Звездные войны. Повелители ситхов - Кемп Пол 10 стр.


— «Стервятники» несут груз взрывающихся дроидов-пильщиков, — сообщил в микрофон Вейдер. Оглянувшись, он увидел десятки набитых взрывчаткой «стервятников», летевших прямо к звездному разрушителю.

— Постарайтесь не подпустить их к «Губителю», — приказал командир эскадрильи остальным пилотам, сразу же поняв возможные последствия.

Навалившись на ручку, Вейдер развернул корабль кругом и устремился обратно к «Губителю», но уже стало ясно, что он опоздал. Десятки дроидов испарились в испепеляющем огне со стороны звездного разрушителя, и немало их уничтожили более маневренные V-истребители, но многим удалось пробиться.

Тем временем облака дроидов-пильщиков, переживших гибель носителей, свободно парили в пространстве, покачивая ногами и глазными стебельками. Вейдер увидел, как несколько их прицепились к одной из имперских машин, среди которых они пролетали, и поспешно поползли по крыльям и фонарю кабины. Там они и взорвались, разнеся кабину вдребезги.

Вейдер прибавил скорость и помчался прямо к их облаку, призывая на помощь Силу. Хватило одного жеста и усилия воли, чтобы несколько свободно парящих Дроидов-пильщиков врезались друг в друга и взорвались, расчищая ему путь. Прицелившись в очередного Дроида-«стервятника», прежде чем тот успел достичь

«Губителя», он повторил его маневр влево, затем вправо и выстрелом превратил дроида в огненное облако.

Как и ожидалось, «стервятники», приблизившись к звездному разрушителю, принялись за обстрел, но не стали сбрасывать скорость, чтобы увеличить маневренность. Они продолжали лететь с максимальным ускорением, явно намереваясь врезаться в корабль и высвободить свой груз. Вейдер уничтожил еще одного дроида, потом еще, но со всеми он справиться не мог, и уцелевшие «стервятники» на полном ходу врезались в корабль.

Над командной надстройкой «Губителя» поднялись чудовищные столбы пламени. Круто свернув влево, Вейдер сбил еще одного «стервятника». Он вполне мог представить, что творится сейчас внутри звездного разрушителя, в коридорах которого взрывались крошечные бомбы.

Два «стервятника» направлялись прямиком к генератору защитных экранов. Вейдер уничтожил оба, но выплывшие из пламени дроиды-пильщики устремились к генератору и взорвались. Еще один «стервятник» вонзился в полетную палубу, другой угодил рядом с мостиком. Многие попали в орудийные башни или соседние с ними участки обшивки, уничтожая вооружение корабля. Звездный разрушитель содрогался от взрывов, источая огонь, обломки и трупы из десятков «ран».

Пролетая под кораблем в поисках новых целей, Вейдер увидел несущуюся к «Губителю» новую волну «стервятников». По каналу связи слышались ругательства и потрясенные возгласы пилотов эскадрильи V-истребителей.

— Всем сосредоточиться! — рявкнул командир эскадрильи. — Уничтожить как можно больше, прежде чем они доберутся до корабля!

Вейдер вместе с эскадрильей развернулся кругом и открыл огонь по «стервятникам». Взорвался один, потом второй. А справа от него рванул V-истребитель, попавший под выстрел дроида.

* * *

Даже Каллон перестал бормотать и широко улыбался, глядя, как горит «Губитель». Гоби, который уже не мог усидеть на месте, возбужденно расхаживал туда-сюда, не сводя глаз с дисплея.

Но Чам намного лучше, чем его соратники, понимал, что корабль способен выдержать и не такие повреждения. Они ранили его, убили сотни, а может, тысячи имперцев, но ни в коей мере его не уничтожили.

— Орудия вышли из строя! — воскликнул Гоби. — Он беззащитен! Прикончим его!

— Вторая волна, Каллон, — приказал Чам, и инженер, вновь что-то бормоча под нос, послал команду второй волне «стервятников», которых Чам держал в резерве.

Из пояса астероидов в сторону корабля устремилась очередная сотня с лишним автоматических кораблей, тяжело нагруженных дроидами-пильщиками со взрывчаткой. С робкой надеждой глядя им вслед, Чам дважды сжал зубы, чтобы активировать имплантированный в ухо крошечный коммуникатор.

— Возможно, ваша помощь все же не понадобится, — передал он Исвал. — Все идет по плану.

— Надеюсь, ты прав, — слегка разочарованно ответила она. — Но мы готовы.

* * *

Исвал расположилась в кресле второго пилота приземистого ремонтного корабля, стоявшего на просторной подземной площадке на Рилоте. Рядом в пилотском кресле возился с компьютером Эшго.

Сопротивление сумело заслать свои команды на борт трех ремонтных челноков, и теперь они просто ждали. Исвал хотелось встать и пройтись, но для этого не нашлось бы места. Тесное пространство корабля полностью занимали антигравитационная тележка с инструментами и остальные члены команды — Эшго, Дрим, Крост и Фейлин, единственный человек в их группе.

Чам утверждал, что все идет по плану. Если действительно так — а когда планы составлял Чам, иначе обычно и не бывало, — то вскоре должен был последовать вызов. Если «Губитель» горел — а она страстно на это надеялась, — ему наверняка требовалась помощь не только со стороны Империи.

На площадке стояли несколько десятков других ремонтных кораблей, между которыми перемещались дроиды и инженеры с инфопланшетами, проверяя состояние челноков. Бортовой приемник был настроен на аварийную частоту Рилота.

— Пока ничего, — сказал Эшго.

— Их положение пока не настолько отчаянное, чтобы звать на помощь тви'леков, — заметила Исвал, глядя в иллюминатор. — Но оно таким станет, рано или поздно.

Им не оставалось ничего другого, кроме как ждать. А Исвал терпеть не могла ожидание.

* * *

Вейдер смотрел на приближающуюся волну дроидов-«стервятников».

— Оставайтесь на месте, командир, — велел он. — Вся эскадрилья. Уничтожать любые корабли, которые сумеют пройти мимо меня.

— Но, сэр…

— Выполняйте приказ, командир.

— Так точно, повелитель Вейдер.

По каналу связи послышался взволнованный голос капитана Луитта. На заднем фоне завывали сирены.

— Господин, вряд ли мы переживем очередную атаку дроидов-«стервятников».

— Вам и не понадобится, — ответил Вейдер и оборвал связь.

Полностью отдавшись во власть Силы и обратив собственный гнев в оружие, он устремился прямо к дроидам.

* * *

Радость в командном центре сменилась тишиной — никто не осмеливался задать вопрос вслух, пока наконец не заговорил Гоби:

— Что это за корабль отделился от остальных? V-истребитель или какой-то другой? Что он делает?

Чам не мог отличить один истребитель от другого, но у него не оставалось никаких сомнений в том, кто сидит за приборами этого корабля.

«Он не человек», — утверждала не так давно Исвал, и Чам отчасти в это верил.

— Похоже, вы нам все-таки понадобитесь, — признал он, вновь выходя с ней на связь.

— Что происходит? — возбужденно спросила тви'лека.

Чам неуверенно покачал головой:

— Вейдер. Я думал, что нам, возможно, повезло, но… в общем, будьте наготове.

* * *

Когда Вейдер оказался в пределах досягаемости «стервятников», весь рой тотчас же открыл огонь, обстреливая его со всех сторон. Опутанный Силой, он интуитивно рассчитывал углы, скорости и направления, взмывая вверх и падая вниз, крутясь и кувыркаясь среди огненного шторма, где любая ошибка в несколько миллиметров могла стоить жизни. В ответ он не стрелял — его оружием были не бластеры. Сосредоточившись на ведущих дроидах-«стервятниках», он потянулся к Силе.

Усилием воли и легким жестом руки он вспорол брюхо трем «стервятникам», и в космическое пространство хлынули крошечные взрывчатые дроиды-пильщики. Многие из летевших следом «стервятников», не сумев отвернуть, столкнулись с пильщиками, и взрывы превратили в обломки десятки тех и других.

Ухватив еще одного «стервятника», Вейдер вспорол брюхо и ему, затем следующему. Космос заполнили бесчисленные мелкие взрывы, творя хаос среди роя кораблей врага. Вейдер пролетел сквозь них и дальше, продолжая уворачиваться от огня бластеров. Круто развернувшись, он бросился в погоню за летящими к «Губителю» уцелевшими дроидами, которых осталось не больше десятка.

— Не подпускайте никого из отставших! — крикнул Вейдер командиру эскадрильи, набирая скорость.

Когда дроиды-«стервятники» оказались между Вейдером и остальной эскадрильей, он поднялся выше, избегая перекрестного огня и наблюдая за перестрелкой V-истребителей и дроидов. Дроиды уничтожили два V-истребителя, но остальная эскадрилья быстро разделалась с оставшимися «стервятниками». Во все стороны разлетались языки пламени, обломки и облака дроидов-пильщиков.

— Отличная работа, командир, — похвалил Вейдер. — Удерживайте периметр. Я возвращаюсь на «Губитель».

Огромный клин надстройки звездного разрушителя горел в десятках мест по всей длине. В корпусе, словно разинутые пасти, зияли дыры с рваными краями.

Влетев в заполненный дымом посадочный отсек, Вейдер увидел всю картину царивших там разрушений. Повсюду пылало пламя, из разорванных труб сочились газы и жидкости. Везде сновали члены команды, кто-то в кислородных масках, кто-то задыхаясь от дыма. В разных местах сражались с огнем дроиды, автоматические системы пожаротушения и группы пожарных, но с большей частью возгораний никто не боролся — повреждений было намного больше, чем в состоянии был устранить экипаж. Им требовалась помощь. Среди обломков валялись тела и их фрагменты. На посадочной площадке горели корабли, в том числе челнок Императора.

При виде этой картины у Вейдера возникло подозрение, что его учитель предвидел многое из случившегося. Но даже если так, он никак не пытался этому помешать.

Посадив корабль, темный владыка откинул фонарь, выпрыгнул наружу и зашагал среди побоища и дыма. Посадочный отсек усеивали разбитые дроиды-механики, останки истребителей и куски взорвавшихся «стервятников». От обломков поднимался дым, выли сирены тревоги. Вейдер поспешил в сторону мостика.

По всему кораблю он видел и слышал то же самое — крики бегавших туда-сюда членов команды, стоны раненых, дым и пламя, хаос, суматоху.

С каждым шагом его все больше охватывал гнев.

Сердце Белкора, находившегося внутри своих покоев, отчаянно билось, а лицо блестело от пота. Он глубоко вздохнул, и тут зажужжал его комлинк.

— Полковник Белкор слушает.

— Сэр, вам следует немедленно прибыть в центр связи. «Губитель» подвергся нападению.

Белкор уже давно отрепетировал ответ.

— Иду, — сказал он с надлежащей тревогой в голосе. — Каково состояние «Губителя»?

— Пока неизвестно, сэр. Подробности не поступали. Ждем известий.

Отключив связь, Белкор разгладил форму, поправил фуражку и, придав лицу невозмутимое выражение, направился в центр связи. По коридорам базы спешили мужчины и женщины в униформе. Стук сапог по голому полу громко отдавался в ушах Белкора, мысленно повторявшего слова, которые он собирался сказать Морс.

При его приближении прозрачные двери центра связи раздвинулись, и он услышал обрывки лихорадочных переговоров. Замещавший Белкора в его отсутствие подполковник поспешил навстречу, кивая в ответ на реплики в коммуникаторе у него в ухе.

— Докладывайте, — приказал Белкор, чувствуя слабость в ногах.

— «Губитель» подвергся удару в момент входа в систему, сэр.

— Удару? — вновь выдал заранее отрепетированный ответ Белкор. — Каким образом? С чьей стороны?

— Похоже на террористов, сэр, но мы пока точно не знаем.

— Каково его состояние?

Он ожидал услышать, что корабль уничтожен, но ошибся.

— Он серьезно поврежден, сэр.

От удивления Белкор едва не сбросил маску.

— Что значит — поврежден? Я думал… — Вовремя спохватившись, он добавил: — По крайней мере, хорошие новости. Продолжайте.

— Судя по имеющимся у нас данным, он действительно серьезно поврежден. Сообщения продолжают поступать. Корабль сильно накренился и горит. Если сведения точны — похоже, его атаковал целый рой мин и старых дроидов-истребителей. Атаковавшие корабли уничтожены, но «Губитель» нуждается в помощи при тушении пожаров и ремонте.

— Соедините меня с моффом Морс.

— Слушаюсь, сэр.

Белкор ощутил тихую вибрацию шифрованного комлинка у себя в кармане — его вызывал Чам. В первый раз он проигнорировал вызов, во второй тоже, но на третий огляделся, отошел в угол и поднес комлинк к уху.

— Да, — сказал он, делая вид, будто разговаривает с кем-то из имперских офицеров. — Да, я слышал. Невероятно.

— Прикажи всем доступным ремонтным кораблям, в том числе не принадлежащим Империи, лететь на помощь «Губителю», — велел Чам.

Подавив злость, Белкор изобразил фальшивую полуулыбку.

— Вряд ли это возможно. Вы не сделали того, что Должны были сделать.

Подполковник махал ему рукой — видимо, он соединился с моффом Морс. Белкор дал ему знак подождать.

— Сделай это, Белкор. Немедленно. Корабль горит и будет уничтожен. Действуй.

От ярости на Чама, имевшего наглость помыкать им, Белкор на мгновение лишился дара речи.

— Посмотрим, что удастся сделать, — наконец проговорил он сквозь зубы и, прервав связь, поспешил к подполковнику.

— Мофф на связи, — известил тот.

— Я поговорю с ней в комнате для совещаний, — ответил Белкор.

— Да, сэр.

Собравшись с духом, Белкор шагнул в тишину комнаты для совещаний. Он включил приемник, и над треугольным столом возникла голограмма Морс. Полковнику сразу не понравились ее отглаженная форма и ясный взгляд.

— Мофф Морс, — начал он. — «Губитель» подвергся нападению при…

— Я уже слышала! — рявкнула женщина. Лицо ее побагровело от гнева, прядь черных волос повисла над бровью. — И мне хотелось бы знать, каким образом целая флотилия бунтарей сумела незаметно занять позицию на краю системы?

— Как вам известно, наши ресурсы ограниченны. Обычно мы не патрулируем столь дальние рубежи.

— Я не об этом спрашиваю, полковник! Для начала я хотела бы знать, как они вообще там оказались!

На самом деле Белкор перераспределил патрули и полетные разрешения таким образом, чтобы Чам смог вывести свои корабли на позиции, но из осторожности воспользовался кодом допуска Морс. В самих изменениях не было ничего подозрительного — маршруты патрулей менялись постоянно в ответ на поступающие данные разведки. Но в случае подозрений расследование указало бы на моффа. Естественно, то были бы лишь слова Белкора против слов Морс, но полковник находился в более выгодном положении. Он мог подтвердить, что Морс страдает зависимостью от спайса, обманным путем присваивает доходы от имперских горных разработок, водит шашни с известными криминальными элементами вроде хаттов и уклоняется от ответственности, взвалив управление Рилотом на плечи Белкора, в то время как он, преданный офицер Империи, пытается сделать все возможное, чтобы исполнить свой долг.

— Я выясню, что случилось, и привлеку виновных к ответственности, — пообещал Белкор. — А пока предлагаю незамедлительно послать все доступные ремонтные корабли на помощь «Губителю».

— Да, да, — махнула рукой Морс. — Действуйте. Что?

— Прошу прощения?

Но Морс обращалась не к нему, а к кому-то из своих подчиненных, кого Белкор видеть не мог. Пока мофф была занята разговором, Белкор открыл дверь и крикнул подполковнику:

— Всем доступным ремонтным кораблям, включая не принадлежащие Империи, приказано лететь на помощь «Губителю». Немедленно.

— Есть, сэр! — ответил подполковник и начал отдавать распоряжения.

Белкор вернулся к столу и к Морс, продолжавшей разговаривать с кем-то невидимым. Что-то явно изменилось — мофф словно обмякла, ее лицо осунулось, взгляд был полон страха.

— Мне требуется подтверждение, — дрожащим голосом проговорила женщина, обращаясь к собеседнику. — Как можно быстрее.

Что-то в ее голосе встревожило Белкора.

— Мофф? — осторожно спросил он.

Морс сглотнула, откашлялась и села.

— Белкор… сообщают, что на борту «Губителя» находятся Император и повелитель Вейдер.

У полковника перехватило дыхание, словно от удара в живот, и он на миг лишился дара речи. Он уперся ладонями в стол, чувствуя, как подкашиваются ноги.

Назад Дальше