— Ремонтный корабль восемьдесят три. Ремонт двигателей. Мы…
— Хорошо, хорошо. — Мимолетно взглянув на ее планшет, он что-то ввел в свой, затем нахмурился и махнул рукой стоявшему напротив младшему офицеру: — Лейтенант Грольт, препроводите ремонтную команду…
— Сэр, мы знаем, куда идти, — вставила Исвал.
Офицер продолжал, словно ее не слыша:
— Препроводите ремонтную команду в машинное отделение.
Худой, словно хлыст-дерево, лейтенант Грольт напомнил Исвал офицера, которого она почти до смерти избила в Октагоне. Судя по выражению его посеревшего лица, атака на «Губитель» изрядно пошатнула его представления о мире. Прежде он, как и все на звездном разрушителе, чувствовал себя неуязвимым на его борту, и Исвал была только рада, что теперь он полностью беззащитен и охвачен тем же страхом, в котором постоянно жили она сама и все тви'леки.
— Есть, сэр. — Грольт отдал честь. — Следуйте за мной, — сказал он Исвал и ее команде, после чего быстро зашагал сквозь царящий вокруг хаос. Исвал уставилась ему в затылок, размышляя, каким образом будет проще его при необходимости прикончить.
Антигравитационная тележка помогала прокладывать путь в заполненном людьми коридоре. Картина по всему кораблю была одной и той же — серьезные повреждения, пожары, сирены, жертвы, дым и куда-то спешащий экипаж, не обращавший на других почти никакого внимания.
Исвал на ходу сверялась с приблизительной схемой звездного разрушителя, которую держала в памяти. Они были почти у цели, и требовался отвлекающий маневр. Она многозначительно взглянула на Эшго, и тот едва заметно кивнул.
— Собственно, отсюда мы дорогу знаем, лейтенант, — обратилась она к Грольту. — Наверняка у вас и без нас хватает дел.
Он даже не обернулся.
— Я выполняю задание, тви'лека, — бросил он. Она наконец смирилась с тем, что его придется убить.
— Конечно, — ответила она и кивнула Эшго.
Подойдя к лифту, они набились в кабину. Исвал развернула антигравитационную тележку таким образом, что та заполняла собой лифт, и Грольт нажал на пане-ли управления кнопку с номером 29.
Когда в лифт попытался втиснуться еще один им-перец, Эшго преградил ему дорогу.
— Простите, простите, — забормотал он, словно пытаясь посторониться.
Исвал толкнула обоих антигравитационной тележкой.
— Прошу прощения, — сказала она, — но, похоже, места больше нет, сэр. Эта тележка… — Она беспомощно пожала плечами.
— Извините, — сказал Грольт офицеру.
— Подожду, — ответил тот, отступая назад и отдавая честь Грольту. Тот ответил тем же.
Как только двери закрылись, Исвал выхватила бластер из кобуры за спиной и выстрелила Грольту в затылок. Тот обмяк, не издав ни звука. Выстрел из маленького бластера не повредил его голову, а обожженное зарядом входное отверстие даже не кровоточило.
Эшго и Дрим не нуждались в дальнейших указаниях. Открыв одно из больших отделений тележки, они начали запихивать внутрь тело Грольта.
— Быстрее, — поторопила Исвал, наблюдая за цифровым табло, которое отсчитывало уровни. Двадцать второй, двадцать третий… — Ну же, давайте!
Фейлин принялась помогать им, выворачивая руки Грольта под невозможными углами и разрывая хрящи, а затем с силой надавила на голову лейтенанта, заталкивая его внутрь целиком.
Двадцать девятый.
Эшго закрыл отсек, и тут же разъехались двери лифта, за которыми стояли двое офицеров в форме. Оба удивленно подняли брови, один наморщил нос, вероятно ощутив запах бластерного разряда.
— Горелая изоляция, — объяснила Исвал.
— Какой это уровень? — пробормотал Эшго, глядя в планшет. — Похоже, что-то не то. Нам нужно на один ниже. Едете? — спросил он у ждавших офицеров.
Оба окинули взглядом заполненный лифт.
— Подождем, — ответил тот, что повыше.
Исвал продолжала натянуто улыбаться, пока двери не закрылись.
Все как один облегченно выдохнули, но никто не сказал ни слова, пока лифт ехал вниз до уровня, который они миновали несколько секунд назад. Везя с собой труп имперского офицера, они двинулись по оживленным коридорам в сторону камеры гиперпривода.
По мере приближения к этой части корабля коридоры становились все уже, а народу в них — все меньше. Основная суматоха творилась в главных коридорах, боковые же выглядели почти безлюдными.
— Мы могли бы сэкономить кучу времени, отправив «стервятника» с его грузом прямо сюда, — заметила Фейлин.
— Слишком глубоко, и слишком хорошая защита, — возразила Исвал.
— А мы бы просто скучали от безделья на Рилоте, — добавил Дрим.
Помня о предостережении Чама, Исвал постаралась запомнить расположение коридоров на случай, если придется спасаться бегством. Будь она одна, ее не волновали бы пути к отступлению, но ее команда рассчитывала, что она в любом случае вытащит их из беды, и она не могла их бросить.
Свернув за угол, они увидели четверых штурмовиков, стоявших по стойке смирно перед большим бронированным люком — входом в камеру гиперпривода. Заметив Исвал и ее команду, солдаты напряглись и положили ладони на рукоятки бластеров.
— Спокойно, — пробормотала тви'лека, чувствуя, как стекает пот из подмышек, и изо всех сил стараясь выглядеть полностью безобидной.
Один из штурмовиков шагнул вперед и поднял руку:
— Стоять. Запретная зона.
Из-за усилителя в шлеме голос казался механическим, будто у дроида.
Исвал замедлила шаг, но не остановилась.
— Мы с ремонтного корабля восемьдесят три. Ремонт двигателей.
— Машинное отделение там, — ответил штурмовик, показывая туда, откуда они пришли.
— Знаю, — ответила Исвал, продолжая идти ему навстречу. — Но гиперпривод тоже поврежден. Нам поручили его отремонтировать. Видите?
Она протянула инфопланшет, но штурмовик на него даже не взглянул.
— Мне все равно, что там, тви'лека. Проход через эту дверь разрешен только в присутствии уполномоченного офицера. А теперь убирайся.
Он уставился на нее, и Исвал увидела в черных линзах шлема отражение собственного лица. Она чувствовала, как напряглась ее команда, но решила, что сейчас самое время продумать план дальнейших действий.
— Ладно, — сказала она. — Мы найдем офицера, а потом вернемся.
Она начала разворачивать антигравитационную тележку, когда из ее большого отделения вдруг послышался голос. Кто-то вызывал лейтенанта Грольта по его коммуникатору.
— Лейтенант Грольт, — произнес приглушенный голос. — Приказываю срочно прибыть в оружейный отсек номер девятнадцать. Грольт, ответьте.
Тви'лека почувствовала, как темнеет ее кожа.
Штурмовики посмотрели на тележку, потом снова на Исвал и схватились за бластеры.
Пока лифт поднимался на мостик, Вейдер с трудом сдерживал нарастающий гнев. Двери открылись, и он только теперь понял, в насколько критической ситуации находится корабль. Команда с посеревшими лицами профессионально исполняла свой долг, в воздухе стоял гул переговоров, время от времени кто-то выкрикивал приказы. Со всего звездного разрушителя поступали доклады о повреждениях, смертях и пожарах, которые передавались дежурным постам. Среди экипажа ходил Луитт, принимая доклады, отдавая приказы и пытаясь восстановить контроль над происходящим. Кто-то пробежал мимо Вейдера, спеша к лифту.
Император оставался там же, где и был, стоя на центральном ярусе мостика. Рядом топтался Орн Фри Таа, уставившись на приборные панели экипажа и пытаясь разглядеть показания на дисплеях.
Все взгляды обратились к Вейдеру, который зашагал к центральному ярусу. Не замедляя шага, он с помощью Силы ухватил Орна Фри Таа и, приподняв тучного тви'лека над полом, подвесил его в воздухе перед Императором. Таа широко раскрыл глаза и затряс множеством подбородков, схватившись за горло и судорожно пытаясь вдохнуть. Вейдер, однако, не собирался убивать его… пока.
— Повелитель Вейдер возвращается, — подал голос Император. — Похоже, ты недоволен, друг мой.
Вейдер отпустил Таа, и тви'лек тяжело грохнулся на палубу. Подойдя к Императору и нависнув над распростертым Таа, темный владыка направил палец на тви'лека.
— Среди твоего окружения есть предатель, сенатор. И именно он несет ответственность за то, что здесь произошло.
Слова эти, похоже, настолько потрясли Таа, что он не нашел в себе сил ответить. Потирая горло, он отполз чуть дальше от Вейдера.
— Что там еще? — спросил Луитт, взбегая с нижней палубы по искореженному трапу. — Эта инородная мразь — предатель?
Таа со стоном поднялся на ноги, тяжело дыша и умоляюще переводя взгляд с Луитта на Вейдера и Императора.
— Нет, это не он, — ответил Палпатин. — Но кто-то из его окружения. Возможно, не один.
— Мой Император, — хрипло проговорил тучный тви'лек, — повелитель Вейдер, я не имею об этом ни малейшего понятия. Если бы я… — Он шмыгнул носом и выпрямился. — Клянусь, я найду изменников, стоящих за этим грязным нападением, и…
— Я тебе верю, — пренебрежительно бросил Император. — Но это никак не умаляет твоей вины, сенатор. В твоем окружении был предатель, и ты ничего об этом не знал.
Император дал знак гвардейцам, которые тотчас же подошли к тви'леку.
У Таа задрожали подбородки; казалось, он сейчас разрыдается. Взгляд его узких глаз метнулся от гвардейцев к Вейдеру, потом к Императору.
— Мой Император, если бы вы только могли…
— Заприте всех сопровождающих сенатора в каютах и лишите их доступа к связи и компьютерным терминалам, — велел Палпатин Луитту. — Сошлитесь на обычную в такой ситуации практику. Когда мы достигнем Рилота, повелитель Вейдер их допросит.
Вейдер уже предвкушал, что он с ними сделает. Император снова повернулся к Таа:
— Сенатор, надеюсь, я могу рассчитывать на твою помощь во всех связанных с Рилотом делах в ближайшем будущем? В торговле спайсом и рабами, в борьбе с движением «Свободный Рилот»? Чтобы справиться с трудностями на твоей планете, могут потребоваться более жесткие меры. Думаю, если мои приказы будут исходить из твоих уст, народ с большей готовностью их воспримет. Согласен?
— Ко… конечно, мой Император, — пролепетал Таа.
— А пока, надеюсь, ты останешься здесь вместе со мной и повелителем Вейдером? Захватывающее зрелище — наблюдать, как из хаоса восстанавливается порядок.
Таа не ответил.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Штурмовики выхватили бластеры одновременно с соратниками Исвал. Сама тви'лека даже не потянулась к оружию, вместо этого толкнув антигравитационную тележку на штурмовиков. Тележка ударила по ним, отшвырнув к переборкам, и выстрелы из их бластеров ушли вверх и в сторону. Эшго выстрелил в голову одному, Дрим — в грудь другому, а Фейлин и Крост расстреляли оставшихся двоих в лицо.
— У нас всего несколько минут, — бросила Исвал и нарушила молчание в эфире, чтобы вызвать отвлекающие команды, находившиеся в другой части крейсера. Чам настоял на их присутствии на случай, если что-то пойдет не по плану, и, как обычно, оказался прав.
«Продумай пути к отступлению», — напомнила она себе, хотя в данный момент отступление заботило ее куда меньше, чем желание уничтожить «Губитель».
— Ваша очередь, — сказала она в микрофон. — Приступайте. Но мы еще не закончили. Повторяю — мы еще не закончили.
Последовали утвердительные ответы. Две другие команды, проникшие на звездный разрушитель на ремонтных челноках, должны были взорвать два-три заряда, а при необходимости и устроить перестрелку.
Исвал достала два своих бластера, Дрим извлек из отделения в поддоне тяжелую винтовку, а Эшго и остальные взяли на изготовку оружие. Дрим отключил протокол безопасности люка в камере гиперпривода. Тот открылся, и они поспешили следом за тележкой, оставив позади в коридоре тела мертвых штурмовиков.
* * *
— Капитан, — позвал офицер-связист на мостике, и что-то в его голосе привлекло внимание Вейдера. — Сэр, поступают доклады о перестрелке на семнадцатой палубе и нескольких взрывах в двенадцатом ангаре в носовой части.
— Перестрелке? — переспросил Луитт. — Кто у нас мог начать стрелять?
Связист приложил ладонь к наушнику и, кивнув, ответил:
— Сэр, это одна из ремонтных бригад. Тви'леки. Взрывы, похоже, тоже устроены преднамеренно. Мне докладывают о многочисленных новых жертвах. Туда уже направили отряды быстрого реагирования.
Только теперь Вейдер понял, что атака дроидов-истребителей, сколь бы серьезной она ни выглядела, была всего лишь уловкой или только частью плана. Движение «Свободный Рилот» оказалось куда изобретательнее, чем представлялось им с Императором.
— Прикажите отрядам убить все находящиеся на борту ремонтные бригады с Рилота, — велел он, и на мостике тут же повисла тишина. Повернувшись, он направился к лифту.
— Повелитель Вейдер, — крикнул ему вслед Луитт, — на борту почти сотня ремонтных бригад! Мой Император?
— С сотней бригад вполне можно справиться, — ответил Палпатин, глядя не на капитана, но на Вейдера.
— Отдайте приказ, капитан, — сказал Вейдер. — Убить их всех.
— Так точно, господин.
Двери лифта закрылись, и темный владыка направился на семнадцатую палубу.
* * *
Высокая вертикальная плита гиперпривода звездного разрушителя находилась на дне круглого углубления посреди напоминавшей пещеру камеры. Вокруг машинного отсека шла узкая галерея из ребристого металла, стены усеивали компьютерные терминалы и прочая незнакомая Исвал аппаратура. Чем-то это напомнило ей Октагон в Лессу, и она мрачно улыбнулась. Как и там, она тоже намеревалась оставить после себя трупы имперцев.
На галерее стояли инженеры и офицеры, следившие за показаниями приборов. Судя по всему, из-за толстых створок люка они не слышали выстрелов в коридоре. Ближайший к ней техник повернулся к вошедшим и опустил инфопланшет, который держал в руке.
— Здесь нельзя находиться без сопро… — начал он, но тут же замолк, округленными глазами уставившись на бластеры в руках Исвал. Она выстрелила сквозь планшет ему в грудь, и человек упал, так и не выпустив из рук устройство. Рядом с ней открыл огонь из винтовки Дрим. Эшго, Фейлин и Крост тоже начали палить по имперцам, которые с криками разбегались в стороны.
— Заблокируй люк! — бросила она Эшго и, выбрав очередную мишень, выстрелила раз, потом второй. Еще двое свалились с дымящимися дырами в телах.
Пригибаясь и уворачиваясь, имперцы пустились в бегство к противоположному люку. Какой-то невысокий коренастый тип в форме инженера кинулся к тревожной кнопке, но Дрим выстрелил ему в спину. Имперец врезался лицом в переборку и рухнул на пол, оставив на стене кровавый потек.
Никто из противников не был вооружен — техники и инженеры обычно не носили оружие, — и Исвал со своей бригадой быстро со всеми разделалась.
— Найди какой-нибудь мундир, — сказала она Дриму, перемещая вместе с остальной группой тележку к подножию трапа. — Нет, два мундира. Если потребуется — собери по частям с разных трупов. Главное, чтобы не было дыр от бластеров.
— Что? Зачем?
— Делай, что велено.
Эшго, возившийся с запорным механизмом люка, через который они вошли, в конце концов просто выстрелил в панель управления из бластера, и та взорвалась в облаке искр и дыма.
— Заблокировал как сумел, — сказал он. Впрочем, и этого было вполне достаточно.
— Следи за другим люком, Дрим, — сказала Исвал, кивая в ту сторону. — Только панель управления не взрывай — нам нужно как-то отсюда выбраться.
— Понял. — Дрим побежал по галерее, перепрыгивая через тела, к единственному оставшемуся люку, через который можно было войти в камеру — да и выйти тоже. Исвал знала, что тот ведет в служебный отсек, из которого через ряд извилистых ходов можно было попасть в один из главных коридоров корабля.
Фейлин и Крост уже стащили с одного из офицеров рубашку и китель, а с другого брюки и фуражку.
Исвал с помощью Эшго осторожно спустила антигравитационную тележку по трапу с галереи и оказалась перед громадной плитой гиперпривода, более чем вдвое превосходившей в высоту ее рост. Кожу начало покалывать, на руках зашевелились волоски. Серый металл плиты покрывало множество завитков, которые, как ей было известно, каким-то образом помогали направлять энергию двигателя, но для нее они выглядели лишь как не поддающиеся расшифровке таинственные письмена. В разных местах к плите подсоединялось незнакомое ей электронное оборудование, от которого уходили в каналы под полом кабели толщиной с руку.