Ночь ожившего болванчика (ЛП) - Стайн Роберт Лоуренс 3 стр.


Сперва Крис подумала, что вопрос задал Слэппи.

Она остолбенела, разинув рот.

— Ну? Что ты о нем думаешь?

Далеко не сразу Крис поняла, что голос доносится из-за спины. Она повернулась и увидела, что в дверях, все еще протирая глаза влажным полотенцем, стоит отец.

— Это… это новый болванчик? — запинаясь, спросила Крис.

— Он твой, — ответил мистер Пауэлл и вошел в комнату, прижимая к глазам полотенце.

— Правда? — Крис поспешила к креслу и подхватила нового болванчика на руки, чтобы хорошенько его рассмотреть.

— На углу через дорогу от моего офиса есть маленький ломбард, — сказал мистер Пауэлл, опустив полотенце. — Я шел себе мимо, и, хочешь верь, хочешь нет, этот товарищ сидел в окне. Стоил — сущие пустяки. По-моему, владелец ломбарда был рад его сплавить.

— Он… славный, — сказала Крис, подобрав, наконец, правильное слово. — Совсем как у Линди, только волосы не каштановые, а рыжие.

— Возможно, их выпускала одна компания, — предположил мистер Пауэлл.

— А одет лучше, чем Слэппи, — продолжала Крис, держа его на вытянутой руке, чтобы получше рассмотреть. — От его серого костюма с души воротит.

Новый болванчик был одет в синие джинсы и фланелевую рубаху в красно-зеленую клеточку. А вместо солидных, блестящих, коричневых ботинок на его ногах красовались высокие белые кроссовки.

— Так он тебе нравится? — с улыбкой спросил мистер Пауэлл.

— Я его обожаю! — радостно воскликнула Крис. Она бросилась к папе и крепко обняла его.

Затем она схватила болванчика, выбежала из комнаты, скатилась по лестнице и помчалась в кухню.

— Эй, все! Познакомьтесь с Мистером Вудом! — торжествующе объявила она, держа перед собой ухмыляющегося болванчика.

Тявка возбужденно залаял и подпрыгнул, пытаясь тяпнуть болванчика за кроссовку. Крис тут же подняла его повыше.

— Эй! — изумленно вскричала Линди. — Ты где это взяла?!

— Папа подарил! — ответила Крис, с ухмылкой шире, чем у болванчика. — Я начну практиковаться с ним сразу после ужина, и собираюсь стать лучшим чревовещателем, чем ты.

— Крис! — возмутилась миссис Пауэлл. — Знаешь ли, нельзя во всем соперничать!

— Мы со Слэппи уже получили работу, — пренебрежительно усмехнулась Линди. — А ты только приступаешь. Ты попросту новичок.

— Мистер Вуд выглядит гораздо лучше Слэппи, — в тон ей ответила Крис. — Мистер Вуд выглядит классно. А серый костюм твоего — отстой.

— По-твоему, паршивая старая рубашонка выглядит классно? — ехидно спросила Линди, скорчив брезгливую гримасу. — Фу. Эта старая деревяшка, верно, кишит червями!

— Сама ты кишишь червями! — завопила Крис.

— Твой болванчик никого не рассмешит, — нахально заявила Линди, — потому как нет у тебя чувства юмора.

— Да ну? — ответила Крис и закинула Мистера Вуда на плечо. — У меня должно быть чувство юмора. Я же вынуждена уживаться с тобой, не так ли?

— Обезьяна! Обезьяна! — яростно закричала Линди.

— Вон из кухни! — возопила миссис Пауэлл. — Вон! Обе! Вы невозможны! Болванчики — и те человечнее, чем любая из вас!

— Спасибо, мама, — с сарказмом молвила Крис.

— Позови меня к ужину, — бросила Линди через плечо. — Пойду наверх, попрактикуюсь со Слэппи для вечеринки в субботу.

* * *

На следующий день Крис сидела за туалетным столиком, который она делила с Линди. Порывшись в шкатулке, она извлекла еще одну нитку ярких бус. Повесила их на шею — рядом с тремя другими нитками. Потом погляделась в зеркало и встряхнула головой, чтобы лучше видеть свисающие из ушей длинные серьги.

Как я люблю свою коллекцию, подумала она, роясь в деревянной шкатулке в поисках других сокровищ.

Линди побрякушками не интересовалась. Крис же могла проводить часы, примеряя бусы, перебирая разные симпатичные безделушки, пробегая пальцами по пластиковым браслетам и побрякивающим серьгам. Ее коллекция украшений всегда поднимала ей настроение.

Она снова встряхнула головой, отчего длинные серьги зазвенели. Стук в дверь заставил ее обернуться.

— Эй, Крис, как дела? — В комнату вошел ее приятель Коди Мэтьюз — белобрысый мальчишка с бледно-серыми глазами и худощавым серьезным лицом. Казалось, он вечно погружен в глубокие раздумья.

— Ты на велике? — спросила Крис, снимая бусы и кидая их обратно в шкатулку.

— Нет. Пешком, — ответил Коди. — А ты чего звонила? Просто погулять хочешь?

— Нет. — Крис вскочила, подошла к креслу у окна и вытащила из него Мистера Вуда. — Я хочу отрепетировать сценку.

Коди застонал:

— Я тебе что, морская свинка?

— Нет. Публика. Пошли.

Она привела его под сень согбенного старого клена, росшего посреди заднего двора. Послеполуденное солнце только-только начинало садиться в ясном небе, сверкавшем весенней синевой.

Линди уперлась одной ногой в кленовый ствол и усадила Мистера Вуда себе на коленку. Коди растянулся в тени, заложив руки за голову.

— Говори мне, смешно или нет, — попросила Крис.

— Лады. Валяй, — отозвался Коди, прикрыв глаза.

Крис повернула Мистера Вуда лицом к себе.

— Как жизнь? — спросила она его.

— Жизнь не тяжка… постучи по деревяшке, можешь даже по мне, — «ответил» болванчик.

Она ждала, что Коди засмеется, но Коди смеяться не стал.

— Это было смешно? — спросила она.

— Немножко, — ответил он без особого энтузиазма. — Валяй дальше.

— Ладно. — Крис опустила голову, так, чтобы быть с болванчиком лицом к лицу. — Мистер Вуд, — сказала она, — зачем вы стоите перед зеркалом с закрытыми глазами?

— Да вот, — ответил болванчик высоким, писклявым голосом, — хотел посмотреть, как я выгляжу, когда сплю!

Крис запрокинула голову болванчика, придав ему такой вид, будто он смеется.

— Как тебе эта шутка? — спросила она Коди.

Тот пожал плечами:

— Ну вроде получше.

— Ах, с тебя никакого проку! — гневно вскричала Крис. Она опустила руки, и Мистер Вуд обмяк на ее коленке. — Ты должен говорить мне — смешно или нет.

— По-моему — нет, — задумчиво промолвил Коди.

Крис застонала.

— Мне нужна хорошая книга шуток, — сказала она. — Вот и все. Хорошая книга шуток с действительно смешными шутками. Тогда я буду готова выступать. Я ведь хороший чревовещатель, правда?

— Вроде бы, — отозвался Коди, выдергивая пригоршню травы и пропуская сочные зеленые стебельки через растопыренные пальцы.

— Ну, губами шевелю не слишком заметно, да? — настаивала Крис.

— Не слишком, — признал Коди. — Но ты не умеешь перемещать свой голос.

— Никто не может перемещать голос, — возразила Крис. — Это только иллюзия. Ты заставляешь людей

* * *

Крис откинула одеяло и забралась в постель. Бледный лунный свет лился в окно спальни.

Зевнула, поглядела на часы. Почти десять. Она слышала, как Линди старательно чистит зубы в ванной по другую сторону коридора.

Почему Линди всегда напевает, когда чистит зубы? — подумала Линди. Как может моя родная сестра-близнец иметь столько раздражающих привычек?

Она бросила последний взгляд на Мистера Вуда. Он развалился в кресле у окна, руки покоились на коленях, белые кроссовки свисали с края кресла.

Он выглядит совсем как живой человек, сонно подумала Крис.

Завтра поищу в библиотеке какие-нибудь хорошие книги шуток. Я могу быть остроумнее Линди. Я знаю, что могу.

Она устало откинулась на подушку.

Я буду спать к тому моменту, как Линди погасит свет….

Через несколько секунд вошла Линди, одетая в ночную сорочку и со Слэппи подмышкой.

— Спишь? — спросила она.

— Почти, — сказала Крис, громко зевая. — Весь вечер промучилась с математикой. А ты где была?

— У Элис, — ответила Линди, усаживая Слэппи рядышком с Мистером Вудом. — Там были еще ребята, и я показала им свое представление. Я боялась, что они умрут со смеху. Когда мы со Слэппи прочитали рэп, у Элис из носа брызнуло шоколадное молоко. Успех!

— Это хорошо, — равнодушно отозвалась Крис. — Думаю, вы со Слэппи готовы к именинам Эми в субботу.

— Угу, — ответила Линди и положила руку Слэппи на плечи Мистеру Вуду. — Они так славно смотрятся вместе, — добавила она. Тут она обратила внимание на одежду, свисающую со спинки стула. — Что это?

Крис оторвала голову от подушки, чтобы посмотреть, на что показывает сестра.

— Моя одежка на завтра, — сказала она. — У нас вечеринка в классе мисс Финч. Прощальная. В честь Марго. Ну, ты знаешь. Училка-практикантка.

Линди разглядывала одежду.

— Юбка от Бетси Джонсон? Шелковая блузка?

— Сказали принарядиться, — ответила Крис, зевая. — Мы ляжем наконец спать?

— Ага. Конечно. — Линди прошлепала к своей кровати, села и погасила лампу. — Ну как, продвигаешься с Мистером Вудом? — спросила она, залезая под одеяло.

Крис этот вопрос больно задел. Это явно была подначка.

— Ага. Я добилась огромных успехов. Показала шоу Коди. На заднем дворе. Коди смеялся без продыху. Честно. За бока держался. Он сказал, что быть нам с Мистером Вудом на телевидении.

— Правда? — после минутной паузы спросила Линди. — Странное дело. Вот не думала, что у Коди есть чувство юмора. Он всегда ходит, как в воду опущенный. По-моему, я вообще никогда не видела, чтобы он смеялся.

— Ничего, мы с Мистером Вудом его рассмешили, — сказала Крис, отчаянно жалея, что не сильна во вранье.

— Потрясающе, — буркнула Линди. — Не могу дождаться, чтобы поглядеть на твое выступление.

Я тоже не могу, мрачно подумала Крис.

Через несколько мгновений обе они уже крепко спали.

* * *

На следующий день, в семь утра, их разбудил голос матери, зовущей их снизу. Яркий свет восходящего солнца лился в окно. Крис слышала радостный щебет птиц в ветвях старого клена.

— Проснитесь и пойте! Проснитесь и пойте! — Каждое утро мать будила их одними и теми же словами.

Крис протерла заспанные глаза и сладко потянулась. Посмотрела в другой конец комнаты — и обомлела.

— А это еще что такое? — Она дотянулась до кровати Линди и потрясла сестру за плечо. — Это что такое, я спрашиваю?

— А? — Линди испуганно села в постели.

— Что за шутки? Где он? — закричала Крис.

— А?

Крис показала на кресло у окна.

Там, купаясь в лучах утреннего солнца, восседал Слэппи и ухмылялся.

Но Мистер Вуд исчез.

7

Крис пару раз моргнула и приподнялась на кровати на руках. Правую руку покалывало. Должно быть, отлежала во сне.

— Что? Что стряслось? — хриплым ото сна голосом спросила Линди.

— Где Мистер Вуд? — нетерпеливо потребовала ответа Линди. — Куда ты его дела?

— А? Кого дела? — Линди протерла глаза и увидела Слэппи, сидевшего в кресле у окна. В гордом одиночестве.

— Это не смешно, — отрезала Крис. Она вылезла из постели, опустила подол ночной рубашки и торопливо прошлепала к креслу. — Тебе когда-нибудь надоест откалывать глупые шутки?

— Шутки? А? — Линди спустила ноги на пол.

Крис нагнулась и заглянула под кресло. Затем встала на колени и поочередно заглянула под обе кровати.

— Где он, Линди?! — сердито спросила она, стоя на коленях в ногах кровати. — По-моему, это не смешно. Честное слово!

— По-моему — тоже, — ответила Линди, вставая и потягиваясь.

Крис поднялась на ноги. И широко раскрыла глаза, обнаружив, наконец, пропажу.

— Ой!

Линди проследила за испуганным взглядом сестры…

Мистер Вуд улыбался им из дверного проема. Он стоял, выгнув тощие ноги под неестественным углом. На нем была одежда Крис — юбка от Бетси Джонсон и шелковая блузка.

Разинув рот от удивления, Крис поспешила к нему. И сразу же обнаружила, что стоял болванчик не сам по себе. Его удерживала дверная ручка, на которую он был насажен отверстием в спине.

Она взяла болванчика за талию и отцепила от двери.

— Моя блузка! Вся измялась! — воскликнула она, показывая его Линди. Она зло прищурилась. — Знаешь, Линди, с твоей стороны это просто свинство.

— С моей?! — взвизгнула Линди. — Клянусь, Крис, не делала я этого. Я всю ночь спала, как убитая. Я не вставала. Я не открывала глаз, пока ты меня не разбудила. Я этого не делала. Честно!

Крис пристально посмотрела на сестру, потом перевела взгляд на болванчика.

Одетый в ее юбку и блузку Мистер Вуд ухмылялся, словно наслаждаясь ее растерянностью.

— Ну, Мистер Вуд, — произнесла она вслух, — не иначе ты сам напялил на себя мои шмотки и подошел к двери!

Линди начала было что-то говорить. Но ее прервал оклик матери снизу:

— Девочки, вы в школу сегодня вообще собираетесь? Где вы там? Вы же опоздаете!

— Идем! — откликнулась Крис, бросив на Линди злой взгляд. Она посадила Мистера Вуда на спинку своей кровати и аккуратно сняла с него юбку и блузку. Подняв глаза, она увидела, как Линди пулей вылетела в коридор, чтобы первой занять ванную.

Тяжело вздохнув, Крис вновь воззрилась на Мистера Вуда. Болванчик ответил ей лукавой усмешкой.

— Ну? Что случилось? — спросила она его. — Я тебя в свои шмотки не одевала, к двери не крепила. И Линди клянется, что она этого не делала.

Назад Дальше