Сейчас мы отправляемся на Север, в место, откуда пришла Гордислава. Она наняла хозяина и его друзей для своей охраны в длинном и опасном путешествии. Когда Гордислава пришла к хозяину, она не была уверена в том, что наймет его, оттого и не брала с собой карты и книги, которые ей будут нужны в этом путешествии. Поэтому сейчас мы направляемся к Четвертой Северной Башне за этими картами и книгами. Это всё рассказал мне Вэй.
Очень многое я узнаю именно от Вэя и Рэйны. Рэйна часто подходит и разговаривает со мной, когда мы делаем привал, или когда я стою в стойле на постоялом дворе. Вэй же всегда о чем-то говорит, в том числе и когда управляет мной и повозкой. Вэя практически никогда никто не слушает, когда он держит поводья, поэтому лучник рассказывает обо всем мне. Чаще всего Вэй рассказывает о красавицах разных городов, но иногда и о том, куда мы направляемся, или что интересное произошло с друзьями, когда я не видела. От него я узнала, что мы держим путь к Северным Башням, что там живут ученые, что Рэйну когда-то спас Кэрэндрейк, что песня «Кленовый сироп» не первая песня, посвященная хозяину, и что хозяин ни в коем случае не должен это узнать.
Вэй также рассказывает мне о государствах, через которые мы путешествуем. Правда, почти все его рассказы сводятся к описанию жительниц этих государств, но иногда встречаются и довольно интересные вещи.
После выезда из городка Эдэль мы придерживались северного направления и за месяц побывали в четырех государствах, причем в одном из них – дважды. Нет, мы никуда не возвращались и все время придерживались северного направления. Все дело в том, что Холмогорное Царство, как сказал Вэй, напоминает мою подкову.
Покинув Эдэль, мы четыре дня шли по горным дорогам Холмогорного Царства. Все это время мы ночевали либо в пещерах, либо под открытым небом, потому что, как сказала мне Рэйна, если бы мы шли через города, то этот путь вместо четырех занял бы восемь дней. Гордиславе пришлось идти пешком, как и остальным. Оставался в повозке лишь тот, кто управлял мной, поскольку с собой мы везли много вещей, в том числе овёс, которым меня кормила Рэйна на территориях, где не росла трава. Поэтому мне не нравятся горы – там мало растений. Говорят, на Севере их ещё меньше. Что ж, посмотрим.
Затем мы пересекли границу Холмогорного Царства и княжества Горнинск. Мы не уходили вглубь княжества и прошли его за четыре дня. Вэй Арэн сокрушался, что мы обходим государство практически стороной, в то время как в столице у него много знакомых красавиц. Интересно, если бы Вэй был не человеком, а конем, то делал бы он мне комплименты?
Покинув княжество Горнинск, мы снова очутились в Холмогорном Царстве, но на сей раз оно мне понравилось больше. Теперь наша дорога проходила не по горам, где практически ничего не растет, а через холмы, на которых произрастала очень вкусная травка. Рэйне тоже понравилась эта трава, она срывала её и добавляла в блюда, которые готовила. Странные всё же люди, варят её с чем-то, хотя можно есть и так.
Через шесть дней мы вошли в королевство Реапольд. В тот же день выпал первый снег – приближалась зима. Вэй сказал, что там, куда мы едем, зима круглый год. Я рада, что мы едем туда зимой, а не летом, когда там тоже зима. А королевство Реапольд мне понравилось. Мы каждую ночь останавливались на постоялых дворах, и я ночевала в уютных конюшнях. Вэй говорил, что Гордислава велела держать в секрете цель нашего путешествия, поэтому я ничего не рассказывала другим лошадям. Они завидовали мне, когда Рэйна приходила погладить меня перед сном, потому что их хозяева так не делали. Разумеется, я не говорила им, что Рэйна не моя хозяйка, потому что другим не нужно этого знать.
Мы прошли королевство Реапольд за восемь дней и прибыли в Царство Нордар. Снег падал почти через день, ложась тонким слоем на растущую на лугах травку. Она была холодной, но всё равно вкусной. В Нордаре все купили себе теплую одежду, кроме Гордиславы, у которой она, разумеется, уже была. Хозяин купил и мне теплую попону, и теперь я выгляжу ещё лучше других лошадей. Я очень люблю хозяина и хочу, чтобы он гордился мной. В Царстве Нордар мы тоже каждую ночь останавливались на постоялых дворах, потому что уже началась зима, и устраивать привалы под открытым небом было холодно. На одном из постоялых дворов хозяину снова посчастливилось отведать кленового сиропа. Я была очень рада за хозяина, а хозяин был очень рад из-за сиропа. Он даже прибежал ко мне в конюшню, чтобы сказать, как он счастлив, что на этом постоялом дворе нашлось несколько бутылочек кленового сиропа. Интересно, есть ли где-нибудь такая трава, которую я бы смогла полюбить так же, как хозяин любит кленовый сироп?
На то, чтобы пересечь Царство Нордар, у нас ушло ещё восемь дней. Так, выйдя из Эдэля, мы за месяц добрались до того места, где заканчиваются Королевства Запада, и вышли к Северным равнинам.
Сейчас мы стоим на привале. Рэйна сказала, что на Севере нет городов, поэтому мы не будем останавливаться на ночлег в постоялых дворах. В Нордаре помимо теплой одежды были куплены палатки, в которых будут ночевать хозяин и остальные, а также утеплители, которыми ночью будут укрывать меня. Я рада, что обо мне так заботятся.
По словам Гордиславы, на то, чтобы добраться до Четвертой Северной Башни, у нас уйдет ещё один месяц. Первые десять дней мы будем идти по равнинам, а затем наш путь пройдет через горы. Моя повозка очень тяжелая, и в ней едет только один человек, потому что мы набрали много вещей и еды. Но я не жалуюсь, так как большая часть еды предназначена для меня. Вэй сказал, что на Севере тяжело найти траву, поэтому решили специально закупить побольше овса. Себе же они купили немного пищи, потому что Вэй и хозяин будут охотиться на дичь. Я очень рада, что я именно лошадь, а не дичь, потому что мне нравится, как все обо мне заботятся, и я не хочу, чтобы на меня охотились. Хотя, однажды Кэрэндрейк отчитывал меня за мою медлительность и внезапно сказал, что конину тоже употребляют в пищу. Я знаю, он произнес это, чтобы просто попугать меня. Но, если вдруг у хозяина не останется никакой пищи, я не буду сильно обижаться, если он решит меня съесть. Но я уверена, что хозяин так никогда не поступит. И даже сам Кэрэндрейк не станет меня есть, потому что он тоже добрый и тоже любит меня, хотя и ворчит.
Что ж, привал окончен, пора отправляться дальше в путь. Я, лошадь по имени Капа, готова к долгой дороге. Впереди нас ждут снега Севера и Четвертая Северная Башня.
Из следующей главы вы узнаете о том, как проходил путь на Север, и о том, как пропала лошадь по имени Капа.
====== Часть 3. “Башня”. Глава 20 ======
О том, как проходил путь на Север, и о том, как пропала лошадь по имени Капа
Прошло уже семь дней с тех пор, как пятеро путников покинули территорию Западных Королевств. Эти дни не отличались особым разнообразием, но выделялись суровыми погодными условиями. Пейзаж тоже не радовал: странников все время окружала простирающаяся до линии горизонта белая пустошь, и только изредка попадались хвойные, голые лиственные или смешанные леса. Несколько раз путникам встречались снежные волки и белые медведи. Однажды они видели, как вдали пробегал песец. Он схватил убитого стрелой Вэя зайца и скрылся среди деревьев. Почти каждый день выпадал снег, а по приближению к северу понижалась температура. Слова Гордиславы о том, что сейчас «еще очень даже тепло», не утешали ее спутников, поскольку они даже боялись представить, насколько холодно будет потом, когда их повозка приблизится к Башням.
Вэй Арэн исправно поставлял к столу пробегающую мимо живность, выпуская в нее свои верные стрелы, Рэйна умело превращала добычу лучника во вкусный завтрак, обед или ужин, поэтому проблем с пищей у путников не возникало. За ночлег отвечали Зелорис и Кэрэндрейк. Они разводили костер и воздвигали купленные в Нордаре палатки. Надо сказать, что в первый день, пытаясь собрать палатку впервые в жизни, они чуть было ее не сломали, однако через четыре дня им удалось обустроить ночлег без труда.
Утро восьмого дня принесло путешественникам большую проблему: проснувшись, они обнаружили отсутствие Капы. Шел снег, и найти лошадь по следам не представлялось возможным, поскольку они были заметены.
– Что же делать? – запаниковала Гордислава.
– Искать, – ответил Зелорис.
– Капа – умная лошадь, сама вернется, как есть захочет, – вздохнул Кэрэндрейк. – Правда, так как она медлительная, это может занять долгое время.
– Ты жесток, Дрейк, – сказала Рэйна. – А вдруг с ней что-нибудь случилось?
– Не думаю, что ее могли украсть, – заметил Вэй Арэн.
– Ее могли съесть, – предположила Гордислава.
– Нет, – отрезал Зелорис. – Не хочу даже думать об этом.
– Надо отправляться на поиски, – решил Вэй. – Я и братец Зел пойдем ее искать, а остальные останутся в лагере.
– Если что случится, – произнес Кэрэндрейк, – от меня толку мало, поэтому будет лучше, если ты, ловелас, останешься охранять Гордиславу и Рэйну, а на поиски Капы пойдем Зелорис и я.
– У, – поддержал мечник.
– Остаться наедине с двумя прекрасными дамами намного лучше, чем бродить и искать непонятно где заплутавшую лошадь, – улыбнулся лучник. – Безусловно, я только за этот вариант.
Таким образом, Зелорис и Кэрэндрейк отправились на поиски Капы, а остальные остались в лагере.
– Разделимся? – предложил мечник.
– У меня есть идея получше, – сказал Дрейк. – Видишь то дерево?
– У.
– Как насчет того, чтобы залезть на него и осмотреться? Если забраться достаточно высоко, есть шанс увидеть Капу.
– Не думаю, что у меня получится, – признался Зел.
– Тогда я залезу.
– Сможешь?
– Для того, кто разработал правила спасения бегством, забраться на верхушку дерева – не проблема! – величественно произнес Кэрри и начал взбираться на высокий дуб. Листья с него давно опали, что облегчало обзор, а ветки были покрыты инеем, что несколько затрудняло движение вверх.
– Видно? – поинтересовался Зелорис, когда товарищ забрался достаточно высоко.
– Юг чист, – отрапортовал Дрейк. – Восток и север тоже. Полагаю, она ушла на запад. Там вдали виднеется небольшая непокрытая снегом поляна, за которой стоит лес.
–Уверен?
– Да, – Кэрэндрейк начал осторожно спускаться с дерева. – Далеко, видно плохо, но будь я лошадью, то пошел бы именно туда.
– Будь ты лошадью, ты бы по деревьям не лазал.
– А вдруг? Представляешь, конь-древолаз.
– Пф, – усмехнулся Зел.
– Идем на запад?
– У.
Когда поисковая бригада добралась до увиденной Дрейком поляны, она обнаружила, что Капа там и вправду была: во-первых, поляна не была покрыта снегом, и на ней хорошо были заметны лошадиные следы, а во-вторых, там росла любимая трава Капы, которая была изрядно пообщипана.
– Капа, – чуть слышно позвал Зелорис.
– Если ты будешь ее так тихо звать, она тебя не услышит, – заметил Дрейк.
– Если я позову ее громко – могу испугать, – прошептал Зел.
– Зачем вообще звать, если ее нигде не видно?
– Вдруг услышит, прибежит.
– Надо думать, куда она могла пойти отсюда, – вздохнул Кэрэндрейк. – Чертова лошадь, из-за нее столько хлопот!
– Не обзывай Капу. Она хорошая.
– Хорошие лошади не шляются непонятно где.
– У нее должны были быть на это причины.
– У лошади? Ты смеешься?
– Ты сам говорил, что Капа умна, – напомнил Зелорис.
– Судя по следам, она направилась в лес, – заметил Дрейк.
– У.
– Скажи, если бы ты был лошадью, что тебе могло понадобиться в лесу?
– Возможно, там растут клены.
– Лошадью. Забудь хотя бы на время про кленовый сироп.
– У.
Зелорис и Кэрэндрейк вошли в лес. Здесь следы Капы еще виднелись на снегу: наверное, они были свежими, и их не успело замести. Оттиски копыт вели вглубь чащи. Дрейк и Зел следовали по ним и, наконец, увидели Капу.
– Оказывается, дурное влияние Вэя заразно и для лошадей, – усмехнулся Кэрри.
– У, – согласился Зелорис.
Капа стояла рядом со своим новым другом-оленем и терлась головой о его могучую шею.
– Первый раз вижу нечто подобное.
– Надо будет рассказать ей о видовых ограничениях, – решил Зел.
– Она лошадь, – напомнил Дрейк. – Она не понимает того, что ей говорят.
– Понимает, – возразил мечник.
– Я так думаю, торопить ты ее не собираешься?
– Нет. Я посмотрю.
– Тогда я возвращаюсь к остальным. Удачи!
– У.
Кэрэндрейк ушел, а Зелорис остался наблюдать за Капой и оленем.
– А где братец Зел? – удивился Вэй, увидев, что Кэрэндрейк вернулся в одиночестве.
– Наблюдает за Капой.
– А Капа? – поинтересовалась Рэйна. – С ней все в порядке?
– С ней всё более чем в порядке.
– В смысле? – не поняла Гордислава.
– Неужели Капа нашла себе жеребца? – догадался Вэй.
– Почти, – ответил Дрейк. – Только не жеребца, а оленя. Они сейчас весело проводят время, стоят в уединении посреди леса, а Зелорис издали присматривает за ними.
– Это все твоя вина, Вэй Арэн, – пришла к выводу Гордислава.
– Почему это моя? – возмутился лучник.
– Заразил лошадь своей любвеобильностью.
– Моя любовь распространяется только на девушек, но никак не на оленей!
– Оленям повезло, – заметил Кэрэндрейк.
– А вдруг этот олень решит пойти за Капой и присоединится к нам? – предположила собирательница историй.
– Ставлю на то, что в таком случае братец Зел решит назвать оленя «Оленем», – улыбнулся Вэй.
– С какой стати оленю идти за лошадью? – вздохнул Дрейк.
– Дружба способна на многое, – со знающим видом произнесла Рэйна.
– Здесь есть хотя бы один человек, которому знакомо понятие здравого смысла? – вопросил Кэрэндрейк.
– Есть, – улыбнулся Вэй. – Это ты, Кэрри.
– Сомневаюсь, – ответил Дрейк. – Иначе бы меня с вами давно уже не было.
– Возможно, ты и прав, – согласился лучник. – Здравый смысл здесь отсутствует. Однако, признайся, что даже так тебе нравится в нашей компании, и не надо пользоваться всякими отговорками, что ты здесь лишь потому, что ответственен за малышку Рэй.
– Я не…
– Хотя, знаешь, забавная в таком случае цепочка получается: Гордислава, которая здесь из-за Трилунской Империи, наняла Зелориса, поэтому он здесь из-за нее. Малышка Рэй прямым текстом говорит, что она здесь, потому что собирается описывать подвиги братца Зела. Не так ли, малышка Рэй?
– В принципе, да, – ответила Рэйна, не понимающая, что Вэй хочет всем этим сказать.
– Получается, малышка Рэй здесь из-за братца Зела. Ты, Кэрри, здесь из-за малышки Рэй. А я? Получается, что из-за тебя, Кэрри. Хотя, как по мне, лучше бы я был здесь из-за красотки.
– Ты, как и Зел, здесь из-за Гордиславы, – напомнил Кэрэндрейк.
– Тогда кто здесь из-за тебя? – наигранно вздохнул Вэй Арэн.
– Капа? – предположила собирательница историй. – Хотя она и лошадь Зелориса…
– Бедный Кэрри, – усмехнулся лучник. – Из-за тебя здесь чужая лошадь, да и та променяла тебя на оленя. Спасибо, малышка Рэй.
– Знаешь, Вэй, – хлопнул его по плечу Дрейк. – Лучше бы тебе не оказываться моим пациентом. Боюсь, лечение твоих ран выйдет больнее, чем их получение.
Вскоре Зелорис вернулся верхом на Капе. Оленя с ними не было.
– Мы пришли, – прошептал Зел.
– А где олень? – поинтересовалась Рэйна.
– Ушел. С другими оленями.
– Как жаль!
– У.
В этот день путники решили никуда не идти, а отправиться дальше с рассветом. Зелорис всю ночь мучился из-за кошмарных сновидений, в которых он искал и не мог найти Капу. Он несколько раз просыпался, выходил из палатки, чтобы проведать лошадь, после чего, успокоившись, возвращался и снова ложился спать. Но Капа больше никуда не уходила и уходить не собиралась.
Через три дня путники вышли к Северным Горам. Горы Севера были намного выше своих западных «сородичей», а температура в них была ниже, чем на равнинах. Ледяной ветер, играясь в лабиринтах скал, разгонялся до больших скоростей и насквозь пронизывал путешественников, иногда даже норовя столкнуть их с горной дороги. Если друзьям попадалась на пути пещера, они старались заночевать в ней, поскольку так было теплее и безопаснее. Однако, один раз это чуть не обернулось против них: ночью был буран, и вход в пещеру практически засыпало свалившимся сверху и скатившимся с горы снегом. Несколько раз грозила опасность схода лавины, но все обошлось.