- И все равно... - вздохнул генерал. - Ладно, я вас не за этим позвал. Приказ довели бы и в кадрах. Запись с Зоэ смотрели?
- Не один раз, - подтвердил Павел.
- Впечатления?
- Я рад за моего духовного сына. В трудной ситуации он не поддался искушению и поступил как истинный христианин.
- Это как? - заинтересовался командующий.
- Похоронил врагов и помолился за их души.
- Я бы их тоже закопал! - хмыкнул генерал. - С удовольствием. Вот ведь, сволочи! Мало того, что на Реджине устроили, так еще и на Зоэ полезли. А если б не эти аборигены? Убили бы парня!
- Господь защитил раба своего, - сказал Павел.
- Повезло! - согласился генерал. - Словом, так. Москва дала добро на спасательную экспедицию. Их запись тоже впечатлила. Амерам надо дать укорот - распоясались в край! Но информационное прикрытие экспедиции сбросили на нас. Дескать, сами отправили человека на планету, сами и объясняйтесь. Мы не при делах.
Генерал вздохнул, но как-то неискренне.
- В чем трудность-то? - спросил Павел.
- Мы нарушили постановление ООН. На Зоэ запрещена любая деятельность. Научная, разведывательная, прогрессорская и так далее. Амеры понесут нас по кочкам.
- Это вряд ли, - сказал Павел.
- Почему? - удивился генерал.
- Я читал это постановление. Список запретов длинный и исчерпывающий. Но одного вида деятельности в нем нет.
- Какого? - удивился генерал.
- Миссионерского.
- Хотите сказать...
- Что не запрещено, нарушением не является. Люди, которые готовили этот список, не верят в Бога. Они отринули его, поклонившись золотому тельцу. Поэтому им в головы не пришло, что в наше время могут найтись подвижники, готовые с риском для жизни нести свет народам, пребывающим во тьме. Капитон - верный сын церкви. Уволенный из армии и лишенный сана, он выбрал путь просвещения язычников.
- Кх-м! - откашлялся генерал. - Вы уверены? Что выбрал?
- Чем еще объяснить желание Головатого отправиться в другой мир? - делано изумился Павел. - Я удивлюсь, если выяснится, что он не пытался. А результат... Не всегда зерно падает на добрую почву. Случается - и на камень. В земной истории понадобились века, и усилия тысяч проповедников, чтобы христианство воссияло над миром. Так и скажем.
- Может, мне все-таки обратиться в Синод? - спросил генерал. - Не хочется терять такого специалиста.
- Тот, кто сменит меня, не хуже. Достойный пастырь, офицер, принимавший участие в боевых операциях, большого ума и редкой души человек. Увидите!
- Хотелось бы верить! - вновь вздохнул генерал. - С вами мы сработались, а вот с ним... Ладно! Есть просьба. Ко мне просится американский генерал Хейли. Тот, чьего сына убил Головатый. Думаю, что причина визита - в записи. Они ее наверняка перехватили. Чего американец потребует - хрен знает. Не останетесь на разговор? Генерал будет через десять минут.
- Останусь, - кивнул Павел.
Когда Хейли вошел в кабинет командующего, он застал русского генерала и владыку за чаепитием. На столе перед ними стояли чашки и вазочки с печеньем и конфетами.
- Проходите, генерал! - сказал хозяин кабинета. - Присоединяйтесь! Чаю? Или вы предпочитаете кофе?
- Я с официальной миссией! - отказался Хейли.
- Слушаю!
Командующий отодвинул чашку.
- Мы перехватили сигнал с Зои и просмотрели запись, - американец сделал паузу. - Мое командование и я лично возмущены. Заверяю, что десантники, отправившиеся на Зоэ, действовали по собственной инициативе. Их никто не посылал.
- Поэтому их доставил к планете военный корабль США? - спросил командующий.
- Идет следствие, - сказал американец. - Оно выяснит, как это произошло. Виновные понесут наказание.
- Даже так? - сощурился командующий.
- Обещаю! - сказал Хейли. - От лица командования приношу извинения за инцидент. В качестве компенсации за нанесенный ущерб мы отправим корабль к Зоэ для эвакуации господина Головатого на Реджин. Я лично возглавлю экспедицию.
- Спасибо, но мы сами! - хмыкнул командующий.
- Ваше право, - кивнул американец. - Но мы присоединимся. Следует доставить родственникам тела убитых американских солдат. Да, они нарушили устав, проявив самоуправство. Однако суд не признал их виновными и не лишал воинских званий. Поэтому убитых похоронят на родине соответствующими почестями.
- Их погребли по христианскому обряду, - вмешался Павел. - Предали земле, прочли молитву.
- Прошу прощения, - склонил голову Хейли, - но бывший капеллан Головатый - не священник. Поэтому молитва его частная. Мы проведем службу по полному обряду. Гробы накроют американскими флагами, которые после похорон останутся в семьях погибших. Таковы наши традиции.
- Поступайте, как знаете, - сказал командующий. - Но я удивлен вашим желанием участвовать в экспедиции. Помнится, год назад вы требовали ареста лейтенанта Головатого и предания его к суду.
- Требовал, - кивнул Хейли. - У меня были для этого основания. Ваш офицер убил моих людей. Но суд признал это самообороной. Я гражданин США, а для нас решение суда - закон.
'С каких это пор?' - хотел спросить командующий, но вовремя спохватился.
- Считайте мое участие в экспедиции как извинение за проступок моих солдат, - продолжил американец. - Более того, обещаю, что не стану поднимать вопрос о нарушении русской стороной постановления ООН о запрете высадки на закрытой для посещения планете.
- Головатый ничего не нарушал, - сказал Павел. - Он отправился на Зоэ как миссионер проповедовать Слово Божье. Это не запрещено.
- В самом деле? - удивился американец.
- Перечитайте текст постановления ООН! - предложил Павел.
- Непременно! - сказал американец и склонил голову. - Господин генерал! Полковник!
- Гуд бай! - сказал командующий.
- Ваши впечатления? - спросил он, когда американец вышел.
- Врет! - сказал Павел. - Как сивый мерин.
- Точно! - согласился командующий. - Как мерин и даже сивый. В глаза не смотрел. А от ваших слов его прямо перекосило.
- Что им надо? - постучал пальцами по столу Павел. - Не верю, что их единственное желание притащить с Зои трупы. Обходились они и без этого. Что задумали?
- На конфликт они не пойдут, - сказал командующий. - Не та ситуация. Хотят убедиться, что заберем Капитона? Это можно сделать, не покидая Реджин. Но какой-то камень за пазухой они держат.
- Меня удивило их обещание не подымать шум из-за высадки Головатого на Зоэ, - сказал Павел. - Не похоже это на амеров. Они из любого дерьма скандал раздуют. А тут явное нарушение постановления ООН. Да, мы бы отбились, но не использовать такой повод? Дело нечисто, Иван Викторович! А что если у самих рыльце в пушку?
- Вы о чем? - поднял бровь командующий и тут же хмыкнул: - Думаете?
- Как амеры узнали, что Капитон на Зоэ? - спросил Павел. - Это раз. Второе: их горячее желание лететь вместе. Мы ведь можем сунуться, куда им не хочется, узнать то, что нам не положено. Этого им допустить нельзя - ни в коем случае.
- М-да, - сказал генерал. - Как же не хочется вас терять, Павел Анатольевич! Светлая голова, прекрасные аналитические способности. Догадались вмиг.
- Хотите сказать?..
- Хочу, - кивнул генерал. - Это секрет, но вы офицер и умеете хранить тайны. Штаб группировки зафиксировал интерес амеров к Зоэ еще два года назад. К планете послали разведывательный зонд. Он обнаружил на орбите три посторонних спутника. Зонд взломал их защиту. Все эти годы мы получали со спутников информацию. А она очень интересная. Если в двух словах: у амеров на Зоэ миссия. Тайная, естественно.
- И вы молчали?
- Нам нечего было им предъявить. Ну, спутники. Только поди, докажи, что они американские. Опознавательных знаков нет - на разведывательную аппаратуру их не ставят. С таким же успехом спутники можно признать китайскими или, скажем, корейскими. Надо искать на планете. Требовался повод для отправки на Зоэ экспедиции. И тут здорово помог ваш Капитон.
- Хотите сказать?..
- Как думаете, Павел Анатольевич, - усмехнулся генерал, - это просто - предоставить в распоряжение гражданского лица боевой бот и гору оружия? У нас это сплошь и рядом? Однако Головатый их получил.
- Он знал?
- Нет. Головатый - капеллан, а не разведчик. Штаб принял решение его не посвящать. Требовалось, чтоб он вел себя естественно. Было издано два приказа. Один - об увольнении лейтенанта в запас. Второй, секретный, о зачислении его на службу в управление специальных операций и направлении с разведывательной миссией на Зоэ. Благодаря этому, удалось снабдить лейтенанта всем необходимым. Или вы думаете, что все было куплено на деньги, собранные 'укурками'?
- Но... - владыка покрутил головой. - На Зоэ опасно. Капитона могли убить.
- Он офицер! - жестко сказал командующий. - Его учили обращаться с оружием, анализировать ситуации и принимать решения. Из досье Головатого следует, что он великолепно подготовлен и обладает необходимыми качествами, чтобы выжить в сложных условиях обстановки. Такими кадрами не разбрасываются, Павел Анатольевич! Это ваш синод, чтобы выглядеть чистеньким, изверг Головатого из сана. Как будто в церкви нет священников, имеющих за плечами убитых людей. Но они служат. А вот Головатого выперли. Мы же не собираемся его терять. Поэтому в темпе был разработан план, лейтенанта оправили на Зоэ. Мы не ожидали от Головатого каких-либо свершений. Его задачей было просто уцелеть. Через год мы бы отправили миссию для эвакуации, и обнаружили бы на Зоэ амеров. Как вы понимаете, совершенно случайно, - генерал усмехнулся. - Но возник незапланированный фактор - дубиноголовый генерал с его мстителями. Он добавил нам козырей. Москва наделила меня необходимыми полномочиями, завтра я отправляюсь к Зоэ.
- Возьмите меня! - торопливо сказал Павел.
- Сам хотел вас об этом просить, - улыбнулся командующий. - Вы опередили меня. Разумеется, Павел Анатольевич! Буду рад. Нам понадобится ваша светлая голова...
***
- Полетишь в Блантон, - сказал Янг.
- Зачем? - нахмурилась Лиз.
- Устранишь русского.
- Ты же запретил его трогать! - удивилась Лиз.
- Тогда это было нецелесообразно. Русский не мешал. Сидел в своем захолустье и пьянствовал. Его смерть могла вызвать расследование и раскрыть нашу миссию. Со временем он бы улетел и забыл о Зоэ. Но вышло иначе. Шид пошел к Ремсу, и это пробудило русского ото сна. Он вспомнил, чему его учили в академии, и применил современное оружие.
- Зря ты пощадил Шида! - фыркнула Лиз. - Вот кого следовало убить. Я бы сделала это с удовольствием.
- Шид, конечно, мерзавец, - сказал Янг, - но он нужен. Вернее, его люди. Кто поведет их к Блантону, если Шида не станет? Ты?
- Все равно он мразь! - не согласилась Лиз. - Я видела, что его подонки делают с женщинами.
- Наша работа не предполагает сотрудничество с порядочными людьми, - сказал Янг. - Специфика службы. Благородные люди не воюют против своей страны. Приходится привлекать отребье. Тебе ли это не знать? В утешение могу предложить убить Шида после захвата Мерсии.
- Я запомню! - сказала Лиз.
Янг пожал плечами, как бы говоря: 'Да, пожалуйста!'
- Кстати, почему в Блантон лечу я? - спросила Лиз. - А Билл?
- Он командует армией. До вторжения считанные дни. Биллу даже спать некогда. К тому же он всего лишь военный специалист. У него нет навыков вживания в среду. В Блантоне он привлечет к себе ненужное внимание и не сумеет подобраться к русскому. Ты же полевой агент с отменной репутацией. Двенадцать подтвержденных ликвидаций, из них три - на Зоэ. Кто, если не ты?
- Это в самом деле необходимо, Дик? - вздохнула Лиз.
- Разумеется. Из Лэнгли пришел прямой приказ. Рассуди сама. После Ремса русский отправился в Муг, где помог местному князьку снять осаду. Муг нам не интересен, но русский вновь засветил земное оружие. Затем он отправился в Крип, где возглавил мятеж против местного наместника. Того свергли и убили - вместе со всеми воинами.
Лиз присвистнула.
- Именно так! - подтвердил Янг.
- И это сойдет ему с рук?
- Почему бы и нет? Наместников у короля Мерсии много, а вот такой пришелец один. Король Этон не настолько умен, чтобы это понять, но у него есть Гливен.
- Никак не привыкну, что шут может быть правой рукой монарха, - сказала Лиз.
- На Земле случалось, - возразил Янг. - Так что ничего не обычного. Если б не Гливен, мы имели бы в Блантоне дружественное правительство. Шут хитер. Я думаю, что он давно ищет человека, отстоявшего Ремс. Русскому предложат все, кроме короны, конечно. Он согласится - такие предложения бывают раз в жизни. А это ставит под угрозу наш план. Русский окончил военную академию и знает историю войн. Для него пушки и аркебузы не станут неожиданностью. Он придумает, что им противопоставить, да и земное оружие может применить. Допустить этого нельзя.
- Понятно! - вздохнула Лиз.
- Не переживай! - подмигнул Янг. - Возьмем Мерсию, станешь королевой. Насколько я знаю, князь предлагал.
- Выйти замуж за козопаса? - фыркнула Лиз. - Ты это серьезно, Дик?
- Почему и нет?
- От него несет, как из помойки! Он же не моется, как и его люди.
- Научишь! - усмехнулся Янг.
- Козлы обучению не поддаются. Они для этого слишком тупы.
- Ты излишне придирчива к нашим союзникам, - заметил Янг.
- Ох, Дик - вздохнула Лиз. - Если б я знала два года назад, во что ввязываюсь! Мне напели, что это необыкновенно интересная миссия. Что никому ранее из 'СиЭйАй' не доводилось работать в Средневековье. Нас ждут рыцари, турниры и благородные дамы. А что на деле? Нищая страна, где даже правящая верхушка живет в грязи. Благородные рыцари на самом деле козлы, у которых в жизни всего три устремления: выпить, пожрать и потрахаться. Читать они не умеют, писать - тоже. Учиться не хотят. И они не моются! Их возлюбленные им под стать. Тупые, вонючие животные, не умеющие связать двух слов. И ты предлагаешь мне жить в стаде? Да как только завершится контракт...
- Все, все! - Янг поднял руки. - Я пошутил, Лиз! Хотя, конечно, иметь подле короля своего человека.... - он вздохнул. - Ты вольна поступать, как хочешь. Более того. Это тебе.
Он выложил на стол мешочек из мягкой кожи. Лиз взяла его и распустила ремешок, стягивавший горловину. На ладонь выпал камень величиной с куриное яйцо.
- Что это? Сапфир?
- Алмаз, - сказал Янг.
- Такой большой? Голубого цвета?
- Здесь обнаружилось месторождение, - улыбнулся Янг. - Пока россыпь, но кимберлитовая трубка наверняка есть. Алмазы здесь не ценят - слишком твердые. Даже сделать кабошоны стоит большого труда. Гранить здесь тем более не умеют, так что отдают дешево. Голубой алмаз да еще такой чистоты на Земле - редкость. Продать можно за пять-шесть миллионов. Если огранить, то в пять раз дороже. Деньги на огранку найдешь?
- Дик!.. - потрясенно сказала Лиз.
- В Лэнгли закроют глаза, - продолжил Янг. - Алмазы этому поспособствуют. Вернешься состоятельной женщиной. Купишь дом, яхту, флаер последней модели... - он усмехнулся. - Как тебе предложение, Лиз?
- Принято! - ответила женщина, спрятав мешочек. - Я не забуду этого, Дик!
- Не стоит! - махнул рукой Янг. - Я умею ценить людей. Ты умная, умелая, решительная. Из всех, с кем мне довелось работать, лучшая. Верю, что и в этот раз справишься.
- Когда вылетать? - спросила Лиз.
- Ночью. Флаер доставит тебя на побережье. Там есть небольшой порт, куда прибывают тирранские корабли. Хозяин таверны у въезда в город - наш человек. Скажешь ему пароль и передашь это, - Янг выложил на стол кожаный мешок. В нем негромко звякнул металл. - С помощью хозяина найдешь людей, которые составят твою свиту. Благородные женщины не путешествуют в одиночку. В Блантоне выдашь себя за княжну или графиню из Тирраны. Как, кстати, это по-местному?