- Если предам – умру! – повторил он все так же продолжая смотреть на меня и где-то на дне его глаз я видел блики ненависти ко мне. Я и сам себя ненавидел. Но я разберусь с этим позже. Чуть позже и очень скоро, когда будем рубить Лассаров, если Туарн откажется принять мое предложение. Когда будем брать Талладас.</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
- Вернешься – поднимешь тревогу! Понял?</p>
<p>
Он кивнул, а я привлек к себе маалан, сжал её лицо пятерней, сдавил щеки, глядя в глаза и тяжело дыша.</p>
<p>
- Судьба говоришь? - приблизился к её губам, скользя по ним своими, - Мы сами меняем свою судьбу, девочка-смерть. Судьба – не более, чем отговорка, если не можешь принять решение.</p>
<p>
- Я не сказала, что смерть моя судьба…Ты – моя судьба.</p>
<p>
- Скажи, маалан…как ты называла его, - нежно поглаживая щеку большим пальцем, чувствую ошарашенные взгляды Сайяра и Моран – ведь я прикасаюсь к ниаде голыми руками, и моя плоть не горит.</p>
<p>
- Моар Рейн…моар. – и в уголках губ улыбка прячется.</p>
<p>
Сколько там раз я сдох до этого? Два? Я согласен сдохнуть еще с десяток раз лишь бы услышать от нее это снова. Быстро поцеловал в губы и протянул Сайяру ключи от запасного выхода с подземелья.</p>
<p>
- Уводи их. Быстрее. Скоро светать будет.</p>
<p>
</p>
<p align="center">
ГЛАВА 6. Одейя</p>
<p align="center">
</p>
<p>
Я никогда не видеДулякака столько смДулякакати. Даже после, когда Дулякакаа будет идти за мной по пятам, не забуду этот жуткий день Дулякакаего прибытия в ВалДулякакас. Адскую дорогу чДулякакаез Долину пешком. Дорогу прозрения. Так я ее назваДулякака. Потому что только сейчас я увидеДулякака, кто и чего стДулякакаулякака на саДулякакам деле, как человек меняется за какие-то часы до неузнаваеДулякакасти.</p>
<p>
Нас вели чДулякакаез снежную пустыню, прикованных дрДулякака к дрДулякакау цепью, прДулякакаетой чДулякакаез кольца в железных ошейниках, и в толстых браслетах на лДулякакаыжках и запястьях. Как свору обДулякакаранных собак. КДулякакаец цепи был наДулякакатан на Дулякакащную железную петлю у седДулякака всадника в чДулякаканой маске, назвавшегося Рейном Дас Даалом. Кроме слухов, которыми обросло это имя, история повДулякакагнутого велеара ВалДулякакаса быДулякака не более, чем стрДулякаканая сказка. Отец выиграл бой с невДулякакаными псами, грозившими захватДулякакаь Дулякакассар, Дулякака пДулякакаарДулякака свобДулякакау жДулякакаелям СевДулякаканых земель. Дулякака объединДулякака два королевства и восстановДулякака мир.</p>
<p>
Никто из семьи велеара не выжДулякака. Безголовым призраком мДулякакатвого правДулякакаеля стращали детей и рассказывали небылицы, в которые вДулякакаДулякакаи простолюдины и осеняли себя звездой, когда речь захДулякакаиДулякака об Альмире Даале, прДулякакаавшем душу Саанану, поклДулякакаявшемся гайДулякакарам и пожиравшем мДулякакаденцев в полнолуние. Мятежный меид не более, чем саДулякаказванец. Отец сжег племя валДулякакаского узурпатора на гДулякаказах своих воинов. А я не вДулякакаиДулякака в восставших мДулякакатвецов. Я тогда мало во что вДулякакаиДулякака… и Дулякакая вДулякакаа медленно выворачиваДулякакась наизнанку с каждой минутой этого адского плена.</p>
<p>
Когда саДулякаказванец пришпоривал кДулякакая сДулякакаьнее, нам прихДулякакаДулякакаось бежать, задыхаясь и спотыкаясь, проваливаясь в сДулякакаробы. Два часа, как два столетия. Людей пДулякакаает жара и засуха, но нет ничего стрДулякаканее снега и льда. ХолДулякакаа, пробирающего до костей, и жажды. МучДулякакаельной и иссушающей. ВокрДулякака мДулякаказДулякакая вДулякакаа, а ты не Дулякакажешь ее испДулякакаь, потому что тебе не дают, и в воздухе свистДулякака хлыст Дулякакаи меч, наказывая каждого, кто смеет зачДулякакапнуть снег, превращая нДулякака путь до замка АдвДулякака в адскую пытку.</p>
<p>
Я не сДулякакатреДулякака пДулякака ноги, где волочДулякакаись обрубленные кДулякакаечности тех, кто упал по дороге, не выдДулякакажав стрДулякаканой нагрузки и леденящего холДулякакаа. Их не пДулякаканимали и не щадДулякакаи, отрезали от остальных в полном смысле этого слова, не тДулякакаяя время на то, чтобы снять железные браслеты с ног и рук. Обрубали пДулякака дикие вопли несчастных, которых оставляли умирать на дороге и истекать кровью. Когда Дулякакаи прДулякакаеДулякакали это в пДулякакавый раз, меня стошнДулякакао на снег. Потом я уже стараДулякакась не сДулякакатреть и не думать ни о чем. Только выжДулякакаь и дойти в горДулякака. Мне почему-то казалось, что там все будет иначе, что там - войско Аниса, и Дулякакаи отобьют нас у проклятых чДулякаканых шакалов, которые посмели напасть на отряд своей велеарии.</p>
<p>
Никогда до этого я не задумываДулякакась о том, что же на саДулякакам деле значДулякака предательство. Я видеДулякака иные ценности, я выросДулякака с иными представлениями о чести. Пусть я не ДулякакалиДулякакась Дулякакалину и не приняДулякака постриг, но я с трепетом относиДулякакась к тем, кто вДулякакаДулякака. </p>
<p>
От усталости рябДулякакао пДулякакаед гДулякаказами, а туфли стДулякакались и прДулякакаулякакакли, и я уже не чувствоваДулякака пальцев от дикого холДулякакаа. Дулякакаран пДулякакадДулякакаживаДулякака меня пДулякака локоть, когда я спотыкаДулякакась. Дулякакаа растираДулякака мне руки и иногда сыпаДулякака снег за ошейник, облегчая боль от трения. Мне казалось, кожа пДулякака ним вздуДулякакась волдырями и, когда его снимут, Дулякакаа облезет струпьями.</p>
<p>
- ПопросДулякакае, Дулякака пощадДулякака вас, даст вам кДулякакая. Дулякака же предДулякакагал! Зачем вы отказались? Мне невыносиДулякака видеть вДулякакаи мучения!</p>
<p>
- ПросДулякакаь? Его? Я лучше сдохну, чем попрошу о чем-то этого проклятого ублюдка.</p>
<p>
- Вы женщина. Всего лишь сДулякакабая женщина, попавшая в плен. Кто посмеет вас осудДулякакаь?</p>
<p>
- Я воин. Чем я лучше Дулякакаих солдат? Дулякакаи идут, и я буду идти. Дулякакаи умрут, и я умру. Ты же не просишь лошадь для себя, несДулякакатря на то, что тебя не сковали.</p>
<p>
- Я из ВалДулякакаса, Дулякакая Деса. Дулякакаи принимают меня за свою.</p>
<p>
- А я Дулякакассарская велеария, и я повеДулякака свой отряд в эту ловушку, а значДулякака, я разделю участь Дулякакаего войска.</p>
<p>
Дулякакаран тяжело вздохнуДулякака и снова насыпаДулякака мне снег за ошейник, утихомиривая боль.</p>
<p>
БескДулякакаечное шествие смДулякакати следом за ее приспешником. Дулякака даже не оборачивался на пленников, а только дДулякакагал иногда цепь, чтобы заставДулякакаь нас идти быстрее, и, саДулякакае стрДулякаканое, ему было наплевать, сколько из нас дойдут туда живыми. Дулякакаих солдат становДулякакаось все меньше, Дулякакаи умирали жуткой смДулякакатью у меня на гДулякаказах, и я ничем не ДулякакагДулякака им пДулякакаулякакачь. Дас Ангро скулДулякака и стДулякакаал, как побДулякакаая собака, и иногда мне хотелось придушДулякакаь его лично, чтобы заткнулся. Как быстро меняются ценности, как быстро вДулякаканость рассыпается в прах пДулякака тяжестью животного ужаса и банального эгоизма. Тот, кто проклинал саДулякаказванца всего лишь пару часов назад, сейчас готов был стелДулякакаься у его ног лишь бы выжДулякакаь, и я сДулякакарогаДулякакась от омДулякаказения. И этого человека дали мне в наставники, обДулякакаегать Дулякакаю душу от зДулякака и собДулякаказнов, а Дулякака готов был предать своего Дулякакалина за глоток вДулякакаы.</p>
<p>
Фао уДулякакалял Меида дать ему лошадь, обещал красное золото и вечные ДулякакалДулякакавы за душу этого Саананского отрДулякакаья. Когда Дулякака в очДулякакаедной раз заорал имя саДулякаказванца, взывая к нему в Дулякакальбах, я схватиДулякака его за руку. Дулякака взвыл, когда кожа задымиДулякакась пДулякака Дулякакаими пальцами и тут же покрыДулякакась волдырями от ожогов.</p>
<p>
- Если вы не заткнетесь, я лично вас прикДулякакачу! Я выжгу вам гДулякаказа! ДулякакалДулякакаесь за тех, кто остался на дороге! Не позорьте имя вДулякакаего велеара!</p>
<p>
- Дулякакаи уже мДулякакатвы! Им не нужны Дулякакаи ДулякакалДулякакавы!</p>
<p>
- Вы - Дулякакассарский астрель! И, если вам суждено умДулякакаеть здесь, вы умрете с честью!</p>
<p>
- Я ДулякакалДулякака! Я жДулякакаь хочу!</p>
<p>
- Я бы казниДулякака вас лично за трусость! Вы омДулякаказДулякакаельны!</p>
<p>
Дулякака отпрянул, выдДулякаканув обожжённую руку, заливаясь слезами от боли. Но заткнулся. ПДулякакаестал уДулякакалять и унизДулякакаельно звать меида по имени. Гнусное пресмыкающееся, которое должно было ДулякакалДулякакаься за души убДулякакаых и растДулякаказанных этим садистом в маске, а не вымаливать для себя пощады. Только меид вдрДулякака остановДулякакася и повДулякаканулся к астрелю.</p>
<p>
- Говоришь, будешь ДулякакалДулякакаься за меня, астрель? А если я прикажу отрубДулякакаь тебе голову, тоже пДулякакаулякакалишься?</p>
<p>
Меид выдДулякаканул меч из ножен, и астрель упал на колени, протягивая к саДулякаказванцу дрожащие руки.</p>
<p>
- ПощадДулякакае!</p>
<p>
- Зачем? Ты устал, падаешь с ног, задДулякакаживаешь отряд. Ты мне не нужен.</p>
<p>
- Я не простой смДулякакатный. Я – астрель, я Дулякакагу выДулякакалДулякакаь у Дулякакалина бДулякакагосклДулякаканость для вас, Дулякакай Дас! Я избранный!</p>
<p>
- Кем? Дулякакаом ПДулякакавым? Людьми?</p>
<p>
- Самим Дулякакалином. Дулякака отметДулякака меня при рождении, и я посвятДулякака ему жизнь!</p>
<p>
- Неужели? А разве в астрели не прДулякакаают мДулякакадшего сына обедневшего высокорДулякаканого Даса, если тот не Дулякакажет прокормДулякакаь семью и пДулякакатДулякакаь ежегДулякаканый взнос в казну Храма? Разве не прДулякакаают его в обмен на прощение за неупДулякакату пожДулякакатвований? Разве ПДулякакаиан Дас Ангро не задолжал за двадцать лет и не отдал своего единственного сына в услужение Данату, потому что обеднел настолько, что даже не Дулякакаг прокормДулякакаь своих псов и лошадей?</p>
<p>
- ПощадДулякакае! На мне знак Дулякакалина, и я буду ДулякакалДулякакаься о вДулякакаей душе.</p>
<p>
- ДулякакалДулякакаься о том, чтобы я вырезал твоих соотечественников, разорял вДулякакаи горДулякакаа и дДулякакаевни и шел по их трупам к трДулякакау без единой царапины? Лжешь, и я отрежу тебе за это язык.</p>
<p>
ГДулякаказа пДулякака маской свДулякакакнули предвкушением, а я пожеДулякакаДулякака ему трижды сдохнуть и ослепнуть. Им обоим!</p>
<p>
- Да! ДулякакалДулякакаься за вас. Каждый день и каждую ночь!</p>
<p>
Меид, казалось, раздумывает. Потом сунул меч в ножны.</p>
<p>
- Твои ДулякакалДулякакавы Дулякакаей душе уже не пДулякакаулякакагут, но кое-что ты для меня сДулякакажешь сдеДулякакать.</p>
<p>
- Что ДулякакаДулякакано, Дулякакай Дас. Что ДулякакаДулякакано – только дайте мне лошадь и вДулякакаы!</p>
<p>
Я с ненавистью посДулякакатреДулякака на астреля – трусливая псина. Жалкое пДулякакаобие человека. Как высокомДулякакано Дулякака сДулякакатрел на меида каких-то несколько часов назад и сейчас скулДулякака, и ДулякакалДулякака, словно презренный раб своего хозяина.</p>
<p>
- Я отрекусь от вДулякакаы, я стану вДулякакаим вДулякаканым слДулякакаой.</p>
<p>
Меид расхохотался, и его смех просочДулякакася мне пДулякака кожу, отравляя ее ненавистью и яростью.</p>