так неприятно, — прошептала она, краснея и бросая на герцога тревожный взгляд. — И как ты только выносишь такое повышенное мужское внимание?!
— Сегодня я его выношу весьма легко, — съязвила Элиза, стараясь, чтобы с лица не сходило приветливое выражение. — Благодаря тебе мужчины меня не замечают. Это все она виновата! — вдруг дошло до девушки. — Эта королевская… прилипала! Это она настроила против меня герцога Синека! Ну я ей устрою!
— Бетти, — испуганно зашептала Лисан, хватая подругу за руку. — Не связывайся с ней!
— Отпусти!
Элизабет выдернула ладонь из холодных пальцев подруги и улыбнулась подошедшему прыщавому графу, желающему «приложиться к ручке дивной розы долины Рауль».
— Не думаешь ли ты, что я собираюсь с нею драться? — с трудом спровадив навязчивого юнца и пообещав ему первый танец, прошипела маркиза. — Я ей отомщу при помощи орков. А вот и они!
— Хан Эришеолталь! Вождь Орочьей степи!
— Хан Дри! Великий шаман!
По залу пронесся вздох. Если тролли приковывали взгляды богатством и необычным видом, то орки поражали количеством оружия на полуголых мускулистых телах. Словно сама смерть шагала к хозяину замка, с надменной властностью поглядывая по сторонам на склонившихся в поклонах придворных. От идущих по проходу ханов волнами расходилась энергия: колючая, опасная, бурлящая и, несмотря на их кровожадный и устрашающий вид, очень сексуальная. Герцог, слушая витиеватое приветствие шамана, вдруг отчетливо понял, кто истинные хозяева этих земель. Даже объединив усилия всех пяти королевств, людям никогда не выстоять против столь могучих и высокомерных существ. Поэтому сто раз прав король, который уговорил-таки Шеола подписать мирный договор, полностью невыгодный их королевству.
«Барготовы эльфы! — думал герцог, улыбаясь шаману. — Что им мешало остаться жить в своих лесах?! Милые, безобидные существа, ненавидящие войны и никогда не берущие в руки оружие! Варили бы для избранных эликсиры молодости и долголетия, выдавали иногда своих женщин замуж за принцев, и все были бы счастливы! Насколько была бы проще жизнь, не займи их место эти надменные ублюдки! Остался бы в Зеленом Лесу дивный народ, и пришлось бы всего лишь прятать от распутных эльфов малышку Элизу, а не отдавать ежегодно в казну огромный налог на поддержание армии! Чтоб этому извращенцу Эриндриэлю, который, как говорят, увел свой народ в другой мир, чихнулось в самый неподходящий момент!»
Желать чего-либо более опасного герцог не рискнул: кто этих магов знает, еще замучает вернувшаяся бумерангом магическая отдача!
В оглушительной тишине раздался громкий чих. Элиза скривила носик и укоризненно посмотрела на чихнувшего. Хотя бы прикрылся! Неизвестно, чем орки болеют, вдруг это заразно!
— Извините, — клыкасто улыбнулся шаман и элегантным жестом достал из кармана кружевной носовой платочек, который в его огромных лапах смотрелся крайне неуместно. — Здесь такие сквозняки.
Элиза скривилась и про себя ехидно усмехнулась: можно подумать, он в своих степях живет в теплом дворце. Может, еще и с центральным отоплением?
— Ах, позвольте предложить вам горячего вина!
Баронесса Шанари шла сквозь толпу, словно горячий утюг через тончайшие чулки из паутины арахнов.
— Кто эта… милая э-э… э-э… милая… — Хан Дри явно не знал, как назвать надвигающуюся на него баржу. — Воительница, — наконец-то выкрутился он.
Баронесса на этот раз превзошла себя. Ее наряд полностью повторял утренний наряд шамана. Белые лосины, высокие ботфорты, черный удлиненный мужской камзол и белоснежная рубашка с пышными кружевами. Без баронессы наряд смотрелся бы умопомрачительно, но сейчас его портило тело, находящееся внутри.
— Баронесса Шанари! — возмущенно воскликнул герцог. — Вы одеты неподобающе для приличной девушки!
— Где он увидел приличную девушку? — шепнула Элиза на ушко Лисан, и обе прыснули, прикрывшись веерами.
— Нет, нет, — перебил герцога шаман. — Баронесса выглядит очень э-э… необычно и чувственно. Так и хочется провести ладонью по ткани, чтобы понять, так ли она приятна на ощупь, как на вид.
— Вино, — с придыханием произнесла баронесса, не спуская с орка восторженного взгляда. — Горячее… очень горячее…
— О да… — В хриплом голосе шамана появились воркующие нотки. — Вино. Горячее. Ведите, моя прелестница.
— Куда? — немного растерялась баронесса Шанари, когда орк подхватил ее под руку и потащил из зала.
— Туда, где огнем страсти подогревается вино вашего вожделения и моего наслаждения. Туда, где два чувственных сердца затрепещут в едином порыве…
Гул голосов перекрыл последние слова шамана.
— Брат, смотри, чтобы она тебя не раздавила, — громко, совершенно не стесняясь, крикнул им вслед хан Эришеолталь, вызвав возгласы негодования среди престарелых дам и одобрительные выкрики среди молодых мужчин. — И не забудь взять смазку для своего поршня!
— Это так грубо, — сделала замечание Элиза, в то время как герцог судорожно кашлял, пытаясь скрыть смех. — Вы находитесь в приличном обществе, а не в стойбище дикарей!
Шеол с интересом на нее посмотрел, но затем перевел взгляд на Лисан, и его губы раздвинулись, еще больше обнажая длинные клыки.
— Милашка, хочешь стать украшением гарема?
Лисан пискнула и свалилась в обморок — на руки стоящего рядом герцога.
— Все человечки такие боязливые? — подозрительно поинтересовался орк у короля, высматривая кого-то в толпе. — Хан Зуло, я присоединюсь к вам позже, сейчас хочу побродить по залу, посмотреть на ваших женщин. Ведь именно так вы выбираете себе наложниц?
Король с улыбкой кивнул, пока герцог пинал слуг, чтобы они несли — воду! лед! нюхательные соли! лекаря! ведьму! Да хоть баргота, только сделайте что-нибудь!
Эришеолталь окинул взглядом плотную толпу, окружившую их, и верно рассудил, что пройти сквозь нее, никого не поранив, будет сложно, поэтому он решительно отодвинул герцога в сторону.
— Отойди, человек, — прозвучало властно. — Эй, раб!
Прошелестел ветер, и перед ханом материализовался красивый златовласый юноша. Элиза вздрогнула от восторга. Эльф! Бледный, изящный, с бездонными синими глазами, хрупкий и словно бы невесомый. Правда, ушей не видно за длинными кудрями, но они просто обязаны были оказаться остроконечными! Ах! Вот оно, счастье! Приятно и знакомо затрепетало в животе, по телу, задержавшись в горле, пробежала теплая волна, дыхание перехватило. Неужели ей повезло? Но оказалось, что она не единственная заметила незнакомца: расталкивая стоящих впереди мужчин, к возвышению со всех сторон спешили местные красавицы, и вскоре вокруг собралась восторженная толпа из любопытствующих дев.
— Да, господин, — тусклым безжизненным
голосом произнес эльф, и Элиза разочарованно выдохнула.
«Не эльф, зомби! — пронеслась в голове мысль. — Но как красив! Не то что это мускулистое чудовище! Глазища желтые, тигриные, клыки гадючьи, кожа серая, но на вид мягкая и нежная, вот бы потрогать, провести кончиками пальцев по выпирающим мышцам, погладить татуировки, покрывающие плечи и руки… Это я подумала? Это мои мысли? Фи! Что это он на меня вылупился? И ухмыляется так, словно хочет попробовать на вкус. Или еще чего-то хочет. А вот не получишь! Не для тебя папенька ягодку растил! Нужно срочно найти генерала и очаровать его, но сначала отомстить этой гадине, грудастой Амадее! Явно же груди у ведьмы делала, сразу видно, что не настоящие. Эй, а куда этот хан собрался? Стоять!»
Она быстро подвинулась, преграждая орку дорогу, но тот не собирался убегать.
— Вылечи ее! — приказал он рабу.
Зомби склонил голову и тут же переместился к лежащей Лисан. Элиза следила за ним, но мысли ее были далеко.
«Странно, и чего развалилась? — злилась она на подругу. — Обморок у нее, видите ли! А обо мне она подумала? Эгоистка! Мне нужно план осуществить, а она тут на себя внимание оттягивает! Уже луна взошла, музыка играет, танцы начались. И этот прыщавый виконт Дуб де Блю сюда прется, спрячусь-ка я пока за орочью спину, хорошо, что она широкая! Дуб — он и есть дуб! Генерал что-то подозрительно долго беседует с тролльим посланцем, хотелось бы знать, о чем? Вон как громко хохочут и постоянно косятся в нашу сторону. Вот дрянь эта маркизка белобрысая! Явно гадостей про меня наговорила, ну, погоди…»
Зомби склонился над Лисан и что-то с ней сделал, после чего девушка открыла глаза и как ни в чем не бывало произнесла:
— Я заснула?
Зато зомби прямо на глазах из красавца-мужчины превращался в высохшую коричневую мумию. Отвратительное зрелище! Какая мерзость!
— Покорми его, — властно приказал Элизе хан.
— Что? — возмутилась девушка. — Я? Да как ты смеешь…
— Как хочешь, — безразлично пожал плечами орк и повернулся к стоящей рядом молодой женщине. Она, приоткрыв рот, следила за происходящим, изредка бросая на орка заинтересованные взгляды. — Покорми его, и до утра он будет с тобой в постели.
— Как покормить? — отшатнулась от него женщина.
— Кровью. Не бойся, это очень приятно и совсем не больно.
— А он меня не выпьет?
Орк отрицательно покачал головой.
— И станет таким же красивым, как был?
Хан кивнул.
— Я согласна!
— Я первая!
Ее оттолкнула престарелая дама в зеленом платье, с густым слоем мела на морщинистом лице.
— Конечно, тебе только с зомби и общаться, старая лошадь! — пихнула ее в спину статная черноволосая женщина.
Орк громко заржал, с удовольствием глядя на разгорающийся спор, король кусал губы, а герцог Рауль попытался навести хоть какой-то порядок, но затем, махнув рукой, подхватил Лисан под локоток и присоединился к его величеству.
— Смелее, дамы! — подлил хан масла в огонь. — Раба получит самая смелая!
Что тут началось! Зомби чуть не разорвали на куски, столько нашлось желающих заполучить эту мумию на ночь. Элиза только плечиками передернула: как можно к этому прикоснуться? Уж она — никогда в жизни! Ни за какие деньги!
Победила пожилая дама в зеленом и радостно потащила зомби куда-то вглубь коридора.
— Женщины, — презрительно бросил хан, обращаясь к королю. — Им плевать, что это труп, главное, что он смазлив и бессмертен.
Он дождался, когда заиграет музыка и толпа вокруг них рассеется, усмехнулся:
— Забыл ее предупредить, что зомби можно использовать только определенным образом.
Король вопросительно поднял брови, и орк пояснил:
— Ты же понимаешь, они мертвы, кровь не бежит в их жилах, поэтому, чтобы заставить работать его подъемный рычаг, ей придется кормить его до утра. Правда, у него есть пальцы и язык…
Мужчины переглянулись и похабно заржали. Элиза ничего не поняла, но все равно почувствовала себя неуютно под оценивающим взглядом орка. Лисан — предательница, ушла танцевать с папенькой, а к Элизе с радостной улыбкой на губах, подпрыгивая при каждом движении, спешил ее прыщавый поклонник. Дуб! Но, слава богине, его задержал какой-то старичок. Рядом кружились в танце выскочка-блондинка и коротышка-граф. Это выглядело смешно, потому что граф был на полголовы ниже партнерши. Но, похоже, Амадею подобные мелочи не волновали, она даже не соизволила снять туфли на высоких каблуках, чтобы не казаться такой жердью. А где же генерал?
Глаза Элизы полезли из орбит, а настроение стремительно упало ниже замковой тюрьмы, хотя, насколько она знала, ниже находилась лишь усыпальница предков. Генерал стоял рядом с троллем, и хвост Ырыга нагло обнимал герцога Синеку за талию! Он же этого словно не замечал, пил вино и со смехом что-то рассказывал. Элиза от такой вопиющей наглости и распущенности почувствовала, что ноги ее подкашиваются, и быстро уселась на диванчик, лихорадочно обмахиваясь веером.
— Что, не танцуешь? — раздался за спиной сочувственный голос, и Амадея грациозно опустилась рядом. — Отчего же так? Никто не приглашает? Как тебе не повезло! Столько женихов вокруг, но один носат, второй толст, третий груб, четвертый ростом не вышел. Нет для бедной Элизабет достойного кавалера. Брат посчитал, что ты для него слишком хороша, и разорвал все договоренности. Его величество даже пикнуть не успел, как Ырыг занял твое место…
Элиза едва сдерживалась, чтобы не ударить эту дрянь, а Амадея продолжала:
— Даже шаман сбежал от тебя с госпожой-гренадершей. Надо было хотя бы лапушку Зика хватать. Он так похож на Эриндриэля в юности, если верить картинам королевской галереи.
— О ком ты? — с любезной улыбкой поинтересовалась Элиза, желая только одного: выцарапать ехидне ее наглые зеленые глазки!
— О зомби, что вылечил твою будущую мачеху, — добила Амадея соперницу и, довольная собой, удалилась, оставив Элизабет хватать ртом воздух и в бессильной ярости мять дорогой веер работы мастера Чинь.
— Женщина! — Над нею навис хан орков. — Пошли танцевать!
Не дожидаясь согласия, он ухватил Элизу за руку, и спустя мгновение они стояли посреди зала в окружении танцующих пар.
Ух ты! Оказывается, эта махина умеет