Частная магическая практика. Сны и явь - Малиновская Елена Михайловна 11 стр.


В перерывах между разговорами, прогулками и снами, так напоминающими реальность, я тщательно обследовала дом. Бродила по комнатам, перебирала альбомы с фотографиями, читала хозяйственные заметки, сделанные, видимо, рукой моей бабушки. По крайней мере, визитка с приглашением на званый ужин, которую она вручила мне после королевского бала, была написана тем же изящным разборчивым почерком. Но я нигде не находила ни малейшего упоминания о том, что этим людям было какое-либо дело до моего существования. Лишь в записках Ольфии за тот год, когда я родилась, была сделана лаконичная пометка: «Тиора меня сильно расстроила. Придется принять меры».

Наконец наступил последний вечер моего пребывания в этом чужом для меня доме. С самого утра шел ливень, который к ночи усилился. Иногда вдалеке недовольно ворчал гром. Ветвистые молнии синеватыми всполохами освещали подбрюшье низких черных туч.

Я задернула штору, чтобы шум и вид ненастья не наводили на меня тоску. Вернулась на диван, где заранее приготовила себе пушистый теплый плед, под которым так уютно читается, и потрепанный любовный роман из библиотеки бабушки. Итируса я сегодня еще не видела. Наверное, бога мертвых отвлекли какие-то свои заботы, поскольку ранее мы почти не разлучались.

Только я со всеми мыслимыми удобствами расположилась на подушках и открыла книгу, как с улицы послышался какой-то непонятный шум. Сначала я не обратила на него внимания, решив, что это забавляется ветер, но шум усилился. Теперь я отчетливо различала в раскатах грома непонятные перекрикивания. Странно. Неужели Ольфия и Генрих решили навестить меня в последний раз? Они думают, что мое недельное пребывание в этом доме завершится кровавым ритуалом. Пришли позлорадствовать или же запоздало раскаялись в содеянном?

Не выдержав уколов любопытства, я встала, откинув в сторону плед. Но едва поднялась на ноги — как тут же рухнула обратно, поскольку в комнату вихрем ворвался непривычно злой Итирус.

— Демоны Хекса! — выругался он вместо приветствия и кинулся к окну. Осторожно отогнул занавеску, уставился на что-то в лиловом сумраке вечера, затем резко отпрянул и гневно обернулся ко мне.

Я испуганно сжалась. Никогда не видела его таким! Черные глаза полыхают яростью, губы так и кривятся в раздраженной усмешке. Что происходит? Такое чувство, будто Итирус готов убить меня. Неужели всю эту неделю он ловко пудрил мне мозги, а на самом деле наше знакомство действительно завершится принесением меня в жертву?

— Не говори глупостей, Киота! — отмахнулся от моих бредовых предположений бог мертвых. — Стоило столько времени и усилий угробить на изменение твоей ауры, чтобы в последний миг все оказалось на грани провала! Знаешь, твой разлюбезный Вашарий уже начал меня утомлять. Как, ну как он выяснил, что ты находишься здесь? И каким образом, хотелось бы знать, он перебрался с Варрия сюда? Да, энергетическая буря идет на убыль, но все равно. Неужели воспользовался телепортом, прекрасно при этом осознавая, что его может выкинуть на другом конце вселенной?

— Что? — сдавленно прошептала я.

Перед глазами все потемнело от ужаса за друга. Он так рисковал из-за меня?

Я вскочила было на ноги, собираясь мчаться к Вашарию, но Итирус косо глянул на меня — и я опять бессильно опустилась на диван.

— Не так быстро, Киота, — проговорил он, нехорошо ухмыляясь. — Ну почему твой Вашарий не явился на пару часов позже? Я не могу остановиться сейчас. Осталась самая малость, чтобы процесс изменения твоей ауры оказался завершен.

— Я могу поговорить с ним, — робко предложила я. — Попросить, чтобы он подождал до завтрашнего утра.

— И твой приятель немедля начнет штурм, решив, что твоими устами на самом деле говорит некромант. — Итирус несогласно качнул головой. — Нет, это не выход. Вашария останавливает от атаки только то, что он не знает, здесь ли ты, и если здесь, то в каком состоянии. Дом окутывает моя блокирующая магия. Но если он удостоверится, что прибыл по адресу, — то тут начнется настоящее представление.

— Я знаю, что Киота у тебя, — раздался в этот момент голос Вашария.

От неожиданности я аж подскочила на месте и изумленно завертела головой. Такое чувство, что приятель стоит совсем рядом со мной, в этой же комнате. Однако в гостиной по-прежнему находились только мы с Итирусом. Как такое возможно? А приятель меж тем продолжил, пребывая где-то за пределами дома:

— Я в курсе, что ты намерен провести некромантский ритуал с ее участием. Но твой план сорвался. Даю тебе пять минут на раздумья. Сдавайся. Иначе… Впрочем, ты сам прекрасно понимаешь, что будет в противном случае. Я умею мстить. А если с головы Киоты упадет хоть волос, то…

Вашарий так и не закончил фразы, впрочем, этого и не требовалось. Угроза была обращена не ко мне, однако я ощутила, как по позвоночнику заструился холодок смертельной опасности. Как у него это получается? Вроде бы не кричал, не грозил всевозможными карами, но я словно воочию увидела самые мрачные пыточные подвалы инквизиторов Темных веков.

— Вашарий Дахкаш, — меж тем медленно прошептал Итирус, будто запоминая это имя. — Ты меня удивляешь. Мало кто из смертных сравнится с тобой, но не забывай, что я-то бог.

После чего как-то по-новому, оценивающе посмотрел на меня, и я вздрогнула.

— Ты ведь не тронешь меня? — чуть запинаясь от страха, спросила я. — Итирус…

— Я постараюсь быть нежным, — с двусмысленной усмешкой пообещал он, решительно шагнув ко мне. — Но не исключаю того, что тебе будет больно.

— Что ты задумал? — Я вжалась в спинку дивана.

А в следующий миг бог мертвых легко прикоснулся указательным пальцем к моему лбу. Перед глазами полыхнуло белым обжигающим огнем — и я отключилась.

За всю неделю это был единственный раз, когда я практически не запомнила сон. Наверное, оно и к лучшему, поскольку сознание изредка вспышками отмечало, что было очень больно. Я почти уверена, что Итирус милостиво забрал у меня воспоминания об этой встрече по ту сторону реальности. И не держала на него зла. Будь я на его месте — поступила бы так же. Пожалуй, стоит поблагодарить за то, что он пошел самым сложным путем, потратив множество сил на завершение многоступенчатого преобразования моей ауры в кратчайший срок. Мог бы просто уничтожить Вашария с его людьми — и дело в шляпе, как говорится. В конце концов, с какой стати бог мертвых должен думать о каких-то смертных? Я ему нужна, чтобы убить священную змею Варрия, а вот Вашарий лишь постоянно путается под ногами, уже не в первый раз создав массу проблем на пустом месте.

Наверное, в глубине души я все-таки опасалась, что Итирус не захочет себя утруждать лишними заботами и прихлопнет моего друга, как надоедливую муху. Поэтому когда черное небытие наконец-то схлынуло и я очнулась все в той же гостиной, увидела наклонившегося надо мной донельзя взволнованного Вашария, то не сумела сдержать слез. Нет, я расплакалась не из-за невыносимой головной боли и знакомого чувства, будто в теле не осталось ни единой целой кости. Я постыдно разревелась от облегчения, что Вашарий жив и держит меня за руку.

— Киота, моя маленькая Киота, — с почти забытой нежностью проговорил он, и я заплакала пуще прежнего, заметив в его темно-карих глазах искреннюю заботу и переживание.

Небо, я боялась, что он больше никогда не посмотрит на меня так! И в следующий миг Вашарий сграбастал меня в охапку, прижал к себе столь крепко, будто опасался, что я вот-вот исчезну, забормотал на ухо ласковые слова утешения, перемежаемые с невнятными угрозами тому, кто посмел меня обидеть. И впервые в жизни мне было наплевать на то, что подумают обо мне его подчиненные, ставшие невольными свидетелями этой сцены.

* * *

Я лежала в знакомой палате городской больницы Микарона. Помнится, я уже имела сомнительную честь с ней познакомиться после счастливого освобождения из плена у безумца Эльриона, вздумавшего убить самого короля. И сейчас я с интересом изучала отремонтированный потолок, пострадавший тогда после моей случайной вспышки ярости. Надо же, ни следа не осталось! Даже не скажешь, что отсюда можно было увидеть чистое небо.

Дверь тихонько скрипнула, и я поспешно натянула на себя одеяло, не желая смущать посетителя видом короткой больничной рубахи. И вовремя, поскольку в палату вошел Вашарий. Он кивнул мне с ласковой улыбкой, которую я уже не чаяла когда-нибудь увидеть на его устах по отношению ко мне, и придвинул к кровати стул. Вытащил из кармана пиджака блокнот, ручку, и я внутренне напряглась. Кажется, пришла пора давать объяснения произошедшему, Киота. Беда только в том, что тебе вряд ли поверят.

— Дольшер прибудет к вечеру, — проговорил Вашарий, не торопясь начать неминуемые расспросы. — Энергетическая буря почти улеглась, но легче подождать пару часов, чем рисковать понапрасну. Кабины пространственного перемещения работают еще крайне нестабильно.

— Однако тебя это не остановило, чтобы поторопиться ко мне на выручку, так? — поинтересовалась я с грустной улыбкой.

— Я просто не мог поступить иначе. — Вашарий пожал плечами. — И потом, не вини Дольшера. Я не поставил его в известность о своих планах, иначе, уверен, он составил бы мне компанию.

Я скептически хмыкнула. Легко сказать — не вини Дольшера. Как ни крути, но именно Вашарий ринулся мне на выручку, наплевав на опасность навсегда потеряться между великим множеством миров.

— Киота, как ты себя чувствуешь? — резко сменил тему разговора приятель, не желая больше обсуждать свой безрассудный героизм.

— Со мной все в полном порядке, — честно ответила я. Помолчала пару секунд, собираясь с духом, и выпалила на одном дыхании: — Вашарий… Я знаю, о чем ты хочешь меня спросить. Но боюсь, ты мне просто не поверишь. Решишь, будто я издеваюсь над тобой или повредилась рассудком.

— Правда? — Вашарий отложил блокнот в сторону и внимательно посмотрел на меня. — Откуда такая уверенность, какой будет моя реакция на твой рассказ?

— Потому что это слишком невероятно прозвучит. — Я огорченно всплеснула руками.

— Что может быть невероятнее твоего неожиданного появления на Варрии? — Приятель с сарказмом фыркнул. — Учитывая то, что мы с Дольшером так и не поняли, какую именно магию ты при этом использовала. Или это была обманка некроманта, призванная успокоить нас и уговорить прекратить поиски?

— Не было никакого некроманта, — глухо поправила его я.

— Да неужели? — холодно удивился Вашарий. — Киота, если ты продолжаешь его бояться и поэтому так говоришь — то успокойся. Да, мерзавец умудрился выбраться из дома, но ему это вряд ли поможет. Не волнуйся, в ближайшее время мои люди обязательно его обнаружат, и он понесет заслуженное наказание. И в любом случае ему не пробраться сюда. Ты в полной безопасности. Тебя охраняет, пожалуй, все мое ведомство в полном составе.

— Я не сомневаюсь, что ты сделал все мыслимое, лишь бы мне ничто не грозило, — мягко отозвалась я. — Но… Вашарий, против этого противника бессильны все лучшие маги любого из миров. Уж будь уверен.

Приятель скептически изогнул бровь. Пересел со стула на краешек кровати и накрыл своей ладонью мою руку, лежащую поверх одеяла.

— Киота, — проникновенно начал он, — поверь мне: пока я рядом — до тебя никто не доберется. Не знаю, что наплел тебе этот гад, раз ты до сих пор так сильно напугана. Но все уже позади. Просто расскажи мне, кто он и чего от тебя хотел. Обещаю, что найду его!

— Если раньше он не найдет тебя, — внезапно перебил его голос Итируса.

Я подпрыгнула на месте от неожиданности. Подняла глаза — и увидела бога мертвых, который стоял за спиной у Вашария, небрежно прислонившись плечом к дверному косяку и преграждая таким образом путь из палаты. Итирус лукаво подмигнул мне и опять все внимание обратил на моего приятеля. Тот словно окаменел, не предпринимая никаких действий. Однако мою руку, которую он все еще продолжал сжимать в своей, вдруг обожгло начавшей концентрироваться магической энергией.

— Не глупи, — лениво посоветовал Итирус, почувствовавший то же самое. — Я пришел не драться, а поговорить. Решил сделать одолжение Киоте, а заодно извиниться за то, что был слишком груб и тороплив в наше последнее занятие.

Зря он так сказал. Вашарий стремительно побледнел, явно услышав в этой фразе нечто постыдное. С таким сочувствием и горем посмотрел на меня, что на миг я сама поверила, будто Итирус позволил себе нечто большее по отношению ко мне.

— Обожаю смертных. — Бог мертвых расплылся в широкой улыбке, без сомнения угадав мысли Вашария. — В одном змея Варрия бесспорно права: ваши эмоции действительно можно смаковать, словно самое лучшее и драгоценнейшее из вин.

Вашарий очень медленно обернулся к Итирусу, и тот моментально оборвал свои разглагольствования, более того — даже перестал улыбаться. Неужели взгляд приятеля действует даже на бога? Что скрывать, Вашарий умел при желании смотреть так, что хотелось заскулить и спрятаться куда-нибудь подальше.

— Успокойся, — отрывисто кинул Итирус, сообразив, что в шутках зашел слишком далеко. — Только смертельной битвы с тобой мне не хватало. Ничего я с твоей ненаглядной не делал. Ну, по крайней мере, из того, что ты нарисовал в своем воображении.

— Это правда, — поспешила я подтвердить, опасаясь, что иначе Вашарий кинется на бога мертвых.

Приятель немного расслабился, но продолжал пристально следить за незваным визитером, пока не предпринимая никаких действий и словно выжидая малейшей оплошности с его стороны для неожиданного нападения.

— Я пришел не драться, — повторил Итирус и подошел ближе. Прищелкнул пальцами — и около него материализовался стул.

Я уже привыкла, что его заклинания не затрагивают ни одной силовой нити, но вот Вашарий моргнул с заметным недоумением. И опять сосредоточил все внимание на противнике.

— Вашарий Дахкаш. — Итирус сел и с нескрываемым интересом смерил взглядом неразговорчивого собеседника с головы до ног и обратно. — Давно хотел с тобой познакомиться, но повода никак не подворачивалось.

— С кем имею честь?.. — хрипло поинтересовался приятель.

— В твоем мире меня знают как Итируса, бога мертвых, — после краткой заминки представился тот.

Я ожидала, что Вашарий рассмеется или разозлится, приняв происходящее за дурной розыгрыш. Но тот лишь склонил голову, приветствуя столь странного визитера.

— Ты ожидал нечто подобное? — А вот Итирус не сумел скрыть нотки невольного изумления в голосе.

— Да, — лаконично ответил Вашарий и замолчал, не желая давать больше никаких объяснений.

Я с удовлетворением наблюдала за целой гаммой эмоций, отразившейся на лице Итируса при этом признании — от крайнего удивления до непонятного раздражения. Забавно, такое чувство, будто он изо всех сил удерживается от закономерного вопроса, как Вашарий мог догадаться о его существовании. Ничего не понимаю! Ведь бог мертвых уже доказал мне, что с легкостью читает мысли смертных и ничто не в силах ему в этом помешать. Хотя… Наверняка у начальника учреждения по развитию и укреплению иномирных связей щит от сканирования должен быть куда лучше, чем у остальных. Все-таки положение обязывает, и даже в нашем мире встречаются прирожденные телепаты.

Итирус искоса глянул на меня и чуть заметно кивнул, подтверждая мои догадки.

— Ты ведь понимаешь, что мне не составит особого труда сломать твою хлипкую защиту от чтения мыслей? — с нескрываемой угрозой проговорил он, вновь обращаясь к обманчиво спокойному Вашарию.

— Рискни.

Я от напряжения принялась грызть ногти. Неужели мне не повезет стать свидетельницей схватки между Вашарием и богом мертвых? Но что задумал мой друг? Он обязан понимать, что против такого противника не сумеет выстоять.

Однако вопреки моим ожиданиям Итирус первым отвел взгляд, не выдержав своеобразной схватки. С преувеличенным вниманием принялся изучать что-то на противоположной стене поверх головы Вашария, сделав вид, будто происходящее его совершенно не касается. Чудно! Не думала, что стану свидетельницей проигрыша бога в состязании со смертным.

— Поаккуратнее в мыслях, — огрызнулся Итирус. — Киота, не лезь в те вещи, в которых ничего не смыслишь.

Назад Дальше