирает тот, кто убил эту тварь. Поэтому можешь не волноваться, барон не станет посягать на него, да он и не верил, что мы сумеем уничтожить чёрных жаб.
— Ребята, — взмолился я, — поймите, вы в жизни не видели более тёмного и неграмотного воина, называющего себя магом, чем я и если вы расскажете мне о жабьем пурпуре, то я избавлю вас от мучений и вам только потребуется оттаскивать головы жаб с помощью коней.
Парни только покрутили головами, а Эстебан сказал:
— Просто беда с тобой Диаблидо. Хорошо, мы расскажем тебе о жабьем пурпуре, но учти, мы ведь тоже не сильно грамотные маги, чтобы знать о нём всё. Да, похоже тебе не помешало бы выменять за сто гран жабьего пурпура хороший учебник магии. Кажется, от барона сбежали не все маги, так что я поговорю. Тебе, чужаку, его ни за что не отдадут, а нам может быть и удастся договориться.
Соскочив с Сократа, я достал из перемётной сумы большой моток репшнура, вручил его парням и сурово сказал:
— Тогда вы получите от меня по такому мечу, друзья, каких ещё никто не видел. Моим учителем был великий маг огня, но во всей остальной магии он был дуб дубом. Идите за мной. Сейчас я покажу вам, что такое настоящий огненный меч. Точно таких же я вам не обещаю, но нечто подобное гарантирую. Как и мои перчатки, ваши мечи после моей доводки смогут метать огненные шары и молнии.
Мы приблизились к первой жабе и после короткого совещания определили, где той нужно отрубить башку. Подняв плазменный меч вверх, я аккуратно опустил его и жабья туша была разрезана, словно лазерным лучом. Когда длина меча увеличивалась до полного максимума, семи с половиной метров, он становился толщиной меньше мизинца. Репшнур пропустили за ярко-оранжевыми клыками полутораметровой длины и четвёрка лошадей быстро оттащила голову от зловонной туши. Плазменный меч прижег плоть и она воняла уже не так сильно. Мне пришлось поработать ещё и фальчионом, так мечи моих спутников едва рубили жабье мясо и через десять минут первый овальный комок жабьего пурпура размером в кулак был извлечён.
Заодно я отрубил жабе все четыре клыка. Жабья кость тоже ценилась очень высоко, вот только вырубать её из челюстей было невероятно трудно. Хорошо, что клыки были тонкими и лёгкими. Из них местные умельцы вырезали клинки просто редкой прочности, которые рубили сталь, но мой фальчион справился с ними играючи. Мы пошли к следующей жабе и продолжили труды праведные. Если бы не мой плазменный меч, то вряд ли мои новые друзья смогли бы вырезать своими мечами, между прочим очень опасными, так как это были магические мечи особого рода — ледяные, свой жабий пурпур. Так передвигаясь от одной жабьей туши к другой, я отчекрыжил головы всем семнадцати жабам и их клыки, мои друзья сложили трофеи в седельные сумки и мы отправились в замок.
Там нас уже ждало чуть ли не целое море горячей воды, но мы даже не испачкались как следует, хотя от горячей ванны никто не отказался. Рядом с нами в одном большом корыте лежали жабьи клыки, а другом жабий пурпур и оруженосцы отмывали их от слизи. Видя, как они мучаются, я выбрался из здоровенной деревянной бадьи, принёс стиральный суперреактивный порошок, бросил по щепотке в каждое корыто и приказал не лезть туда руками. В корытах зашипело так, словно в них поселилось по сотне змей и из них полезла пена, но она была уже вполне безопасной. После того, как клыки отмыли, они сделались неописуемо красивого янтарно-солнечного цвета, а жабий пурпур и вовсе засверкал в свете масляных светильников.
Мы после помывки тоже выглядели на все сто и, весело подтрунивая друг над другом, стали одеваться во всё чистоё. Когда же дело дошло до доспехов, то сразу же выяснилось, что моя юшмань была на порядок удобнее их полудоспехов миланского типа с мощными нагрудными, рельефными кирасами, ламинарными юбками и наплечниками. Они могли надеть их только с помощью оруженосцев, зато я облачился мало того, что сам, так ещё и вдвое быстрее и даже с горжетом не мучился ни одной лишней минуты, так как заставлял магическими заклинаниями воздуха ремни ложиться мне в руку. Наколенников и налокотников я надевать не стал, а на шипы, торчащие из стальных накладок на носках ботфортов, надел защиту.
Мои доспехи были к тому же ещё и более, чем вдвое легче, но при этом защищали меня ничуть не хуже. Зато доспехи моих друзей были намного красивее, но под сюрко этой красоты всё равно не было видно. Держа в руках шлемы, весело смеясь и подтрунивая друг над другом, мы направились к выходу из купальни. Перед входом в неё нас ждало несколько слуг и гофмаршал барона, который объявил нам, что нас было велено поселить в покоях для почётных гостей замка. Туда мы и направились всей толпой.
Мой рюкзако тащили сразу двое здоровенных парней, а Эстебан удивлялся, как это я смог допереть его на себе из леса до дороги. Из этого я сделал вывод что в физическом отношении всё же превосхожу молодых рыцарей, но только в физическом. Они всё равно были более ловкими, чем я и удивляться тут не приходилось. В их обществе слабаков в рыцари не брали ни под каким предлогом.
Глава 4
Жабий пурпур
После победы над гигантскими болотными жабами нас в замке барона только что не облизывали, хотя кое-кто и обиделся, что мы вырубили у жаб все клыки. Да, но зубы помельче, которые шли на изготовление кинжалов, остались-то. Зато все те маги, которые не слиняли из баронства, ликовали. Раз жабий пурпур был извлечён до наступления темноты и отмыт, то значит завтра с утра они смогут разделать все семнадцать туш и разобрать их на магические артефакты. Древняя чёрная магия, благодаря которой на свет появлялись эти чудовища, вместе с ними производила массу полезных артефактов и ингредиентов, заряженных магическими свойствами по самое некуда. У меня сразу же засвербело в одном месте, но когда я сказал, что хочу ими затариться, ребята успокоили меня — за осьмушку жабьего пурпура мне с радостью отдадут их все.
Надо сказать, мои друзья очень удивились, когда я первым делом стал даже не рассортировывать, а взвешивать все наши трофеи, после чего разделил всё по весу, а поскольку размер комков жабьего пурпура не имел никакого значения, то я забрал себе восемь комков поменьше, а им отдал девять самых больших. Зато с клыками всё оказалось куда проще, каждому из нас досталось по семнадцать этих тонких, изогнутых штуковин, из которых, оказывается, можно было изготавливать самые лучшие в мире бастоно. Так что я сразу же вспомнил про Землю и немедленно отправил Эстебана с одним клыком на поиски самого сговорчивого мага и задал Рикардо вопрос: