Леди Защитника (ЛП) - Кренц Джейн Энн 9 стр.


— Конечно же.

Сариана с подозрением взглянула на собеседника.

— Это сарказм?

— Вовсе нет, — Гриф сглотнул, чтобы прочистить горло. — Я так понимаю, этот совершенно восхитительный человек попал в академию?

— Да.

— А когда вы — нет, то его семья стала разыскивать подходящую невесту где-то в другом месте?

— Все так, — признала она с вздохом. — Мне было так стыдно после моего провала. Я едва могла смотреть в лицо своей семье.

— А почему вы провалили поступление?

Сариана поджала губы.

— Совет академии заявил, что результаты моего теста изобличили слишком большую склонность к экспериментированию и нововведениям, и в недостаточной мере — базирование на фундаментальных знаниях. Лучшее, на что я могла надеяться с такой оценкой, — это назначение на незначительную должность в отцовском бизнесе и, в конечном счете, жалкий брак с еще с каким-нибудь неудачником. Не особо вдохновляющее будущее. Я должна была уехать. Чтобы самоутвердиться.

— Итак, вы прибыли в Серендипити. Как вы будете самоутверждаться, Сариана?

— Я надеюсь доказать свои способности, завоевав себе репутацию бизнес-менеджера, который сумел избавить такой клан как Авилины от реальных финансовых проблем, — Сариана взглянула на него со стыдливой решительностью. — Я собираюсь вернуться в академию и просить позволения пересдать вступительные экзамены.

— А позволят?

— Это весьма необычно, но при особых обстоятельствах члены академии разрешат. Моя цель — наглядно продемонстрировать мои способности в Серендипити и использовать это, чтобы убедить академиков дать мне еще один шанс. Понимаете, я весьма близка к тому, чтобы рассчитаться с долгами Авилинов. Через пару месяцев, если все пойдет хорошо, в финансовом отношении они встанут на ноги.

— Если члены академии согласятся дать вам еще один шанс, — медленно произнес Гриф, — вы вернетесь в Рандеву?

Она улыбнулась.

— Можете не сомневаться. Я буду на первом же виндригере, который идет домой. Как же иначе я смогу завершить свое образование и занять положенное мне место в обществе?

Гриф сражался, чтобы взять под контроль ярость разочарования, пронзившую его. Он должен действовать медленно и осторожно.

— Что вы будете делать, если академики не уступят? — поинтересовался он.

Улыбающиеся губы вытянулись в мрачную линию.

— Тогда я застряну в Серендипити. Я очень много об этом думала и решила, что Ишен Раккен прав. Если я не смогу занять свое законное место дома, то мне лучше остаться здесь.

— Этот Раккен, — процедил Гриф, — уже принял такое решение для себя?

Сариана кивнула.

— Он смирился со ссылкой. Он достиг здесь огромного успеха и черпает в этом утешение и удовлетворение. Если я буду вынуждена остаться, то, возможно, выйду за него замуж.

Гриф рефлекторно потянулся и наткнулся на огромный пухоцвет. Его пальцы сомкнулись и сдернули цветок со стебля, в мгновение ока превращая его в сочное месиво. Сариана в шоке смотрела на это.

— Что вы делаете? Это же призовые пухоцвЕты леди Авилин! Она планировала на следующей неделе отправить их на выставку.

Гриф раскрыл ладонь и посмотрел на смятые лепестки.

— Случайности случаются.

— Это не случайность! Вы сделали так специально, — упрекнула его Сариана.

Гриф сунул улику в карман куртки.

— Может быть, леди Авилин не заметит пропажу одного из своих драгоценных цветочков?

— Если заметит, то я обязательно расскажу ей, кто виноват, — пригрозила Сариана.

Гриф тихо засмеялся.

— Маленькая ябеда. Вы бы донесли на меня?

— В мгновение ока.

Он покачал головой, все еще усмехаясь.

— Что? Совсем никакой лояльности к своему бедному, низкооплачиваемому работнику?

— А что мой бедный, низкооплачиваемый работник сделал с тех пор, как приступил к работе? — потребовала она ответа.

Гриф слегка опешил от способа, которым она сменила тему.

— Собственно говоря, я заключил субдоговор с осведомителем. Парня зовут Бринтон. Он один из тех весьма полезных людей, которые знают все задворки Серендипити. И он занимается продажей информации тем, кто готов заплатить за то, чтобы узнать некоторые вещи, происходящие на задних улочках.

— Бесклановый человек? — тут же спросила Сариана, явно шокированная. — Преступник?

— Не каждый обладает преимуществом принадлежности к респектабельному клану, Сариана. Несмотря на четкие планы философов, обществу далеко до идеальной структуры. Здесь на западе правила весьма гибки. Вы это знаете. И я сомневаюсь, что мы такие уж уникальные. Разве у вас в восточных провинциях нет бесклановых людей?

— Ну, есть, но, в самом деле, иметь дело с подобной персоной…

— Не вы имеете с ним дело, а я. И, говоря по правде, Бринтон не так уж плох. Его информация обычно весьма надежна. Если клан-конкурент нанял кого-то, чтобы украсть призморез Авилинов, то весьма высоки шансы, что через один из многих его источников до нас дойдут слухи.

— Мне это не нравится, — настаивала Сариана.

— Вам и не должно нравиться или не нравиться. Дело сделано.

Некоторое время она обдумывала это.

— Когда будут новости от этого Бринтона? — в конце концов, спросила она.

Гриф неприятно улыбнулся.

— Я рад, что у вас достаточно здравого смысла, чтобы принять неизбежное. В душе вы практичная женщина. Это полезная черта характера. А что касается вашего вопроса, то я не знаю, когда. Он занимается делами по-своему и в свое время. Хотя у него и не займет много времени, чтобы узнать, ходят ли какие-либо слухи о резаке.

— Я бы хотела получить известия как можно скорее.

— Я знаю, леди. Но вы должны быть терпеливой, — Гриф помедлил, пока не привлек ее полное внимание. — Если же, конечно, не хотите уволить меня и продолжить расследование самостоятельно?

— Не будьте смешным! Я не знаю, как руководить таким расследованием, и едва ли смогу передать его городской страже.

— Нет, если хотите сохранить тайну, — любезно добавил Гриф.

Сариана на долгое время замолчала. Гриф практически мог слышать, как в ее головке пенятся мысли. Но, заговорив, своим вопросом она его удивила.

— Почему леди Авилин обратилась к вам как к лорду Чассину в то утро у меня в офисе?

— Это мой титул по праву. Я прямой наследник Главной семьи класса защитников. Наш класс, может быть, и незначителен в ваших глазах, поскольку ему нет эквивалента на востоке, но он абсолютно законен здесь, на западе.

Она с любопытством взглянула на него.

— Я не намеревалась вас оскорблять.

— Разве? — время от времени Гриф раздумывал над тем, что его будущая супруга демонстрирует весьма поразительный дар раздражать его.

Сариана приняла нехарактерно раскаивающийся вид. Ее извинение было вежливым и официальным.

— Я сожалею, если оскорбила вас или ваш класс. Пожалуйста, простите меня. Все социальные классы заслуживают уважения и равноправия, как постановили философы, когда создавали их. Я была несколько напряжена. Порой я говорю до того, как подумаю.

— Вы могли бы следить за этим, Сариана, — не смог удержаться от замечания Гриф.

Она нахмурилась.

— Следить за чем?

— За речью до того, как подумаете. Это западная традиция. У нас есть склонность к эмоциональному восприятию вещей, видите ли.

К его удивлению, она восприняла комментарий серьезно.

— Я заметила тенденцию.

— Держу пари, заметили. Вы не смогли бы прожить здесь год и не заметить множество примеров. Мы здесь, на западе, немного несдержанны. А также беспечны, пылки и время от времени поразительно безрассудны.

Сариана неожиданно ухмыльнулась.

— Авилины называют это артистическим темпераментом. Кажется, они считают, что он неизбежен, поскольку большая часть классов на борту «Серендипити» ориентировалась на искусство. А я порой думаю, что причиной этому частично могла послужить окружающая среда. На западе все кажется таким ярко выраженным. Климат, ландшафт, деревья и животные. Нет ничего скучного и блеклого. — Она взглянула на огромные оранжерейные часы и вздрогнула. — Мне лучше вернуться в свою комнату. Очень поздно.

— Я провожу вас.

— Нет, нет, все в полном порядке, — быстро запротестовала она. — Я не хочу вас отвлекать.

— Вы и не отвлекаете. Мои апартаменты в том же самом крыле, что и ваши. Леди Авилин великодушно предоставила их мне этим утром.

— О.

Гриф испытал некоторое удовлетворение от того факта, что она не смогла найти на это возражений. Сариана, как он уже узнал, очень редко теряла дар речи.

В молчании они двинулись по длинной галерее крыла, в котором располагались их комнаты. У двери Сарианы они остановились, и Гриф потянулся, чтобы прикоснуться к скрытому пружинному механизму. Она уже начала оборачиваться, вежливое прощание было готово сорваться с губ, как девушка внезапно остановилась, обратив внимание на что-то внутри комнаты.

— О, нет!

Гриф тут же влетел в комнату, бегло окидывая наметанным взглядом обстановку.

— Что случилось?

— Алоног. Он убежал. — Сариана подбежала, чтобы проверить пустую золотую клетку. Крошечная дверка была распахнута. — Как он смог выбраться наружу? Я должна его найти. Да я не засну, зная, что по моей комнате бегает ящерица!

— Алоноги очень умные, — заметил Гриф. Тревожное напряжение, охватившее его после испуганного возгласа Сарианы, исчезло. Он внимательно оглядывал комнату, пока девушка беспокойно металась вокруг, заглядывая в углы и под кресла.

С потолка на четырех толстых цепях по типичной западной моде свисала богато украшенная кровать. Она висела в полуметре от пола, но пространство под ней было скрыто постельным пологом.

Стены были выкрашены в теплый желтый цвет, тщательно выполненные архитектурные детали подчеркивались белым и позолотой. Высокие арочные окна выходили на сады возле реки. В комнате стоял изящный шкафчик, покрытый черной эмалью и украшенный цветочным мотивом. Пара висячих кресел и письменный столик завершали основную меблировку. Дверь на противоположной стороне комнаты вела туда, где подозревал Гриф, окажется богато украшенная ванная комната. Западники их очень любили. Чем богаче семья, тем более необычны в доме ванные.

— Мы должны его найти, — объявила Сариана, заглядывая в пустую вазу. — Я не смогу уснуть, пока не узнаю, что он вернулся обратно в клетку. Эй, Счастливчик. Где ты, Счастливчик?

— Алоноги безвредны, Сариана. Вы не должны беспокоиться, если мы его не найдем.

— Вам легко говорить, — пробормотала она, начав проверку всех крошечных ящичков письменного стола. — Это не вы должны спать в одной комнате с ящерицей.

— Настоящая опасность угрожает как раз алоногу, — указал Гриф, опускаясь на колено возле кровати и отводя полог в сторону. Утром, спускаясь с постели, вы можете случайно наступить на него.

Сариана застонала и открыла следующий ящик.

— Что за ужасная мысль.

— Ага. Особенно для Счастливчика, — Гриф наклонился, чтобы взглянуть под кровать и заметил в темноте вспышку алых драгоценностей. — А, вот мы где.

Сариана резко закрыла ящик и поспешила через комнату.

— Вы нашли его?

Гриф уселся на корточки.

— Вам будет легче поймать его, чем мне. Я говорил вам утром, им нравятся женщины.

— Вы серьезно? — Сариана выглядела печальной и смирившейся.

— Боюсь, что так, — он помедлил, ожидая, что она предпримет.

— Ну, я могу оставить его там, где он есть. И сойду с ума, думая всю ночь, а не шныряет ли он где-нибудь поблизости. — Она встала на колени и заглянула под кровать.

— Не делайте резких движений. Он все еще дикий. Но испытывает к вам любопытство. Очень медленно протяните руку.

— А что если он меня укусит? — прошипела Сариана. Она опустилась на живот и наполовину проскользнула под кровать. Она исчезла до пояса, предоставив Грифу любоваться видом ее очаровательного задика.

— Не укусит, — Гриф оставался на прежнем месте, наслаждаясь нежными изгибами ее ягодиц и бедер, обтянутых сбившейся в складки ночной рубашкой. — Не беспокойтесь, Сариана. Все, что он хочет, так это свернуться у вас на ладошке и согреть себя теплом вашей кожи.

— Надеюсь, вы знаете, о чем говорите, — извиваясь, она залезла под кровать еще чуть дальше.

В это время Гриф сражался с почти непреодолимым порывом накрыть ладонью пышный изгиб ее бедер.

— Просто поверьте мне, Сариана. Он не желает причинять вам боль. Он хочет, чтобы вы владели им, прикасались и ласкали. Сейчас он просто не вполне понимает, как приблизиться к вам, вот и все. Нужно показать ему, что вы его принимаете.

— Ненавижу прерывать вашу речь, — ее голос прозвучал приглушенно, — но я совершенно не мечтала завести в качестве домашнего питомца ящерицу. Я просто не знала, как сказать об этом Лури.

— Вы не узнаете, что на самом деле чувствуете, пока не приблизите его к себе, — тихо произнес Гриф, все еще изучая нежные холмики, оказавшиеся так близко к его руке. — Не выносите поспешных суждений.

— Это не поспешное суждение. Я никогда не испытывала нежных чувств к ящерицам. И даже не знаю людей, которые бы испытывали.

— Алоног кажется вам сейчас странным и чужим. Вы осторожничаете, потому что он не знаком вам. Точно так же, как и я.

Ее извивающееся тело затихло.

— Я и не думала, что у вас с алоногом столько общего, — в конце концов, произнесла Сариана.

— Мы оба с запада, — с легкой насмешкой заметил Гриф.

— И у вас обоих есть зубы.

Гриф моргнул, не уверенный, как это понимать.

— Сариана…

— А! Держите его! — ее тело быстро метнулось вперед, и мгновением позже она уже выскользнула из-под кровати. Она села, триумфально показав свою добычу. — Вот он. Давайте клетку.

Гриф изучал, как осторожно она держит маленькую красную ящерицу.

— Нет необходимости сажать алонога в клетку. Особенно после того, как он познакомился с вами.

— Но он определенно останется в клетке, — твердо отрезала Сариана. — Я не могу рисковать с чем-то, у кого столько зубов, как у этой твари. — Она поднялась и быстро прошла через комнату, чтобы поместить маленькую ящерку внутрь ее золотого разукрашенного домика. После чего заперла дверцу на защелку. — Вот так. Цел и невредим. Утром я попытаюсь убедить Лури, что его подарок предпочтет весело бегать по берегу реки.

Гриф медленно поднялся, наблюдая, как девушка склоняется над клеткой.

— Не думаю, что утром он решит убежать, Сариана. Я считаю, что связь уже появилась. Счастливчик не захочет покидать вас.

— Чепуха. Любое дикое существо предпочтет свободу.

— Из каждого правила есть исключения.

Сариана ухмыльнулась и обернулась, чтобы поспорить.

— Но не в восточных провинциях. Там, откуда я родом, мы не отклоняемся от правил, не говоря уже о введении исключений.

— Вы не дома, — напомнил Гриф. Он медленно направился вперед, приближаясь к ней, как она приближалась к алоногу. — Тут немного по-другому.

Она не двинулась, но часть ее веселья испарилась. Казалось, она, наконец, поняла, что в комнате происходит намного больше, нежели успешная поимка красной ящерицы. Она вопросительно взглянула ему в лицо, в широко раскрытых глазах отражалась неуверенность.

— Гриф?

— Не бойтесь различий между нами, — он чуть подвинулся, обрадовавшись, что она все еще не пытается увильнуть от его медленного, осторожного сближения. Еще шаг-другой и он сможет прикоснуться к ней. Он хотел этого. Очень сильно желал.

— Я не боюсь вас, Гриф.

Он слабо улыбнулся, обрадованный ее словами.

— Думаю, потребуется немало, чтобы вас напугать. Нервная малышка-трусишка не предприняла бы путешествие в западные провинции, когда дома дела пошли не так, как надо.

Сариана легко покачала головой, ее губы дрогнули в нерешительной улыбке.

— У меня не было выбора.

— У вас был выбор. Вы выбрали самый многообещающий и самый рискованный вариант. С таким темпераментом, как у вас, в Серендипити вы можете чувствовать себя как дома больше, нежели в Рандеву. Вы когда-нибудь думали о таком?

— Нет, — решительно заявила она. — Не думала.

Гриф рискнул. Он поднял руку и коснулся складки ее одеяния там, где оно спало с плеча. Его ладони оставалось только пара сантиметров до нежного выступа ее груди. Он почувствовал, как ее дыхание прервалось, и начал судорожно искать способ, чтобы снова успокоить ее.

Назад Дальше