По следу черного коня - Майкл Колман 3 стр.


Элизабет наморщила нос. В библиотеке тепло, она уютно пристроилась с хорошей книгой в мягком кресле, а на дворе просто-таки ураганный ветер. В эти полчаса, оставшиеся до урока, ей не хотелось идти никуда, а уж тем более тащиться в далекий технический корпус.

— Ну, не сейчас же. Посмотрим после уроков.

— А ты Джош? — спросил Роб.

— Я — нет, — тряхнул головой Джош. — Не исключено, что Лорен уже измыслила следующий ход. — Наморщив лоб, он устремил взгляд на карманную шахматную доску, лежащую на ладони. — А мне нужно еще немножко времени. Скажем, годик-другой…

Роб снял свое кресло с тормозов.

— Значит, придется мне одному, ребята.

— Роб, — указала за окно Элизабет, — там двадцатибалльный шторм. Ты просто не доберешься до техкорпуса, тебя унесет ветром.

— Может вынести прямиком на дорогу, — ухмыльнулся Джош. — И кончишь тем, что появишься в новостях. "Мальчик в инвалидном кресле арестован за превышение скорости"!

Роб рассмеялся. Ему было не по нутру всю жизнь провести в инвалидном кресле, но еще больше ему было не по нутру, когда с ним носились, как с калекой. Когда Джош и Элизабет подшучивали над ним, как и друг над другом, он просто упивался этим.

А теперь настала его очередь оставить их в дураках. Прокатив свое кресло между стульями библиотеки, он подъехал к библиотекарше. Элизабет и Джош увидели, как она, переговорив с Робом, кивнула. Мгновение спустя он повернулся к библиотечному компьютеру.

— На прошлой неделе его подключили к Интернету! — одними губами выговорил Роб.

Элизабет забыла о своей книге. Джош бросил недоигранную партию, и оба поспешили усесться бок о бок с Робом.

Их ждало только одно послание. И предназначалось оно для Джоша — от корреспондента, с которым они еще ни разу не сталкивались.

Послание было кратким и очень деловитым.

От кого: SYSTEM@NEТGATE.CO.AU

Кому: [email protected]

/*

*/

Дата: Понедельник, 12 ноября, 17:06

Тема: ПОЧТА НЕ ДОСТАВЛЕНА

ОТ СИСТЕМНОГО АДМИНИСТРАТОРА NEТGATE INC.

Ваша почта не была доставлена по следующей причине:

ДОМЕН" СНЕСК" НЕ СУЩЕСТВУЕТ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ СЧЕТ ЗАКРЫТ 10 НОЯБРЯ

— И что же сие означает? — спросил Джош.

— А ты сам подумай, Джош. Это означает, что твое послание Кельвину Муру не дошло.

— Вот и пожалуйста, — развел руками Джош. — Вот тебе и президент. Он слишком занят, чтобы отвечать на письма.

— Не слишком занят, Джош, — поглядел на него Роб. — Погляди, что тут написано. "Check не существует". Смахивает на то, что компании в Сети больше нет.

Перт, Австралия

Понедельник, 12 ноября, 21:30

(13:30 по лондонскому времени)

Том, потихоньку сгорая от злости, валялся на кровати в своей комнате, где ему пришлось навести такой же порядок, как и в гараже.

Влип! Надо же, располагать животрепещущей информацией, которую надо переслать по Сети остальным, а ему никак не добраться до системы по крайней мере до завтрашнего утра!

Том принялся вспоминать случившееся сегодня днем.

Встреча с отцом в конторе "Шах-и-Мат" потрясла его до глубины души. Но то, что Том увидел, глядя за спину отца в контору, потрясло его еще больше.

В конторе царил полнейший хаос. Все ящики и картотечные шкафы стояли нараспашку. Группа мужчин в рубашках с короткими рукавами грузила папки и бумаги в большие квадратные коробки под бдительным присмотром полисмена. Еще один детектив, время от времени бывавший у них в гостях, беседовал с кем-то по телефону, записывая подробности в блокнот. Мистеру Петерсону пришлось повторить свой вопрос дважды, прежде чем Том осознал, что к нему обращаются.

— Том! Я спрашиваю, что ты здесь делаешь?

Том решил действовать напрямую и выложил все о послании Элизабет без утайки.

— Так что я приехал сюда выяснить, не смогу ли я узнать что-нибудь об этой компании "Шах-и-Мат".

— А мама знает?

— Я ей звонил, — чистосердечно сознался Том, но поспешил сменить тему. — Папа, что тут происходит?

— Проблемы с налогами, — объяснил мистер Петерсон, указав на людей в рубашках с короткими рукавами, принявшихся выгружать содержимое из второго картотечного шкафа. — Это налоговые инспекторы. Очевидно, они нашли много злоупотреблений в финансовой деятельности компании и собирались сегодня утром допросить босса предприятия.

— Не Кельвина ли Мура? — поинтересовался Том.

— А ты откуда знаешь? — вскинул брови мистер Петерсон.

— Элизабет упомянула о нем в своем письме.

Том снова огляделся. Что-то тут не так. Детективов не вызывают на расследование налоговых злоупотреблений. — Но что ты-то тут делаешь, папа? Что, этого типа Мура арестовали?

Мистер Петерсон покачал головой.

— Арестуем, когда найдем. Именно этим мы тут и занимаемся. Контора бьша заперта, а этого Кельвина Мура и след простыл. Смахивает на то, что он все бросил и удрал.

За его спиной второй детектив окончил свой телефонный разговор, сделал последнюю пометку в блокноте, встал и подошел к ним.

— Что ты узнал, Карл? — тотчас же осведомился мистер Петерсон.

Детектив бросил взгляд на Тома, и, узнав его, кивнул в знак приветствия.

— Смахивает на то, что он сделал ноги за границу, Пит. Я только что связывался с авиакомпанией. Мур числится в писке пассажиров, покинувших Австралию три дня назад.

— Куда?

— В Нью-Йорк через Лос-Анджелес. Рейс прибыл в аэропорт Кеннеди.

— Он все еще в Нью-Йорке?

— Насколько нам известно. Я ждал на линии, пока они проверили все списки пассажиров всех рейсов, вылетевших из Кеннеди с того момента. Ни на одном из них не было человека по имени Кельвин Б. Мур.

— Ты ждал, пока они проверили все рейсы до единого?! — недоверчиво спросил мистер Петерсон.

— Мощь компьютеров, папа! — не удержался Том.

— Ладно. Что нам еще известно?

Карл перелистал блокнот.

— Ничего определенного. Пока налоговая инспекция не продерется через… эту кучу, — он широким жестом охватил пару человек, протиснувшихся между ними с забитой бумагами коробкой. — Но я готов поставить кругленькую сумму на то, что они найдут много всякого.

— Ты говоришь весьма уверенно, Карл, — мистер Петерсон смерил коллегу взглядом с головы до ног.

— Ну, начать хотя бы с того, что в корзинке для бумаг была стопка писем, — кивнул Карл. — Большинство из них от людей, интересующихся, куда подевались их деньги, и что случилось с товарами, за которые эти деньги были уплачены.

— Программы, обучающие игре в шахматы? — уточнил Том.

— И не только, — ответил детектив. — По-моему, он попытался прыгнуть выше головы.

— Что ты этим хочешь сказать? — мистер Петерсон посмотрел на своего коллегу Карла.

— Мур был шахматным гроссмейстером. В детстве стал чемпионом Австралии среди юниоров. Потом открыл для себя мир персональных компьютеров и бросил играть, чтобы постараться выпустить чемпионскую шахматную программу. И это ему удалось — программа называлась "Черный конь". Судя по всему, она выиграла компьютерный турнир по шахматам пару лет назад.

— И что же делает Мур? — подхватил мистер Петерсон. - Он увлекся. Он пытается распространить свой бизнес на Соединенные Штаты и Европу, одновременно вкладывая огромные деньги в попытку сделать свою программу "Черный конь" чемпионом мирового уровня.

— И вдруг, — добавил Карл, — обнаруживает, что он в беде.

— И в какой же беде? — поинтересовался Том.

— Отсутотвие денег — своего рода беда, — угрюмо ответил мистер Петерсон. — Он обнаруживает, что не может уплатить налоги. Впадает в отчаяние. И в конце концов рекламирует программы вроде твоей учебной, которые даже пока не существуют — чтобы раздобыть денег и уплатить по счетам. Дальше все усугубляется. В конце концов он просто не видит иного выхода кроме как удариться в бегство.

Том отошел в сторонку, уступая дорогу очередной переполненной коробке, вынесенной из конторы вниз по лестнице.

— Ладно, а как с деньгами, которые выслали люди вроде Алисы?

— Наверно, уже растрачены. Либо это, либо Мур перевел их на банковский счет где-то в другом месте, чтобы забрать позже. — Мистер Петерсон тряхнул головой. — Что так, что эдак, она может распроститься с этими деньгами. — Он положил ладони на плечи Тома. — Что как раз я и собираюсь сделать с тобой. Домой!

Том еще раз оглядел контору. Место преступления! Как интересно!

И взмолился:

— Папа, нельзя ли мне остаться?

— И не проси, — отрезал отец. — Живо домой! Скажи маме, что я приду через пару часов.

Развернувшись, Том нехотя спустился по лестнице в тесный вестибюль. Через двустворчатые стеклянные двери был виден фургон, выехавший на забитую машинами дорогу. "Вещественные доказательства" — понял Том, заметив пассажира в рубашке с короткими рукавами. Все эти коробки с папками и бумагами увозят для подробного изучения.

Мальчик оглянулся на лестницу. Настоящее уголовное расследование! Какая жалость, что ему не позволили больше ничего увидеть. Том со злостью распахнул дверь с такой силой, что она грохнула по кадке с растением. Том испуганно выбросил руку вперед, решив, что кадка опрокинется.

И застыл с разинутым ртом — за кадкой застрял листок. Фирменный бланк.

/*

*/

/*

*/

[email protected]

/*

*/

ALLSТ[email protected]

/*

*/

КОПИИ НАПРАВЛЕНЫ:

[email protected]

/*

*/

[email protected]

/*

*/

Дата: Четверг, 13 ноября, 13:02

Тема: КЕЛЬВИН МУР — ЧЕЛОВЕК-НЕВИДИМКА!

Приветик, ребят!

Извините, что не прорвался к вам пораньше. Отправляясь разнюхивать про Кельвина Мура, я чуток приплел.

Роб усмехнулся. "Приплести" в устах Тома означает немного погрешить против истины — а проще говоря, соврать.

В результате меня держат на коротком поводке. Аж на целую неделю. В школе не задерживайся, никакого вечернего серфинга, пока мама убирает, в общем, ничегошеньки. Приходится писать, отбиваясь от уймы однокашников, рвущихся провести времечко в онлайне.

— Роб!

Услышав мамин голос, Роб отвел взгляд от экрана.

— Да?

Миссис Занелли заглянула в приоткрытую дверь.

— Ты не забыл, что сегодня я хотела отвезти тебя в школу чуть пораньше? — Она критически оглядела его пижаму и недоеденный завтрак. — Так и есть, забыл.

— Это я-то? — Роб торопливо захрустел остатками хлопьев. — Не-а! Еще минут пять… от силы десять.

Пожалуй, дочитывать цидульку Тома некогда. Щелкнув по кнопке ПЕЧАТЬ, Роб начал собираться в школу. Когда со сборами было покончено, в приемном лотке принтера уже дожидались две странички. Выйдя из Сети, Роб сунул листки в портфель и поспешил из дома.

— Ты решил насчет выходных? — поинтересовалась миссис Занелли по пути в школу.

Роб вытаращился было на нее с недоумением, но тут же вспомнил, о чем речь.

— А-а, ты имеешь в виду "Интернет-шоу", что ли?

— Так ты хочешь поехать? Из тебя вышел бы отличный демонстратор!

Компания мистера и миссис Занелли под названием "Игровая зона" недавно организовала в Интернете свою страничку. Теперь люди смогут испробовать на этой страничке игры, выпускаемые компанией, и высказать свое мнение. Родители собрались провести презентацию странички на предстоящей выставке.

Поразмыслив секунду-другую, Роб покачал головой. Конечно, на компьютерных выставках всегда есть на что посмотреть, но только если есть, где развернуться. Беда лишь в том, что организаторы подобных мероприятия любят набивать людей в свои залы, как сельдей в бочку. Роб как-то не рвался еще и в этом году пропихиваться сквозь людские орды.

— Пожалуй, в этот раз пропущу. Элизабет сказала, что я смогу погостить у них, пока вас не будет.

— Она тоже могла бы поехать, — предложила миссис Занелли. — И Джош. В машине вполне хватит места и для них.

— Разве что по пути туда, — рассмеялся Роб. — А вот на обратной дороге Джош загрузит нас под завязку всеми бесплатными образчиками, до которых только сможет добраться!

Джош и Элизабет встретились Робу по пути на урок английского.

Назад Дальше