Дорога петляла среди разросшегося вокруг леса. Деревья изменились, стали чаще попадаться породы с мощными, поросшими бурой корой, стволами. Корни этих гигантов бугрились далеко вокруг, проходя и сквозь дорогу. Чем дальше, тем более становилось понятно, что лесная дорога потихоньку отходит от реки. Путники задумались, стоит ли идти по ней дальше.
- Тихо! - вдруг прошептал Зиг, присев к земле и стал внимательно прислушиваться - кто-то едет сюда. Прячься за то дерево.
Золас молча кивнул головой, спрятался за мощный бугристый ствол и достал из-за спины стрелу. По ту сторону дороги за кустами спрятался Зиг, судорожно сжав в руках мощное копье. Минут через пять уже отчетливо послышалось какое-то постукивание и грохотание. Чуть позже из-за поворота показалась голова животного. Мощное и длинное тело с сильными ногами, за вытянутой головой лохматая грива, тело заканчивалось лохматым же хвостом. На животном с обеих сторон, на какой-то хитром устройстве с ремнями, висели две длинные жерди, в свою очередь приделанные к колесной повозке. А на самой повозке сидел человек, самый настоящий человек. Вернее, он полулежал, держа в руках длинные веревки, идущие от каких-то устройств на шеях животного.
Из-за кустов выглянул Зиг и сделал напарнику знак рукой - прикрывай! Затем он вышел прямо на дорогу, поставив копье рядом с собой. Человек на повозке тут же удивленно привстал и что-то крикнул животному. Затем незнакомец соскочил на землю и осторожно оглянулся. Высокого роста, с крепкими плечами, мускулистыми руками, с длинной гривой пшеничных волос, туземец выглядел озадаченным.
- Кто ты? Мы хотим узнать, куда ведет эта дорога - спросил центурион на суржике, принятом в среде наемников, стараясь выглядеть доброжелательно, и тщательно улыбаясь. Человек удивленно помотал головой - Ты понимаешь меня?
Зиг перешел на стандартный интергалактический язык, принятый среди пилотов и торговцев. Незнакомец снова покачал головой, давая понять, что не понял вопроса. Из-за кустов вышел Золас, при виде лука туземец испугался и схватил из повозки большую дубину с набалдашником. Принц успокаивающе поднял одну руку и положил лук и стрелы на землю, потом внимательно осмотрел незнакомца. Тот с любопытством посматривал в сторону путешественников, через чур испуганным он не выглядел, а глаза ясно светились природной смекалкой. Парень дикарем то точно не был!
- Тере пакинуст миня - вдруг заговорил Золас на древнем языке, принятым среди высшей касты Торговой Гильдии.
- О, тере каст ду? - вдруг на этом же ломаном старинном языке ответил туземец. Зиг и Золас переглянулись и одобрительно кивнули головой.
- Привет тебе! Я Золас - принц решил переговоры взять на себя - а это Зиг. Мы попали в неприятную ситуацию, и заблудились в этом необъятном лесу. Ты не мог бы нам помочь?
Человек слушал внимательно, и чуть позже ответил на том же ломаном "торговом" языке.
- Вы, наверное, торговцы с Севера?
- Да - путники переглянулись. А незнакомец облегченно присел на край повозки, но дубинку продолжа держать в правой руке.
- А я Истос Краперс.
- Привет Истос, а куда ведет эта дорога?
- Эта? - Истос кивнул на колею - Она ведет на нашу лесопилку.
- Вот как? - похоже, парень был не очень неразговорчив, поэтому Золас решил его расшевелить другим способом - Мы давно в пути, не разделишь с нами трапезу?
Парень согласно кивнул головой и стал доставать из повозки какие-то предметы. Зиг тем временем быстро зажег костер, вызвав этим действом целый переполох у местного жителя. Тот с любопытством посмотрел на устройство для поджига и покачал головой. А сам сноровисто установил на металлическую треногу котелок и налил туда воды. Наемник тем временем притащил зажаренную ногу рогача, вызвав опять переполох у парня.
- Вы убили Косара? Это же запрещено! - Истос был немного испуган.
- Запрещено? - Золас внимательно посмотрел на местного - Кем? Мы не знаем ничего о местности, где находимся. Да и не мы убивали этого... Косара. Он погиб в схватке вот с этим.
Наемник вывалил перед парнем шкуру тигроида, вызвав у того сначала приступ страха, а потом восторга.
- Толадос!- он восхищенно погладил шкуру зверя и уважительно посмотрел на Зига - А ты смелый человек. Не каждый даже подойдет к мертвому толадосу. А ты сумел снять и вычистить его шкуру. Ее можно дорого продать нашим кабалерам. Вот только надо ее правильно обработать. Да мой дядя это хорошо умеет.
Истос заметно оживился, и пока варилась похлебка, не отказался от отрезанных шматов мяса косара. Видимо для местных жителей это был деликатес, а путникам оно уже достаточно приелось, поэтому они с удовольствием съели пару кусков местного темного хлеба и белого свежего сыра. Затем они черпали похлебку из каких-то овощей и крупы, добавив туда предварительно своих специй, которые привели парня в полный восторг.
- О! Эти приправы вы также сможете хорошо продать у нас! А много их у вас?
- Да есть - осторожно сказал Золас - А ты не можешь нам рассказать о здешней местности?
- Если вы торговцы, то неужели у вас нет ни карт, ни знаний? - удивленно спросил парень.
- Мы - Марк переглянулся с товарищем - очень издалека, а наши спутники погибли.
- Где?
- На море, наш корабль разбился о скалы.
- На Золоском океане? - глаза у Истоса расширились - А как вы..
- Мы перешли через горы.
Ложка так и не дошла до рта туземца, он просто застыл от удивления, как статуя.
- О! Тогда понятно. Вы и, правда, очень издалека, и очень мужественные люди. Я преклоняюсь перед вашей отвагой. Никто из моего племени давно не переваливал через эти горы - парень с восторгом пожал руки обеим путникам и стал расспрашивать о подробностях их пути. Золас поведал ему несколько подправленную версию их пути, все равно вызвавшую у молодого человека приступ неподдельного восхищения. Как и большинство молодых людей, парень любил рассказы о приключениях и героях.
- Мы хотели выйти к большой реке - продолжил принц - там соорудить плот и на нем доплыть до ее впадения в длинную реку, текущую на северо-запад. Она течет к морю, куда нам и надо, там мы хотим найти торговцев, могущих, отвезти нас домой.
Истос огорченно покачал головой - К сожалению, друзья, у вас так не получится добраться до дома. Давайте я покажу вам.
Он очистил от листьев кусок земли и маленьким ножиком стал рисовать подобие карты
- Мой друг Итона, внук знахаря, и его дед много чему нас научил, в том числе и языку торговцев. В нашем народе не все его знают, так что вам повезло, что вы попали на меня - парень задумался - Да и на кабалеро вам лучше не нарываться, они жадные и глупые. Вот смотрите: это река, на которую вы хотели выйти. А вот ее приток, на нем стоит наша лесопилка, тут находится водяная мельница, здесь заканчиваются пороги, и подготовленный лес мы каждую осень отправляем плотами в наш поселок.
- То есть по реке можно проплыть? - не удержался наемник. Но Истос снова покачал головой.
- Доплыть можно только до Крепости, здесь река перегорожена кабалерами, и даже если они вас пропустят, то до Сегонеры вам всё равно не добраться. Ваши карты очень стары, уже пятьдесят лет как Драгастия пересохла, и заканчивается в пустынных степях. Великая Засуха много изменила в нашем мире.
- А кто такие, эти кабалеры? - осторожно спросил Золас.
- Давайте, отправимся в путь, я все вам расскажу. До лесопилки еще полдня пути, хотелось бы доехать туда затемно. А вы, верно, очень издалека, если не в курсе местных событий.
Золас молча кивнул головой и пересекся глазами с настороженными глазами товарища.
Лесопилка. Глава пятая.
Повозка гулко громыхала, проезжая через вышедшие наружу толстые корни лесных мастодонтов. Часа два назад они повернули к западу, и лес несколько изменился. Лиственные низкорослые деревья сменились на высоченные хвойные гиганты, с необъятными стволами и чешуйчатой корой.
- Это диридорны - прокомментировал новые виды деревьев Истос - наш род издавна владеет правом рубить деревья в этом священном лесу. Только мы и никто другой.
Спутники только покивали головой. Они уже получили от нового знакомца буквально гору не самой приятной информации и теперь ее потихоньку переваривали. Ехать на повозке было все-таки лучше, чем топтать ноги. Хоть скорость движения и почти не отличалась, но не было необходимости тащить за горбом тяжелый груз. Да и при движении на новой местности то и дело надо было оглядываться и прикидывать, в правильном ли направлении ты движешься. А здесь лежишь себе спокойно на мягких мешках, повозка немного подрагивает при движении, чуть качаясь из стороны в сторону. Такая мерная езда неумолимо навевает сон, поэтому Истос был рад попутчикам, путь и чужестранцам. Потихоньку он разговорился и рассказал много чего интересного.
Вся эта местность, от предгорий до реки Драгастия, принадлежала союзу родов Кошениста, что в переводе значило "Лесные племена". Живут они тут испокон веков. Большая часть поселений находится ближе к так называемой Крепости, небольшого городка у излучины Драгастии. Остальные селения раскиданы по окрестным лесам, полям и рекам. Вообще это был лесной край, только ближе к Драгастии появлялась пахотная земля, свободная от деревьев. Да на юго-западе, в предгорьях жили родственные им племена горцев.
Когда-то Кошениста правили верховные старейшины их родов, меняющиеся каждые 12 лет. Эта традиция пришла из глубины веков. Но более ста лет назад на планете произошли природные катаклизмы. Как понял Золас из рассказа молодого человека, в горах тогда произошли извержения вулканов и землетрясения. Часть рек изменила русла, некоторые леса высохли. Стал также стремительно меняться климат. Драгастия уже терялась в, ставших пустынными, степях, и связь с остальным миром временно прервалась. А вскоре появились и конники северяне. Так Истос называл кочевые племена, обитавшие некогда далеко к северо-востоку. При его прадеде произошло завоевание Крепости, и власть стала принадлежать новому властителю. Его называли Харц, Золас понял это как звание, переделанное из общеизвестного всем мирам титула Герцог. Он и был полновластным властителем местных земель. Его племя приняло имя Кабалеров. Так называли теперь привилегированных хозяев этой земли. Их обязанностью была только служба Харцу, они должны являться по первому его зову с конем и при оружии. Самые знатные кабалеро служили при дворе Харца, часть остальных конников стояла гарнизоном в крепости или кочевала в окрестных степях. Граница лесов и степи как раз пролегала у Крепости.
- И что? - Золас повернулся к молодому человеку - Вы так и признали власть инородцев?
- Не сразу - проговорил насупясь Истос - но что мы могли тогда сделать? Они воюют на конях, у них крепкие доспехи и острые мечи. И они чертовски хорошо умеют сражаться! Мой дед погиб в битве, а отца убили при попытке поднять мятеж.
- Вот как? - принц внимательно посмотрел на крепкоскроенного юношу.
- Это, безусловно, были храбрые люди - вмешался в разговор Зиг. Потом он положил руку на плечо парню - Ты должен гордиться такими предками.
Истос благодарно кивнул чужеземцу и сосредоточил взгляд на дороге, чтобы чужаки не увидели блеснувших в уголках глаз мелких слезинок.
- Меня воспитывал дядя. У нас так принято, родственники берут на себя бремя воспитания осиротевших детей. Иначе мы бы не выжили.
- У нас такие же правила - кивнул наемник - жизнь непредсказуема. Я также рано лишился отца.
- Его убили? - заинтересовано посмотрел на него Истос.
- Да, он пал в бою. У нас бедная земля, поэтому мы нанимаемся на заработки к чужестранцам.
- Вот как? То-то я гляжу, вы такие разные - Истос облегченно откинулся назад. У них потихоньку установилось взаимопонимание, ведь общие переживания и проблемы всегда сближают людей - А у нас земли богатые, но тем, кто живет на ней, достаются только крохи. Кабалеро с Харцом отнимают большую часть нашего урожая. Они полностью разрушили торговлю с чужими землями.
- Как это?
- У тех конников, которые пришли к нам, есть родичи, кочующие на севере. Они держат в своих руках все древние караванные пути. Вот и вам, похоже, пришлось искать новые пути в опасных южных морях. У нас ходят слухи о далеких южных торговцах, а теперь повезло, и встретиться с ними.
- Ну, какие мы нынче торговцы - усмехнулся Золас - просто люди, попавшие беду.
- Моему дяде будет интересно побеседовать с чужестранцами, узнать новости этого мира. Из-за кабалеро мы почти отрезаны от всего мира.
Путники переглянулись, ситуация вырисовывалась неоднозначная. Золас осторожно спросил
- А кто он, твой дядя? Явно не простой кузнец.
- Вы угадали. Он из древнего рода Знающих и пользуется уважением и почетом среди наших племен. Наша семья хранит и собирает древние знания. Просто Харц и его конники не жалуют слишком умных, поэтому дяде приходится работать кузнецом. Это почетное и сложное ремесло. В сезон он живет на лесопилке, там всегда полно работы, нужно постоянно чинить мельницы и станки. А я ему помогаю и учусь.
- Нам будет интересно познакомиться с твоим дядей, Истос.
- Да - кивнул юноша - может, ваши познания помогут нам сбросить иго чужестранцев.
- Ой, парень - встрепенулся Зиг - ты рано записываешь нас в мятежники.
- Ничего не рано - буркнул тот и кивнул в сторону шкуры тигроида - вы незаконно охотились в лесах Харца, да и прибыли в его земли весьма подозрительным путем. Вы уже нарушители закона. Наш правитель не очень жалует непрошеных чужестранцев. И среди его приближенных полно любителей зверски поистязать людей. Да и казни у кабалеро очень жестокие.
- Ты серьезно?
- Еще как. Будь на дороге не я, а наряд кабалеро, вы бы уже обливались кровью.
Путники насупились, информация получалась далеко нерадостная. Попали из огня да в полымя.
- Не унывайте - Истос улыбнулся - мой дядя умный человек, он вам поможет.
Уже стемнело, когда повозка остановилась в небольшом поселении, выстроенном у подножия гор. За высокой саблевидной скалой слышался шум большого водопада, здесь и брала истоки река Драгастия. Уставшие путники спешились и двинулись за Истосом к большому дому, выстроенному из огромных бревен. Юноша попросил их подождать приглашения, путники не возражали. Через несколько минут им открыли дверь. Сразу за низким порогом начиналась большая комната, в углу ее горел жировой светильник, освещая темные стены и деревянный потолок. У большого окна стоял массивный длинный стол, за ним сидело несколько человек. Один из них, высокий и сильный мужчина в расцвете сил встал и поприветствовал путников на "торговом" языке. Говорил он на нем четче и понятней, чем юноша. Умные карие глаза с интересом смотрели на гостей из-под кустистых бровей.
- Приветствую вас, чужестранцы. Я Пит Краперс, хозяин этого дома и дядя Истоса. Приглашаю вас отобедать с нами. Это был долгий и тяжелый день, передохните.
Путники ответили благодарностью и, умыв руки с помощью деревянного рукомойника, сели за стол. Им предложили отведать какую-то пахучую похлебку и жареную рыбу. В большие глиняные чашки хозяева налили напиток, сильно напоминающий пиво. Зиг и Золас ели с удовольствием, вызывая одобрение у сидевших за столом туземцев. Видимо хороший аппетит здесь приветствовался. Отобедав, большинство людей вышло в другую комнату, а Пит обошел гостей и налил им еще пива, которое обозвал словом Гильва.
Подняв кружку в честь гостей, дядя Истоса начал подробно расспрашивать их обо всем. Зигу и Золасу пришлось напрячься, чтобы составить правильный и непротиворечивый рассказ об их путешествии. Пит довольно кивал головой, подливал гильвы, но сам больше отмалчивался. Наконец он предложил путникам подняться наверх, там, под крышей, лежали охапки сухой травы, и можно было хорошо отдохнуть. Копье и лук хозяин предложил оставить пока здесь, внизу. Товарищи по несчастью переглянулись, но перечить ему не стали. Не то у них было сейчас положение. У принца остался в ножнах острый самодельный нож, а у наемника имелись еще силовые наручники.