Звездные войны. Повелители ситхов - Кемп Пол 21 стр.


— Что? Откуда…

Стук в дверь объявил о прибытии младшего офицера с лекарством, кафом и едой. Боркас налил каф себе и Морс, но та не могла даже представить у себя в желудке что-либо, кроме обезболивающего, которое она тут же проглотила.

— Откуда я знаю? — продолжил Боркас, когда офицер вышел. — Не так уж сложно сообразить, госпожа. «Губитель» попадает в засаду, узел связи атакует имперский корабль после сомнительного приказа из центра связи. Ведь это был приказ из центра связи, госпожа? Не подделка?

— Нет, не подделка, — ответила Морс.

— Для подобного требуется серьезная координация Действий. Кто-то из представителей власти на многое закрывал глаза, если не сотрудничал с повстанцами напрямую. Это что, переворот?

Морс покачала головой, уставившись в чашку.

— Не знаю, — ответила она, не в силах взглянуть в глаза Боркасу. — Я… меня тут не было, Стин.

— Да, — кивнул Боркас. — С тех пор как вы потеряли Мурру, многое изменилось. Когда это было — четыре года назад?

Морс кивнула. Она давно не слышала, чтобы кто-то другой произносил имя ее жены, которая погибла в катастрофе на Корусанте. Из-за случайного отказа системы транспорт с ней и еще десятком гражданских на борту врезался в стену здания. В течение многих месяцев Морс думала о том, что чувствовала Мурра, когда транспорт набирал скорость. Ужас? Отчаяние? Потеря полностью сломала Морс, истощила ее силы.

— Ничего не изменилось, — сказала она. — Зато изменилась я.

После смерти Мурры она лишилась какой-либо цели в жизни, просто плывя по течению. Она начала предаваться удовольствиям, обленилась и, что еще хуже, лишилась способности или желания отличать хорошего командира от подхалима. Именно потому она повысила в должности Белкора и ему подобных, проигнорировав таких, как Стин Боркас. А теперь она потеряла звездный разрушитель, Императора, повелителя Вейдера и, возможно, целую планету.

— Я не придала тебе значения, Стин. Прости.

Тонкие губы коменданта базы изогнулись в улыбке.

— Вряд ли можно считать, что ко мне несправедливо отнеслись, госпожа.

Морс знала, что это ложь, хотя и понимала смысл его слов.

— Я могу теперь на тебя положиться, Стин? Несмотря ни на что?

— Как всегда, госпожа.

Кивнув, мофф выложила все как есть:

— Предатель — Белкор Дрей. Я почти уверена.

Боркас напрягся, прихлебывая кафа. Презрение в его взгляде выглядело намного красноречивее любых оскорбительных слов, которые он мог бы швырнуть в лицо Белкору.

— И, — продолжала Морс, на мгновение поколебавшись и чувствуя, как пересохло в горле, — на борту «Губителя» находились повелитель Вейдер и Император.

Боркас ошеломленно уставился на нее. Рука его дрогнула, расплескивая каф, и он поставил чашку на стол.

— Они… были там, когда он взорвался?

— Не знаю, — покачала головой Морс. — Мой челнок направили на помощь каким-то важным персонам. Возможно, имелись в виду именно они, но приказ предположительно исходил от Белкора, и возможно, таким способом меня пытались убить, подставив под удар мятежников. Нас атаковали сразу же, как только мы оказались в пределах досягаемости.

— У них был идентификатор вашего корабля, -

(предположил Боркас.

— Да, — согласилась Морс. — А это означает, что, если Вейдеру и Императору удалось спастись с «Губителя», у мятежников есть и их идентификатор тоже.

— Погодите. — Боркас резко взглянул на нее. — Вот, значит, в чем дело.

— Ты про что?

— Про радиоперехват.

— Не понимаю, — покачала головой Морс.

— Во время атаки на узел связи, — быстро заговорил комендант, — мы перехватили переговоры с челноком по открытому каналу. Нам потребовалось время, чтобы их расшифровать, и в нашем распоряжении пока лишь часть, но там упоминался Вейдер. Я предположил, что это какой-то код, или бессмыслица, или…

Морс приподнялась в кресле:

— Что именно о нем упоминалось?

Боркас встал и начал расхаживать по комнате, уставившись в пол.

— Координаты, госпожа. Если Вейдер и Император спаслись на корабле, повстанцы знают, где именно этот корабль сел. Или разбился.

— Но ведь и мы знаем! — Морс тоже встала. — Что у тебя есть, Боркас? Боеспособная команда? Транспорт? Я видела штурмовиков. Еще кто-нибудь есть? Мне нужно добраться до тех координат.

Боркас, которого уже захватила невысказанная идея Морс, быстро кивнул.

— У нас есть ремонтные и транспортные корабли, но без оружия. Что касается персонала, у меня в основном техники и горстка не проверенных в бою офицеров. Всего — двадцать штурмовиков и, может, еще десять тех, кто в достаточной степени умеет пользоваться бластером. Одиннадцать, если считать меня.

— Этого вполне достаточно, — ответила мофф, положив ладонь на стол. — Но ты не полетишь, Стин.

— Госпожа…

— Майор, твоя задача — восстановить сеть, а затем связаться с офицерами, которым мы можем доверять. Лишь с теми, кто не способен на предательство. Пусть соберут всех штурмовиков, какие только есть на Рилоте, и доставят их ко мне. Больше мы ни на кого рассчитывать не можем. Что бы тут ни происходило — переворот, попытка убийства, или и то и другое сразу, — оно сводится к тому, чтобы уничтожить меня, Императора и Вейдера. И я намерена не дать этому случиться. А потом я расправлюсь с Белкором и движением «Свободный Рилот». Сегодня они думают, что настал час их торжества. С моей помощью он станет последним.

Стин покачал головой, покраснев от волнения.

— Госпожа, у меня есть тот, кого я могу оставить вместо себя. Я предпочел бы отправиться с вами. Мне не обязательно что-либо ему говорить, а с ремонтом он справится не хуже меня.

Посмотрев в глаза Стина, Морс увидела в них желание действовать, делать что угодно для правого дела и прекрасно его поняла.

— Прекрасно, Стин. Полетишь со мной. Один из твоих транспортников и мой челнок смогут взять на борт штурмовиков и солдат. Как можно скорее вооружим всех и вылетаем.

— Слушаюсь, госпожа, — ответил Боркас, отдавая честь.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

У Исвал возникла мысль пропустить запланированную встречу с Чамом и направиться прямо по указанным Нордоном координатам, но из-за неработающей связи Чам не мог знать, где ее найти, — этих координат у него еще не было.

— С тобой все в порядке? — спросила Фейлин, видимо почувствовав ее напряжение.

— Все нормально, — ответила тви'лека, ерзая в кресле. — Просто не терпится добраться до Вейдера.

— Скоро будем на месте встречи, — сообщила ей Фейлин, сверяясь с координатами.

Внизу и впереди темнел один из пышных экваториальных лесов Рилота. Большая часть планеты была сухой и лишенной густой растительности, но ветровые потоки и прочие непонятные Исвал метеорологические явления притягивали влагу в экваториальный регион, окружив Рилот зеленым поясом. Тви'лека редко видела его вблизи и теперь не могла отвести глаз от похожего на ковер лесного полога, подсвеченного красноватыми лучами заходящего солнца.

— Не прекращай сканирование, — сказала она Фейлин. — Чам никогда не опаздывает.

Ровно в назначенное время панель сканера пискнула. Проверив данные, Исвал убедилась, что это транспортник Чама, но чтобы с ним связаться, нужно было подлететь ближе — создающий помехи сигнал Каллона отлично справлялся со своей задачей. Исвал вдруг поняла, что наклонилась в кресле, пытаясь высмотреть транспорт Чама. Внезапно она заметила какое-то движение вдали — корабль. На расстоянии видимости их передатчик уже мог пробиться через помехи.

— Чам, слышишь меня?

— Исвал? — ответил он, и она почувствовала облегчение в его голосе. — Садись на поляну. Видишь ее?

— Не будем терять время, Чам. Когда мы атаковали узел связи, со мной связался Нордон. Он заметил упавший имперский челнок. У меня есть координаты.

Она передала их на корабль Чама.

— Хорошо, — сказал предводитель мятежников. — Но я все-таки хочу, чтобы ты села. У меня на борту тридцать наших — Голл и его команда. Мне нужно, чтобы ты забрала половину к себе.

Голл со своими бойцами были одним из ударных отрядов, которые использовало движение, когда требовалось нанести серьезный удар. То же самое представляла собой и команда Пока, пока Пок не наткнулся на Вейдера.

— Неплохая мысль, — ответила Исвал. Держать все ресурсы на одном корабле не имело никакого смысла. — Хочешь посадить корабль? — спросила она у Фейлин.

— Я уже и так налеталась на сегодня, — улыбнувшись, покачала головой та.

Исвал посадила катер на широкую поляну, где уже стоял переделанный транспортник Чама. Открыв люк пассажирского отделения, она спустилась на землю. Тотчас же открылся люк второго корабля, и к катеру Исвал трусцой побежали Голл и половина его отряда, тяжело нагруженные бластерами и гранатами. Кивнув Исвал, все прошли мимо, кроме Голла, который остановился рядом. Он был выше любого тви'лека, которого она когда-либо встречала. Под темно-зеленой кожей перекатывались мускулы.

— Рад тебя видеть, Исвал. Сегодня мы славно поработали.

— И я рада, Голл. Но день еще не закончился. Сажай своих на борт, стартуем через пять минут.

— Понял, — кивнул он и повернулся к бойцам: — Всем занять свои места и пристегнуться, дамы и господа. Скоро взлетаем.

— Голл, — позвала Исвал, и рослый тви'лек обернулся. — У меня на борту Крост, Дрим и Эшго. Они… должны остаться на планете.

Печально опустив плечи, Голл обвел взглядом поляну.

— Здесь хорошая почва. Мы все сделаем, Исвал.

Пока Голл с частью своего отряда занимался похоронами, из своего корабля вышел Чам, так и не снявший наушников, и при виде его Исвал замерла. Завидев ее, он тоже на мгновение остановился, а затем быстро преодолел разделявшее их расстояние. Тви'леке на миг показалось, будто он собирается ее обнять, и эта мысль повергла ее в замешательство, несмотря на нахлынувшую волну теплоты.

Но он лишь взял ее за плечи и посмотрел в глаза. Оба молчали, хотя взгляд их мог бы сказать о многом. Как всегда, они подошли к самой черте, но так и не пересекли ее — вряд ли они смогли бы делать все то, что делали для движения Сопротивления, будь их отношения чем-то большим.

«Всего лишь еще одна жертва конфликта», — подумала Исвал.

— Рад тебя видеть, — сказал Чам, и его кожа потемнела.

Она почувствовала, как ее кожа темнеет в ответ.

— И я тоже, Чам.

— Еще недавно я вообще не был уверен, что снова тебя увижу, — продолжал он. — И эта мысль мне крайне не нравилась.

— От меня не так-то легко избавиться, — неуклюже проговорила она.

Предводитель улыбнулся, но его улыбка тут же исчезла, не оставив места для эмоций. Поняв намек, Исвал не стала озвучивать собственные мысли.

— Звездный разрушитель и имперская база за несколько часов? — заметил он. — Настоящий рекорд. И отличная работа.

Его похвала всегда радовала Исвал.

— И тем не менее мы еще не закончили. Теперь нужно добраться до Вейдера и Императора.

— Доберемся, — согласился Чам. — Двигатели еще горячие. Полетели. — Он посмотрел на Голла и его солдат, быстро копавших могилы, и в его глазах вспыхнула боль. — Спите спокойно, друзья мои.

Похоронив павших, все поднялись на борт двух кораблей и полетели низко над деревьями. Транспортник Чама двигался впереди, катер Исвал — позади и чуть правее. Огни они включать не стали.

— Запусти все сканеры, какие только есть на этом катере, — велела Исвал Фейлин. — И смотри в оба.

— Слишком темно, — возразила соратница.

— И все-таки смотри в оба, — бросила тви'лека.

— Листва чересчур густая, — сказал по комлинку Чам. — Создает помехи сканерам.

— Внизу полно живых существ, — заметила Фейлин, глядя на экран инфракрасного обзора.

По мере того как они приближались к указанным координатам, среди густой растительности начали появляться поляны.

— Что-то вижу. Большое, металлическое, — сообщила Фейлин. — Обломки корабля.

— Тоже видишь, Чам? — спросила Исвал.

— Вижу. Это не те координаты, что нам дали, но не особо далеко. И никаких следов Нордона.

— Да, — ответила Исвал, и обе поняли, что имел в виду Чам. Нордон наткнулся на Вейдера.

— Нужно проверить, — постановил Чам.

— Согласна, — кивнула тви'лека. — Лес слишком густой, чтобы понять что-либо с воздуха. Нужно сесть и подойти туда пешком. Найду подходящее место для посадки.

Фейлин заметила на экране сканера поляну, и Исвал посадила катер. Оставив двигатели включенными, она вызвала Чама, чей транспортник приземлился рядом.

— Может, послать корабли дальше, по координатам Нордона? — предложила она. — Просто на всякий случай.

— Я тоже об этом подумал, — ответил Чам. — Можно расположить их так, чтобы использовать в качестве ретрансляторов. И тогда между нами будет связь.

— Верно, — согласилась тви'лека.

Фейлин пролетит полпути до координат, которые дал им Нордон, и зависнет там. А Каллон доставит транспортник Чама в указанную точку. Ему хватит расстояния для связи с Фейлин, а ей, соответственно, — с Чамом и Исвал.

— Увидишь следы Нордона — немедленно сообщи, — сказала Исвал Фейлин. — И не беспокойся насчет пилотирования — ты отлично натренировалась на симуляторах. У тебя все получится.

— Ну да, ну да, — слабо улыбнувшись, ответила девушка.

Сойдя с корабля вместе с Голлом и частью его команды, Исвал встретилась на поляне с Чамом, и они направились в сторону обломков, путь до которых составлял четыре километра через лес. Слышался непрерывный шелест листвы от завывающего среди деревьев ветра. Во влажном воздухе пахло суглинком и хвоей. Сквозь шум ветра пробивались чьи-то вой, визг и рычание. Чам и Исвал шли впереди, а Голл распределил свой отряд так, чтобы часть шла левее, часть — правее, а остальные замыкали. Корабли поднялись над землей и умчались в ночь.

— Я слышал разные истории про экваториальные леса, — проронил Чам.

— Я тоже, — ответила Исвал.

— Стаи лайлеков, огромные хищные приматы, растения-убийцы и все в таком духе. Но самое худшее, что нам может попасться, — Вейдер.

Исвал молча кивнула.

Вскоре по комлинку послышался голос Фейлин:

— Я на месте.

— Продолжаю лететь к координатам Нордона, — сообщил Каллон. — Через пару секунд у меня останется связь только с Фейлин.

— Дай знать о том, что увидишь, — попросил Чам.

Отряд пробирался среди сплетений обнаженных древесных корней и уходящих в небо стволов. В лесном пологе наверху что-то постоянно двигалось и шевелилось, сбрасывая на них ветки, листья и прочий мусор.

Исвал казалось, будто за ней кто-то непрерывно наблюдает. По мере приближения к разбитому кораблю в лесу становилось все тише. Голл вновь собрал своих, и все замолчали, приближаясь к месту.

— Возьми двоих, и пойдете с Исвал и со мной, — сказал Чам Голлу. Тот выбрал двоих из отряда и приказал остальным держаться позади.

Чам и Исвал неслышно прошли последние двести метров до места катастрофы, держа наготове оружие. Вонь горелого пластика становилась все сильнее, около десятка деревьев переломились пополам, и их верхушки обрушились на лесную подстилку. Чам и Исвал остановились на краю поляны.

По всей поляне и окружающему лесу были разбросаны обломки корабля, перемешанные с тоннами земли и кусков древесины. Большая их часть все еще дымилась, фюзеляж почти не пострадал.

Исвал выругалась — это оказался не имперский корабль. Как они с Чамом и опасались, перед ними лежал один из модифицированных грузовиков Сопротивления. Судя по разбросу обломков, шансы найти кого-то живым практически отсутствовали. Взглянув на кусок фюзеляжа, она увидела часть номера, и этого вполне хватило для опознания.

— Это корабль Нордона, — определила она. — Чам?

Тот потрясенно уставился на обломки. Она взяла его за руку.

— Чам, что с тобой?

Он повернулся к ней. Его лекку дрогнули раз, другой, а затем на лицо вернулась обычная маска.

— Ничего. Все в порядке. Это корабль Нордона.

— Как он мог разбиться? — спросила она, но тут же сама поняла ответ.

Назад Дальше