Падшая - Росса Ольга Геннадьевна 3 стр.


     - Нет, что вы, - я невольно опустила глаза, - мне очень интересно узнать все детали экспедиции.

     - Если вдруг вам станет скучно, не стесняйтесь, эрлина, отвлеките нас от дел, - он улыбнулся уголком рта, прищурив немного правый глаз.

     Я промолчала, ответив деланной улыбкой.

     Конечно же, отвлекать я их не стала, а слушала внимательно переговоры, пока мы ужинали в «Золотой лилии», отмечая про себя, что условия вполне приемлемые и выгодные для обеих сторон. И в голову закралась мысль: что если дэрл Нэшел – это помощь дракона, ведь обещал же он помочь моему отцу в бизнесе. Я пристально посмотрела на мужчину, кто он, откуда приехал, и почему именно в Клейтон?

     - Эрлина Иледа, вы не скучаете? – вдруг взор инвестора упал на меня.

     - Устала немного, - призналась я, принимая от официанта чашку чая и пирожное. – Благодарю.

     - Скоро в «Золотой лилии» будут подавать чай, который мы привезем из экспедиции, - уверенно и с воодушевлением произнес дэрл Нэшел. – Я знаю в Иттихадии одного плантатора, который выращивает отличный чай. И с ним можно договориться о выгодной сделке.

     - Вы уже были в Иттихадии? – удивилась я.

     - Да, несколько торговых экспедиций я снаряжал в эту страну. Вот только с партнером не повезло, тот стал скрывать истинную стоимость товара от меня, когда были налажены поставки. И мне пришлось искать другого, более честного судовладельца, - ответил собеседник, чуть нервно теребя вилку. – И теперь я буду сопровождать каждую экспедицию и поставку, хотя вашему отцу я верю. А вот вашим братьям нет.

     - Жаль, что папа, в силу своего возраста и здоровья, не может ходить в плавание на долгий срок, - вздохнула я. – Мои братья больше понимают в морском деле, чем в торговом, роль представителя отца не для них, - начала я развивать свою мысль, которая неожиданно осенила меня.

     - И что же вы предлагаете? – понял дэрл мой маневр, посмотрев на меня исподлобья.

     - Взять меня в экспедицию в качестве представителя моего отца, - четко выговорила я, так же смотря исподлобья в глаза собеседнику.

     - Иледа! – выдохнул возмущенно папенька. – Это немыслимо!

     - Почему? – пожала я плечами. – Ты дал мне хорошее образование, в финансах я разбираюсь. И у меня будет куча свободного времени, чтобы вникнуть в каждую торговую сделку, которую мы заключим с поставщиками. У Джеймса и Адама будет много хлопот в качестве капитанов баркентин.

     - Но Иледа! – у отца даже щеки покраснели. – А как же твоя честь? Ты ведь незамужняя девушка, ты будешь единственной женщиной на корабле. Это ведь позор!

     - Папа, ниже падать мне уже некуда, - выдавила я из себя, опустив глаза. – Зато смогу повидать мир, узнаю много нового, помогу нашему семейному бизнесу. Хоть какая – то польза от меня.

     - Дэрл Соунг, ваша дочь дело говорит, - вставил свое слово инвестор. – Я, конечно, не знаю причин, по которым ваша дочь, незамужняя девушка, вынуждена работать в портовом офисе, что противоречит светским законам. Но в ее идее есть здравый смысл. Она сможет проконтролировать торговые сделки, а ваши сыновья будут заниматься погрузкой товара и провианта.

     - Но дэрл Нэшел, неужели вы не понимаете? Если Иледа поедет в Иттихадию, то ее точно никто из благородных мужчин не возьмет замуж, даже за богатое приданное, - расстроено промокнул салфеткой отец вспотевший лоб.

     - Если дело только в этом, то предлагаю объявить всему Клейтону о нашей помолвке с эрлиной Иледой, - неожиданно произнес собеседник, приподняв подбородок. – В этом случае честь вашей дочери не пострадает?

     - Нет, - еле выговорил папа, уставившись на инвестора. – А в каком смысле помолвка?

     - В прямом, - невозмутимо ответил мужчина. – Это ради блага и чести вашей дочери.

     - Я не согласна! – выпалила я, возмущенная тем, что обсуждают мою помолвку, не спросив меня.

     - Эрлина Иледа, не переживайте, помолвка только на время экспедиции, - ехидно улыбнулся дэрл, - как вернемся, разорвем её через пару недель. Согласитесь, лучше быть невестой дэрла, чем незамужней девицей на корабле, где полно мужчин.

     Я как – то не подумала, что на корабле, кроме меня будут одни мужчины.

     - Так что соглашайтесь, - уголок рта собеседника потянулся вверх, а глаз вновь слегка прищурился, когда он заметил мое замешательство. – Вы хотели увидеть мир? Помочь семье?

     Я робко кивнула головой в знак согласия.

     - Тогда мое предложение о помолвке рассматривайте как выгодную сделку, - перешел на коммерческий язык мужчина. – Когда срок договора выйдет, то все вернется на свои места.

     - Хорошо, я согласна, - выговорила я облегченно, вздохнув.

     - Отлично. Завтра же в городской газете появится объявление о нашей помолвке, - заключил инвестор переговоры. – Не переживайте, дэрл Соунг, я лично буду нести ответственность за безопасность вашей дочери, - добавил он, видя переживания на лице отца. - Она поплывет со мной на фрегате, там для нее будет безопаснее. Во-первых, дисциплина на военном корабле жестче, никто не посмеет обидеть мою невесту. Во-вторых, на фрегате найдется свободная каюта для эрлины, ваша дочь будет под моим присмотром. И я предлагаю эрлине Иледе вести всю документацию по договорам и поставкам. За ее работу она будет получать жалование.

     - Согласна, - тут же обрадовалась я, услышав о работе, - трудовой договор я тоже составлю.

     - Вижу, эрлина Иледа, вы подошли к делу основательно, - улыбнулся инвестор.

     - Хорошо, я согласен, - выдохнул отец, понимая, что для меня все складывается удачно. – Будь, что будет. Только ни слова моей жене и сыновьям о том, что помолвка фиктивная, - строго добавил отец. – Они должны думать, что помолвка самая настоящая, иначе Иледу мать точно не отпустит.

     - Конечно, дэрл Соунг, - заверил собеседник, - это останется только между нами.

     Кулачки сжались под скатертью, чтобы никто не увидел, как я рада возможности уехать на пару месяцев из Клейтона в другую неведомую страну.

     ***

     Утром следующего дня, находясь в офисе, я делала наброски договора о сотрудничестве и трудового контракта. Настроение было отличным, не смотря на дождливую погоду, передо мной открывались новые дороги и настоящие приключения, о которых я мечтала в детстве. Отец меня маленькую брал иногда на баркентину, когда корабли стояли в доке, давал покрутить штурвал. Это были незабываемые ощущения. А теперь я смогу отправиться в настоящее путешествие!

     Мои мысли прервал настойчивый стук в дверь.

     - Войдите, - крикнула я, не задумываясь, кто бы это мог быть.

     - Доброе утро, эрлина Иледа, - поздоровался со мной вошедший папин инвестор, в руках он держал мокрый зонт, капли с которого стекали на потертый коврик.

     - Доброе утро, дэрл Нэшел, - ответила я, несколько удивленная его появлением. – И охота вам было в такое утро ехать сюда?

     - Я ездил по нашим делам, - уклончиво ответил он, повесив зонт на поручень и сняв плащ. – Дэрл Соунг здесь?

     - Нет, отец ушел на корабли.

     - Жаль, придется идти на пристань и снова мокнуть, - пробурчал он себе под нос. - Я решил заехать к вам и лично передать мои условия для договора. Вижу, вы уже начали его составлять, - добавил он, когда увидел бумаги на столе, и достал из своей кожаной папки пару листов, исписанных пером.

     - Да, вы во время принесли список. Хотите чаю? Согреетесь, - предложила я, встав с места, и направилась в подсобку, где стояла мини-печка. - Как раз чайник недавно закипел.

     - Спасибо, не откажусь, - мужчина положил список на мой рабочий стол, а затем уселся на диван около журнального столика.

     Я разливала чай по чашкам, когда услышала громкий голос дэрла.

     - Эрлина Иледа, я подал объявление в городскую газету о нашей помолвке. Вечерний выпуск будет продаваться на всех углах Клейтона.

     Моя рука дрогнула. Это странно, быть фальшивой невестой, да еще и объявлять об этом всем жителям.

     - Не переживайте, Иледа, это необходимо, - улыбнулся инвестор, когда увидел меня растерянную. Я вошла в комнату, неся поднос с чашками и конфетами. – Ваша репутация не должна пострадать.

     - Моя репутация не пострадает, с недавнего времени ее просто нет, - ответила я сдавленно, присев рядом на диван. – Скоро добрые люди вам все расскажут, дэрл Нэшел, как услышат о нашей помолвке.

     - Уже рассказали, - серьезно произнес мужчина, смотря мне в глаза.

     Моментально мои щеки вспыхнули, глаза опустились вниз.

     - Дэрл Нэшел… - начала я робко.

     - Иледа, давайте договоримся, - перебил меня собеседник, - обращайтесь ко мне по имени, мы все-таки теперь жених и невеста. Хорошо?

     - Хорошо, дэрл Бреннан, - выдавила я еле-еле его имя.

     - Когда мы наедине, можете упускать официальное «дэрл», - более мягко произнес мужчина, взяв меня за руку. – Вы замерзли? У вас руки ледяные.

     - Нет, не замерзла, - ответила я, одернув осторожно ладонь.

     - Странные нравы царят в обществе, - вздохнул мнимый жених, пригубив чай. – Вы ведь совершенно не виноваты в том, что лишились девичьей чести. Драконы на протяжении нескольких веков обесчестили сотни, может тысячи девушек, и не в одной стране. И только в Империи жертв дракона считают падшими женщинами. Это не справедливо.

     - Бреннан, давайте не будем говорить об этом, - тихо попросила я инвестора. – Законы общества нам не подвластны.

     - Хорошо, лучше поговорим о приятном, - улыбнулся искренне мужчина, - завтра мы поедем в оперу. Вы любите оперу?

     - Нет, - честно ответила я, и уголок рта невольно приподнялся в полуулыбке.

     - Я тоже, - притворно вздохнул собеседник, - но нам необходимо появиться в обществе, чтобы подтвердить нашу помолвку. Так что завтра вечером в восемь часов я заеду за вами, предупредите родителей, чтобы они тоже были готовы.

     - Зачем вам все это? – произнесла я, наконец-то, давно мучавший меня вопрос.

     - Что именно? – приподнял в недоумении бровь собеседник.

     - Мнимая помолвка?

     - Хочу, чтобы хорошенькая эрлина поработала на меня, а то, знаете ли, надоело иметь дело только с мужчинами, - весело улыбнулся инвестор. – И я хочу видеть за ужином на корабле приятную компанию в вашем лице.

     - Дэрл Бреннан, я серьезно вас спрашиваю! – обиженно повысила я голос.

     - Я на полном серьезе вам отвечаю, Иледа, - уже без тени улыбки ответил мужчина, пристально смотря мне в глаза.

     Секунда и я тону в омуте бирюзовых глаз. Они, как дно океана манят, обещают свободу и удачу, но сулят погибель неумелому капитану корабля.

     - Мы еще поговорим на эту тему, - с трудом отвела я глаза от собеседника.

     - Конечно, у нас будет пара месяцев для этого, - шутливо ответил мнимый жених. – Ах, да!! Чуть не забыл о самом главном! – он резко встал с дивана, подошел к вешалке, на которой висел его плащ, порылся во внутреннем кармане, что-то достал оттуда.

     - Вот, Иледа, это вам, - мужчина снова присел на диван и протянул мне маленькую коробочку, обитую красным бархатом.

     - Что это? – удивленно посмотрела я на собеседника.

     - Необходимая деталь нашей помолвки, - улыбнулся он, отвечая. – Откройте и посмотрите.

     Я осторожно открыла крышку и ахнула. Внутри лежало золотое кольцо с рубином.

     - Дэрл Бреннан! – возмутилась я. – Это слишком!!

     - Слишком что? – приподнял бровь в недоумении мужчина.

     - Слишком дорогое кольцо! – произнесла я строго. – А вдруг я его потеряю? И не смогу его вам вернуть, когда помолвка будет расторгнута.

     - Кольцо не нужно будет возвращать, - пристально посмотрел на меня жених, - считайте его подарком.

     - Но…

     - Лучше наденьте его, надеюсь, размер подойдет, - перебил меня мягко собеседник. – Я очень прошу, наденьте его, - повторил он свою просьбу настойчиво, когда заметил мою нерешительность. В итоге мужчина сам взял из коробочки кольцо. – Вашу руку, Иледа, пожалуйста.

     Я молча протянула правую ладонь, и через секунду кольцо красовалось на среднем пальце. Сердце затрепетало от наблюдения дорогой красоты на руке.

     - Не жмет? – мужчина улыбнулся, наблюдая мою реакцию.

     - Спасибо, сидит отлично, - мои щеки вспыхнули от неловкой ситуации.

     - Хорошо, советую кольцо не снимать, пока наша помолвка будет в силе, - произнес он доброжелательно. – К сожалению, дела ждут меня. Мне нужно найти еще вашего отца.

     Дэрл поднялся с диванчика, быстро оделся, снял с перекладины чуть подсохший зонт.

     - До завтра, Иледа, - улыбнулся и вышел из офиса.

     - До завтра, - как в гипнозе повторила я, смотря на пустую дверь. Взгляд опустился на чашку у меня в руках. Кажется, и глотка не сделала, а вот мой собеседник успел выпить до дна. И когда только успел? Рубин, как маленький огонек горел у меня на пальце.

     

Назад Дальше