— Утром и вечером, — говорю. — А теперь мне нужна кровь.
Черт, я даже не подумала, как это жутко звучит. Парень сильно напрягается.
— Я смотреть на кровь, — начинаю объяснять доступными средствами, — и знать, как быстро лечить.
Пациент мотает головой и отступает на шаг. Ну здравствуйте! Как я гормональный анализ сделаю, а?
— Небольно, — говорю. — Плохо не будет.
Пациент пятится к двери, пряча за спиной флакон с лосьоном. Ну нет, так не пойдет. Беру телефон и звоню Азамату.
— Лиза? — ужасно удивляется он.
— Ты занят? — спрашиваю.
— Э-э… а что?
— Мне нужна твоя помощь, но это не срочно, если занят, не отвлекайся.
— А, нет, не занят. В чем дело?
— Зайди ко мне в кабинет, если тебе не трудно, а?
Пациент тем временем упирается спиной в дверь, но открыть-то ее могу только я с пульта… Парень хмурится и шевелит губами, мучительно пытаясь как-то объясниться, но, видимо, заготовленный для визита словарный запас недостаточен.
От стука в дверь он подскакивает на полметра и отлетает в сторону, позволяя Азамату войти без помех. Мой муж в полном непонимании переводит взгляд с меня на своего подчиненного, чье лицо имеет отчетливо синеватый оттенок — лосьон не сразу впитывается.
— Объясни ему, пожалуйста, что мне нужно взять кровь, — говорю, сдерживая смех. Уж очень у обоих мужиков вид обескураженный.
— Ты решила нас всех проверить? — Азамат поднимает брови. — Надо было предупредить, я бы всем заранее объяснил.
— Ну всех проверить, конечно, надо, но этот сам пришел, и мне обязательно нужно сделать анализ, чтобы знать, как его лечить.
Азамат кивает и принимается быстро и убедительно говорить по-муданжски. Насколько понимаю, главные его аргументы — что я не собираюсь при помощи взятой крови творить над замповара никакого страшного колдовства. М-да, об этом я не подумала. Юноша, впрочем, не очень верит, и тогда Азамат говорит, что я просто не умею колдовать. Тот окидывает меня подозрительным взглядом и выражает сомнение. Азамат вздыхает.
— Лиза, можно у тебя попросить волосок?
— В смысле? Волос с головы? — хлопаю глазами.
— Да, если это не нарушает никаких приличий…
Пожимаю плечами, выдергиваю пару волосин. Азамат осторожно берет их, достает — о боже! — зажигалку и подпаливает. Они, естественно, начинают мерзко смердеть, после чего он их быстренько отправляет в унитаз.
— Убедился? — спрашивает моего пациента.
Тот кивает с виноватым видом.
— Ну вот, — говорю, отгоняя ладонью запах от лица, — навоняли тут мне.
— Извини, — улыбается Азамат. — Пришлось доказывать, что ты не знающая.
— А была бы знающая, пахло бы розами, что ли? — ворчу.
— Нет, просто сгорел бы мгновенно и без запаха.
Ну да, а еще бы я оказалась легче утки, и что там славная инквизиция использовала для выявления ведьм…
— Теперь можно кровь взять? — спрашиваю, помахивая нераспечатанной иголкой.
Парень нервно косится на капитана. Азамат выразительно кивает, дескать, а ну-ка строем на укол. Пациент сглатывает и подходит ко мне. За процессом взятия крови он наблюдает очень внимательно, и ему, видимо, тоже не больно. Наверное, болевой порог у них у всех высокий. Наконец я его отпускаю, объяснив с помощью Азамата, что, когда будут результаты, я ему дам таблетки. Парень пользуется первой же возможностью смыться.
— Неужели я такая страшная? — спрашиваю. — Он ведь сам пришел, никто его не гнал сюда.
— Ты не страшная, — улыбается Азамат. — Ты грозная. А пришел он потому же, почему и все придут. Они теперь считают, что ты все можешь.
— С чего это? — недоумеваю.
— Ну помнишь, ты Алтонгирела по лицу ударила после того, как он тебя оскорбил?
— Еще бы я забыла, — хмыкаю.
— Обычная женщина так бы никогда не сделала, тем более Алтонгирел — духовник… У нас ведь ни в коем случае нельзя бить по лицу. А раз ты с этим не считаешься, значит, точно богиня. Ну и выглядишь так.
Я закатываю глаза.
— Чудесно. Ты хоть, надеюсь, понимаешь, что я по глупости ему врезала?
Азамат хитро улыбается.
— Знаешь, в таких делах трудно сказать, где глупость, а где боги твою руку направили. Я бы вот ни за что не поверил, что ты можешь его с ног сбить, если бы не видел своими глазами. Как знать, может, тебе и помог кто… — пожимает плечами.
У меня, кажется, оставшиеся после проверки волосы зашевелились на голове. До сих пор я как-то не задумывалась особенно над религиозными вопросами… Но если он так верит в высшие силы, то… то… я точно за него замуж хочу?!
Азамат смеется. Это хорошо.
— Лиза, ну не пугайся так. Я понимаю, ты предпочитаешь решать сама за себя. Совсем необязательно тебя кто-то подтолкнул. В конце концов, боги помогают почти исключительно слабым в минуты отчаяния, а к тебе ни то, ни другое не относится. Не переживай. — Он гладит меня по плечу.
Я все еще расту на том месте, где приросла к полу, и чувствую в себе способность покрыться листьями.
— А ты… — произношу медленно, побаиваясь ответа, — веришь, что боги существуют?
Азамат очень высоко задирает брови.
— А ты что, никогда их не видела?
Я нахожу в себе силы сесть, пока не упала.
— А ты их часто видишь?
Азамат усмехается.
— Ну не часто, конечно, тем более что они не покидают Муданга. Там раз пять видал. Это когда отличить удавалось, конечно.
— От чего отличить?
— От людей. Бога ведь трудно узнать, если специально не высматривать. Но я постараюсь тебе показать хоть одного, когда будем дома. У вас на Земле они, наверное, тоже редкость, как зайцы. — Он смеется.
Я постепенно прихожу к выводу, что мы что-то очень разное понимаем под словом «бог».
— У нас их, может, и вовсе нету, — говорю осторожно.
— Есть, конечно, — убежденно заверяет Азамат. — Вы ведь все с ними в родстве. Правда, может, они с вами совсем смешались, не знаю…
Я решительно мотаю головой.
— Слушай, — говорю, — для меня это все ужасы какие-то, я до сих пор была уверена, что богов выдумали люди, а на самом деле их нет. И мне немного не по себе от того, что ты говоришь.
Азамат задумывается на некоторое время, потом отвечает:
— Я, наверное, неправильно перевожу с муданжского это слово. Давай, если у нас получится остаться на планете, я тебе постараюсь показать бога, тогда и поймем, в чем ошибка.
Я вздыхаю с облегчением. Религия религией, но Азамат мой муж, и так тому и быть.
— А как они по-муданжски? — спрашиваю.
— Брхон, — охотно сообщает Азамат.
— Будь здоров, — не удерживаюсь я. Оба смеемся.
Палеными волосами все еще пахнет, и я интересуюсь, как провентилировать помещение. Азамат показывает кнопку на пульте, но предлагает выйти, пока тут будет продуваться, а то еще и меня продует. Охотно следую за ним.
— Алтонгирел давал какие-нибудь ценные указания? — спрашиваю как бы между делом, когда мы прогулочным шагом движемся в холл.
— Он предложил провести моцог , но до этого я и без него догадался, — задумчиво пожимает плечами Азамат.
— А теперь на всеобщем, — прошу.
— Ах да, прости, — спохватывается он. — Моцог— это… у вас такого нету, насколько я знаю. Ну тоже связано с богами, вроде как чтобы привлечь их на свою сторону, надо от чего-то отказаться в их пользу.
— И от чего же? — настораживаюсь я. Кто этих варваров знает…
— Это зависит от цели, но, чтобы свадьба удалась, обычный моцог— день не есть мяса и ночь не спать.
— А богам от этого какой прок?
— Точно не знаю, — протягивает Азамат, — я же не духовник и не Старейшина. Но по идее, что не достанется мне, достанется им, и они должны быть благодарны.
Ну ладно, здесь по крайней мере есть логика, хотя и несколько первобытная.
— И когда ты намерен это устроить? — спрашиваю.
— Да сегодня, наверное. За завтраком я мяса и так не ел, а завтра ничего важного не будет, можно и ночь пропустить. Тем более я уже два дня вон сколько сплю.
— А что насчет секса?
Азамат поджимает губы, поглядывает на меня виновато.
— Лучше бы тоже воздержаться, конечно.
— Чтобы им досталось? — поднимаю бровь. Он смеется:
— Ну уж нет! Но хоть чтобы не завидовали.
— Ладно, — говорю, — сутки я потерплю.
Азамат снова поджимает губы.
— Вообще… лучше бы ты не так легко согласилась.
— Ой прости, ты обиделся? — Я запоздало соображаю, что ему моя покорность в этом вопросе может быть неприятна, да и…
Он хохочет.
— Нет, что ты! Просто на богов лучше действует, если соблюсти
* * *
Мои гениальные идеи достаточно часто оборачиваются мне же во вред, чтобы уже начать задумываться, прежде чем их высказывать вслух. Вот эта, например, привела меня в каюту Алтонгирела и оставила один на один с ее хозяином. И ведь могла бы сообразить, что этот чертовмоцог нельзя начать просто так, от балды. Тем более Азамат утром к духовнику заходил, ну ведь очевидно же за этим!
А, ладно, теперь уже ничего не поделаешь, осталось терпеть. Если я сбегу на середине, Алтоша точно не оценит.
Алтонгирел сидит за столом, подперев голову рукой, и смотрит на меня так, как будто восхищается размахом моей бессовестности.
— Ты знаешь, я никогда не считал Азамата доверчивым человеком, — размышляет он вслух. — А теперь вот все понять не могу, что ты с ним такое делаешь?
— Тебе рассказать или на бумажке записать по пунктам? — спрашиваю. — Первое, я его люблю. Второе, я его уважаю. Третье, я его лечу…
— Ах, ну да, — перебивает духовник. — Ты ведь ему заливаешь, что можешь его вылечить.
— Неправда, я ему совершенно честно говорю, что могу сделать шрамы менее заметными, хотя не могу убрать бесследно.
— Ага, ага, — отмахивается Алтонгирел. — Его тут нет, а мне можешь не рассказывать. Мне, в общем, все равно, ради чего ты с ним связалась, лишь бы он от этого не пострадал. Но вот сейчас просто интересно, чего же ты хочешь добиться от богов?
— Чтобы нас с Азаматом поженили, — пожимаю плечами. Чего тут не понять?
Алтонгирел прищуривается.
— У тебя случайно внебрачных детей нету?
— Че? — искренне удивляюсь я. — С чего вдруг?
Он еще некоторое время на меня пристально смотрит, потом расслабляется.
— Да так, подумалось… Обычно так хотят выйти замуж только женщины с левыми детьми. Чтобы дажемоцог провести… у тебя должна быть какая-то развесистая причина. Может, на Землю возвращаться не хочешь? Ты не преступница ли, часом?
— А не пойти ли тебе ненароком? — интересуюсь, подобрав дар речи. — А то я могу, например, ухо ампутировать…
Не знаю уж, понимает ли Алтонгирел слово «ампутировать», но высказывать свои безумные предположения резко перестает.
— Ладно, — говорит, — хватит тут болтать, если тебе обряд нужен, то не отвлекай меня.
Закашливаюсь от неудачной попытки сказать несколько грубостей одновременно. Можно подумать, это я тут лясы точу!
Алтонгирел достает из одного из своих многочисленных сундучков некое подобие венка из засушенного вьющегося растения с острым и пряным запахом и надевает его мне на голову. Потом разворачивает на столе платочек с какой-то трухой, берет что-то вроде жезла с большим бубенцом на конце и принимается напевно бормотать непонятные мне слова, позвякивая жезлом поочередно то над одним, то над другим моим плечом и периодически посыпая меня трухой из платочка. Уж не знаю, что я должна при этом думать, но на всякий случай загадываю желание. Постепенно бормотание Алтонгирела переходит в пение. У него, кстати, неплохой голос, чистый и мелодичный, кто бы мог подумать.
Внезапно все заканчивается. Венок с меня снимают, жезл отправляется в сундук.
— Ну чего ждешь? — спрашивает духовник нетерпеливо.
— А уже все? — неторопливо произношу я. Хочешь меня выгнать побыстрее, так фигушки.
— Нет, знаешь, еще надо постоять на голове, — ехидно отвечает он.
— Надо было заранее предупреждать, я бы штаны надела, — говорю невозмутимо. Он тяжело вздыхает. Я хмыкаю. — Откуда мне знать, как выглядят ваши обряды и когда они кончаются?
— Хорошо, говорю: обряд закончился. Можешь идти на все четыре стороны.
Я стою.
— Видишь ли, Алтонгирел, — произношу медленно, с удовольствием растягивая слова, — думаю, что это не последний раз, когда мне придется проходить какой-нибудь обряд. Я бы предпочла, чтобы в следующий раз ты вспомнил, что для меня все это в новинку, и пояснил, что от меня требуется. Особенно когда дело дойдет до Старейшин. Не хотелось бы пролететь только потому, что я не знала, в какой момент вставать.
Он снова одаривает меня долгим взглядом прищуренных глаз, потом говорит:
— Слушай, чисто из любопытства, чего ты хочешь от богов?
— По-моему, ты уже спрашивал. Что-то тебя память подводить стала, а вроде молодой.
Он закатывает глаза.
— Да, конечно, я так и поверил, что тымоцог проводишь ради замужества. Наверняка ведь о чем-то еще просишь.
Я пару секунд осмысливаю информацию.
— Ты хочешь сказать, чтомоцог может мне помочь осуществить любое желание, а не только то, о котором я сказала? То есть ты сейчас, когда надо мной тут ворожил, никак не ограничивал, ради чего все это?
Он смотрит на меня странно, сначала приподняв брови, потом слегка нахмурившись.
— Слушай, что тебе нужно от Азамата, что ты его так старательно добиваешься?
— Ну если обобщить, — задумываюсь я, — то, наверное, мне нужно, чтобы он был со мной. Желательно — всегда. И конечно, было бы неплохо, если бы ему это доставляло удовольствие.
Алтонгирел еще несколько секунд таращится на меня округлившимися глазами, потом снова достает жезл и еще какую-то склянку миллилитров на пятьдесят. Поводит жезлом у меня перед носом и где-то за спиной, приговаривая, потом вручает мне склянку.
— Пей.
— А что это?
— Не скажу. Хочешь замуж, так пей.
Я одариваю его мрачным обиженным взором и откупориваю пузырек. Немного пахнет спиртом. Ну была не была. Пью.
Это оказывается настойка какой-то травы, горькая и крепкая, но не очень противная. Дух, правда, вышибает, так что я вынуждена за неимением лучшего занюхать рукавом, хоть он слабенько пахнет стиральным гелем.
Алтонгирел внимательно за мной наблюдает, забирает склянку.
— Все, можешь идти. Теперь твоймоцог только ради свадьбы, ничего другого не получишь.
Ага, смотри-ка, он обучаем!
— Хорошо, — говорю радостно, — спасибо.
И быстро смываюсь, оставив Алтонгирела озадаченно качать головой.
Забористую настоечку все-таки неплохо бы закусить, так что я чапаю на кухню, где Тирбиш уже вовсю возится с обедом.
— Привет еще раз, — говорю, устремляясь к холодильнику. — На меня не готовь.
— Почему? — огорчается он. — А мне так интересно было, что вы скажете…
— Мне сегодня нельзя, — объясняю.