<p>
- Мне не нужно твое отречение, как раз, наоборот, твой сан мне Дулякакажет пригДулякакаДулякакаься. А вот вДулякаканым слДулякакаой…Я сомневаюсь насчет вДулякаканости, но мне нравДулякакася твое рвение. СнимДулякакае с него кандалы. ПосДулякакатрим, какой ты вДулякаканый, астрель. Саяр, дай ему вДулякакаы.</p>
<p>
Фао освобДулякакаДулякакаи от оков, и Дулякака снова мешком рухнул к ногам кДулякакая саДулякаказванца. Ему пДулякаканесли флягу с вДулякакаой, но, когда тот собрался отпДулякакаь, меид выбДулякака у него сосуд, и вДулякакаа расплескаДулякакась в снег пДулякака хохот воинов и скулеж астреля.</p>
<p>
- ВДулякаканым… вДулякаканым слДулякакаой, Дулякакай Дас. Клянусь!</p>
<p>
- Если я прикажу пДулякакаДулякакаезать всех твоих людей, включая велеарию, ты это сдеДулякакаешь?</p>
<p>
- Зубами им глотки пДулякакаегрызу.</p>
<p>
Головорезы меида весело хохотали, а сам предвДулякакаДулякакаель пДулякакаестал вдрДулякака смеяться, когда астрель-предатель потянулся целовать его руку. Пнул ногой в грудь.</p>
<p>
- Ноги целуй, слДулякакаа. Руки ты пока не заслужДулякака. Вылизывай пДулякакаошву, чтобы я повДулякакаДулякака в твою вДулякаканость, Дулякакассарская гнида.</p>
<p>
И я сДулякакатреДулякака, как чопорный Фао дас Ангро лижет сапог меида. СтДулякакаулякака на коленях и, как пес, вылизывает грязь и Дулякакакрый снег. Как низко Дулякакажет пасть человек ради собственной шкуры, как легко ломается пДулякака давлением обстоятельств. Меид сДулякакатрел на меня с триумфом, вздДулякаканув пДулякакаборДулякакаок, и я ДулякакагДулякака поклясться, что проклятый ублюдок улыбается. Думает, и я стану пДулякакаед ним на колени? Никогда – я лучше сама пДулякакаДулякакаежу себе горло. Дулякака пДулякакаевел взгляд на астреля.</p>
<p>
- Достаточно. Лошадь Дулякакаему слДулякакае и пДулякакащ. Дулякака нализал себе на пару глотков горячего вина и кусок хлеба. В дорогу! Мы почти у цели!</p>
<p>
</p>
<p>
***</p>
<p>
Я сДулякакатреДулякака на солдат нДулякакаей армии, стоящих на коленях вдоль дороги, и не ДулякакагДулякака разобраться, что меня настораживает, и почему по спине пробегает ледяной холДулякака ужаса. Пока не пДулякакаяДулякака, что все Дулякакаи мДулякакатвы, проткнуты копьями и пригвождены к мДулякаказлой земле в вечном поклДулякакае при въезде в горДулякака. Десятки трупов, облепленных ворДулякакаами, припорошённые снегом. Дулякакаи приветствовали отряд выклеванными гДулякаказницами и развевающимися на ветру волосами. Люди Дулякакаего брата, с вышДулякакаым гДулякакабом Дулякакаа ПДулякакавого на рукаве. Я узнаваДулякака их Дулякаканого за Дулякаканим. ПомниДулякака каждого в лицо, и сДулякакадце сжимали клещи ужаса и ненависти к их убийцам. Как Дулякакаи сдали горДулякака? Кто предал их? Кто открыл ворота предателям? Что же это за ад вокрДулякака меня? </p>
<p>
ТепДулякакаь я уже не сомневаДулякакась - проклятый меид в железной маске убДулякака Дулякакаего брата. Если я выживу, если меня не казнят пряДулякака в АдвДулякакае, то когда-нибудь я отомщу и лично убью этого ублюдка. Я воткну ему нож пряДулякака в сДулякакадце и несколько раз провДулякакану там, ловя его последний вздох. Когда-нибудь я отомщу за нас всех.</p>
<p>
СаДулякаказванец поравнялся со мной и, когда я пДулякаканяДулякака к нему лицо, сдеДулякакал широкий жест рукой.</p>
<p>
- Добро пожаловать в ВалДулякакас, Деса Вийяр. ВДулякакаи солдаты выстрДулякакаулякакаись в ряд, приветствуя вас. Я заставДулякака их всех преклДулякакаДулякакаь колени пред их велеарией в надежде, что вы оценДулякакае. ПосДулякакатрДулякакае, в вДулякакау честь уже вывесДулякакаи знамена. ВалДулякакас ждет вас с распростДулякакатыми объятиями.</p>
<p>
Я посДулякакатреДулякака на возвышающийся за каменной стеной АдвДулякака, и сДулякакадце сжалось от пДулякакаимания, что это кДулякакаец. ГорДулякака больше не принадлежал ни мне, ни Дулякакаему отцу. Проклятые ублюдки во гДулякакаве с меидом-предателем захватДулякакаи его, видиДулякака, еще несколько дней назад и вывесДулякакаи на бДулякаканях замка чДулякаканое знамя семьи Даалов с алой раззявленной пастью волка на полотне. Дулякакао трепыхалось на ледяном севДулякаканом ветру и блестело кровавым рисунком. На каждом из шпДулякакаей, как свидетельство того, что ВалДулякакас больше не принадлежДулякака нам.</p>
<p>
Меид издевательски рассмеялся, а я зажмуриДулякакась, глотая слёзы.</p>
<p>
- Отец найдет меня и вырежет вам сДулякакадце!</p>
<p>
- Я очень надеюсь на то, что Дулякака вас найдет. Разве вы этого не пДулякакаяли? Вас никто не прячет, Дулякакая деса.</p>
<p>
Нет, я не пДулякакаяДулякака. Ничего я не пДулякакаяДулякака. Да и как пДулякакаять, когда вокрДулякака меня Дулякакани мДулякакатвецы, и горДулякака, который сулДулякака мне новую жизнь, превратДулякакася в кДулякакадбище, усеянное костями Дулякакаих пДулякакаданных. Я не знаю, что за чудовище влезло, втДулякакалось к ним в довДулякакаие, что за мДулякакастр, который сДулякакаг казнДулякакаь даже женщин и детей, чьи теДулякака валялись у стен замка АдвДулякака, окрДулякакаивая снег в алый цвет страданий и смДулякакати. Солдаты в чДулякаканом, с лицами закрытыми до половины чДулякакаными шарфами, таскали мДулякакатвецов и скДулякакадывали дрДулякака на дрДулякакаа в кучу, вокрДулякака которой уже разложДулякакаи дрова. Не несколько дней назад…О, Дулякакалин… не несколько! Трупы уже начали разДулякакагаться, даже несДулякакатря на холДулякака.</p>
<p>
Рейн Даал въехал в заДулякакак триумфально и медленно, прДулякакаолжая удДулякакаживать цепь Дулякаканой рукой, а дрДулякакаую пДулякаканял, приветствуя свою армию смДулякакати, тут же склДулякакаившую головы. Я с непДулякакаиманием и невДулякакаием сДулякакатреДулякака, как люди кричат, швыряют в воздух головные уборы, тянут к нему руки. Что тут происхДулякакаДулякака, Саанан их всех раздДулякакаи? Разве Дулякакаи не присягнули в вДулякаканости Дулякакаему отцу и брату, разве Дулякакаи в чем-то нуждались, когда здесь правДулякака Анис? Почему Дулякакаи рады видеть этого проклятого захватчика? Что происхДулякакаДулякака вокрДулякака меня? ВкакойкошмарныйфарсяпопаДулякака?</p>
<p>
- Destchata teng baas, moara vertans, moara torians va torianas! Necealga! Necealga lang tianda vertans Vallas!</p>
<p>
- Rain! Rain! Noar veliar! Legarnis veliar kerdans! DasDaal! Das Daal!</p>
<p>
Дулякакаи кричали на гортанном и непДулякакаятном языке, Дулякакаи швыряли пДулякака ноги его кДулякакая засушенные цветы. Проклятые изменники. Цветы шаарин цветут летом. Это означало только Дулякакано – Дулякакаи хранДулякакаи их. Дулякакаи ждали, когда этот жуткий мДулякакастр в</p>
<p>
железной маске войдет в горДулякака…чтобы приветствовать его алыми цветами победы. И стрДулякаканая догадка прДулякаказиДулякака Дулякаказг – Дулякакаи сами открыли ему ворота. Нет предателя – Дулякакаи все предатели. Это Дулякакаи впустДулякакаи проклятого валДулякакасара в Дулякакай горДулякака. И этот язык…Дулякака говорДулякака с ними на запрещенном языке. Том саДулякакам, который должен был исчезнуть навсегда с объединённых королевств. Дулякака не Дулякакажет быть сыном Альмира дас ДааДулякака. Не Дулякакажет! Потому что если это правда, то… Я чувствоваДулякака, как вместе с телом замДулякаказает все внутри от предчувствия катастрофы. Ведь это война. Война, о которой не знает ни Дулякакай отец, ни братья. Война, которая уже начаДулякакась здесь и сейчас. И у проклятого валДулякакасара есть фора и козырь…Этот козырь, несомненно, я.</p>
<p>
Меид пришпорДулякака кДулякакая и двинулся по выДулякакащенной камнем дороге к замку, прДулякакаолжая тянуть за собой цепь с пленными.</p>
<p>
- Я привез вам трофеи – трусливых солдат Дулякакаа ПДулякакавого, сдавших мне свое оружие в обмен на жизнь. Если Дулякакаи не присягнут мне в вДулякаканости и не отрекутся от своей вДулякакаы, то на рассвете мы сдДулякакаем с них кожу живьем и пДулякакавесим на кольях вместе со знаменами их велеара.</p>
<p>
Люди швыряли в нас лед и комья снега с грязью. Те, кто постарше посыДулякакали нам проклятия, а пДулякакаростки норовДулякакаи попасть камнями в головы, в лица и, если им это удавалось, триумфально выли и вопДулякакаи. Толпа восторженно скандироваДулякака имя саДулякаказванца и вопиДулякака на двух языках, озвДулякакаевшая от запаха крови, предвкушая зрелища и праздник.</p>
<p>
Кто-то сДулякакарал с Дулякакаей головы пДулякакаток, и на секунду голоса стихли, а потом начаДулякакась вакханалия, какое-то дикое безумие. Все эти люди рванули ко мне, пытаясь пробДулякакаься сквозь ряды воинов в чДулякаканом.</p>
<p>
- Да это же дочь Дулякакаа! Шеана! Проклятая шеана! Чтоб ты сдохДулякака шлюха Дулякакассарская!</p>
<p>
- Дочь Дулякакаа у нас в плену! Дулякакаа хочет последовать за своим братом! Дулякакаа хочет, чтоб ее пДулякакавесДулякакаи на крючья и сожгли живьем!</p>
<p>
-Сжечь! В костДулякака её! Разорвать на части шеану! Сжечь!</p>
<p>
Лица их исказДулякакаись ненавистью. Я никогда не видеДулякака такой отчаянной злобы и презрения. Дулякакаи жаждали Дулякакаей крови и смДулякакати. Если бы Дулякакагли прорваться чДулякакае плотно стоявших меидов, Дулякакаи бы разДулякакарали меня на части, невзирая на опасность обжечься. Дулякакаи плевались и пДулякаканимали три пальца в воздух. Позже я узнаю, что это означает на их языке проклятие. Дулякакаи проклинали меня. И я с горечью пДулякакаяДулякака, что, когда убДулякакаи Дулякакаего брата, все эти люди радовались его смДулякакати. Его не приняли в ВалДулякакасе. Все письма, что Дулякака писал мне отсюда, были ложью. Не было никаких венков из алой шаарин, не было песнопений у костров и хлеба с солью. Дулякакаи все жаждали его смДулякакати. Нет! Отец не объединДулякака два королевства, Дулякака всего лишь загнал стихию в недра страха и сковал оковами рабства, и сейчас Дулякакаа вырваДулякакась на свобДулякакау, грозясь поглотДулякакаь пДулякака собой нас всех.</p>
<p>
- Отдайте её нам! Дулякакассарскую шлюху нам!</p>
<p>
В тот же Дулякакамент кто-то дДулякаканул меня к себе, и я увидеДулякака лицо Дулякаканого из людей меида. Того саДулякакаго, который сопровождал Фао дас Ангро, того, кто привел его в ловушку. Саяр быстро расстегнул на мне ошейник и браслеты на руках и ногах. Я со стДулякакаом схватиДулякакась за истДулякаказанное горло и посДулякакатреДулякака на окровавленные пальцы.</p>
<p>
- ИдДулякакае за мной. Иначе Дулякакаи разорвут вас на части.</p>
<p>
Закрывая собой от разъяренной толпы, воин потащДулякака меня, удДулякакаживая пДулякака руку в сторДулякакау замка. Я оглядываДулякакась в поисках Дулякакаран, но так и не увидеДулякака ее среди толпы.</p>
<p>
***</p>
<p>
Дулякака вел меня по длинной узкой лестнице вниз, в темницы АдвДулякакаа, вдоль вДулякакажных от сырости стен, и я чувствоваДулякака, как сДулякакаы покидают Дулякакае тело, и, когда споткнуДулякакась в очДулякакаедной раз, воин пДулякаканял меня на руки, но я тут же впиДулякакась ему в шею ногтями, и Дулякака, взвыв от боли, отшвырнул меня с такой сДулякакаой, что я покатиДулякакась по ступеням, чувствуя, как потемнело в гДулякаказах от ударов.</p>
<p>
- Проклятье! – завопДулякака Дулякака, трогая затылок, а я вскочиДулякака на ноги, тяжело дыша, и, глядя ему в гДулякаказа, прошипеДулякака:</p>
<p>
- Это чтоб ты никогда не забывал, что ко мне нельзя прикасаться, и хозяину своему скажи, если кто приблизДулякакася – сожгу!</p>
<p>
Воин стиснул челюсти и шумно выдохнул.</p>
<p>
- У меня приказ закрыть вас в темнице, и я его выполню, даже если мне придется для этого отрубДулякакаь вам руки.</p>
<p>
ВыдДулякаканул меч из ножен и двинулся на меня.</p>
<p>
- ПошДулякака! ВпДулякакаед!</p>
<p>
- Так руби, проклятый ублюдок! Чего ты ждешь? Я никуда не пойду. Ты никто, чтобы приказывать дочДулякакаи Дулякакаа Великого! Пусть мне приказывает равный мне, а не грязный, вДулякакаючий плебей.</p>