Черный маг - Кудрявцев Леонид Викторович 6 стр.


Сельда презрительно фыркнула.

— Ты испугался?

— Нет, — ответил Алвис. — Пока — нет.

Он убрал руку с рукоятки ножа. Конечно, ему пока ничего не угрожает. Пока он нужен девушке в серебряной маске, она не причинит ему зла. Вот потом… Значит, плату нужно получить именно сейчас. И деньгами, и… Потом, после того как убийца останется с носом, он, вполне возможно, не получит и медяка.

Убийца…

— Кстати, как ты думаешь обмануть своего врага? — спросил Алвис.

— Я скажу, но только не сейчас. Потом.

Девушка слегка наклонилась в его сторону. Алый рот в прорези маски сложился сердечком. Ладони скользнули по скрывавшему тело балахону. Послышался тихий шорох материи. Тихий, призывный шорох.

«Ну вот, дошло и до этого», — как-то отстранено подумал Алвис.

— Хочешь, я сниму балахон? Уверяю, то, что под ним находится, тебе понравится, — тихо сказала Сельда.

Она заглянула Алвису в глаза.

И тут… Вряд ли кто-нибудь другой на его месте смог бы это уловить, а Алвис уловил. Что-то у нее в глазах мелькнуло и тотчас же пропало, что-то словно бы чужое, вроде даже и не человеческое, опасное.

— Ну так как? — мягко спросила Сельда. — Начнем?

Она положила руку на металлическую застежку, скреплявшую ткань балахона у горла, и попыталась ее расстегнуть. Та почему-то расстегиваться не желала. А может быть, девушка только делала вид, что никак не может с ней справиться, чтобы потянуть время и сильнее разжечь его воображение.

Конечно, ей это удалось. Алвису было всего лишь восемнадцать лет. Он уже знал женщин, но предвкушение того, что сейчас в этой комнате произойдет, заставило его напрочь забыть всяческую осторожность.

— Так как? — Сельда перестала возиться с застежкой и закинула руки за голову. Балахон ее слегка распахнулся, открыв участок белоснежной кожи.

— Ну же… Ты согласен мне помочь?

Алвис судорожно сглотнул и кивнул головой.

И тогда барчунианка засмеялась. Смех ее был тихим, но в нем явственно слышались торжествующие нотки. Все-таки она, в конце концов, победила, так почему бы и не порадоваться?

«Ну и пусть, — чувствуя, как его сознание обволакивает какой-то странный туман, подумал Алвис. — Не так уж и плохо проиграть такой… такой…»

— Значит, ты хочешь, чтобы я сняла одежду и позволила сделать со мной то, что тебе так хочется? — спросила Сельда. — Хорошо, я ее сниму.

Медленно, словно стирая с него невидимую паутину, она провела ладонью по его лицу.

Чисто машинально Алвис отметил, что рука у нее отнюдь не мягкая и изнеженная, а крепкая и, видимо, очень сильная. Снова сглотнув, он сказал то, о чем в этот момент не думал, сказал, выудив это откуда-то из подсознания:

— Только… сначала… все-таки… сними маску. Я хочу увидеть твое лицо.

— Маску? — губы Сельды странно изогнулись. — Значит — маску? Я, собственно, не хотела этого делать. Подумай еще раз. Платой за помощь будут деньги и мое тело, но с того, для кого мне приходится снимать маску, берется особая плата. Хочешь ли ты ее заплатить?

Алвис вдруг понял, что каким-то образом он почти утратил контроль над собственным телом. Словно со стороны, он услышал свой тихий голос:

— Да, хочу.

«Что происходит? — ошалело подумал он. — Какого дьявола?..»

Но было уже поздно. Согласие было уже дано. И вдруг, словно опять превратившись в куклу, неверными, судорожными движениями девушка медленно подняла руки к лицу, явно намереваясь снять маску. И у Алвиса от непонятного предчувствия по жилам словно бы пробежали струйки холода.

Его сознание раздвоилось, разделилось на две половинки. Одна, позабыв обо всем, хотела, чтобы это странное действо продолжалось. Другая — понимая, что он попал в ловушку, из которой надо сейчас же выбираться, — пыталась восстановить контроль над телом, отказавшимся подчиняться.

Эх, если бы только удалось дотянуться до рукоятки ножа!

Дьюк теперь царапал его грудь беспрерывно и, кажется, даже повизгивал, но это не помогало. Алвис знал, что сейчас все зависит только от него самого. Он должен выиграть эту схватку во что бы то ни стало, иначе потеряет жизнь.

Самым странным было то, что какого-то особого ужаса он не испытывал. Может быть, в этом была виновата вторая половина его сознания, которая нашептывала, что он попался. И сейчас с ним произойдет что-то необычное, может быть страшное. Ну так что? Рано или поздно это происходит со всеми. Так чем он от других людей отличается?

А Сельда все медлила, не торопилась снимать маску. Похоже, она ждала того момента, когда Алвис до конца осознает свою беспомощность.

— Вот теперь, — сказала девушка, — когда ты наконец-то…

Докончить она не успела. Дверь в комнату распахнулась. На пороге стоял смуглолицый мужчина — враг Сельды.

— Угу, так я и думал… — промолвил он.

В руке у смуглолицего был кинжал со странной, в виде пучеглазого божка, рукояткой.

Сельда вскочила и прошипела:

— Ты!

— А кто же еще? — проговорил смуглолицый и шагнул к ней. Рука с кинжалом описала полукруг. Теперь острие было нацелено на Сельду.

— Не надо, — придушенно сказала барчунианка. — Давай разойдемся по-хорошему. Ты знаешь, одолеть меня будет не так-то легко. И к тому же ты знаешь, кто на моей стороне.

— Знаю. И все равно одолею, — промолвил смуглолицый. — Мне уже приходилось это делать.

— А вот посмотрим, — ухмыльнулась Сельда.

В этот момент Алвис наконец-то очнулся от оцепенения. Сообразив, что сейчас в этой тесной комнатушке смуглолицый и Сельда схлестнутся не на жизнь, а на смерть, он мгновенно упал на пол и забился под кровать. Ему вовсе не улыбалось оказаться между размахивающим здоровенным кинжалом убийцей и девушкой, явно наделенной какими-то нечеловеческими способностями. Кончено, он обещал барчунианке, что поможет ей в схватке с убийцей. Но имело ли это сейчас хоть какое-то значение? Особенно после того, что она пыталась с ним сделать? Похоже, появление этого смуглолицего спасло его от очень мрачной участи. На чьей стороне в таком случае он должен быть?

Опыт человека дороги подсказывал ему, что ни на чьей.

Через секунду после того, как Алвис исчез под кроватью, началась схватка.

Алвис мог видеть лишь ноги дерущихся, но того, что он видел и слышал, ему было вполне достаточно, чтобы уверенно восстановить ход сражения, разыгравшегося в его комнате.

Это и в самом деле было настоящее сражение.

Судя по всему, девушка обладала просто феноменальной реакцией. Смуглолицый, кстати, — тоже.

Алвис услышал свист рассекавшего воздух лезвия. Смуглолицый, похоже, попытался достать Сельду кинжалом. Видимо, это ему не удалось. По крайней мере, девушка презрительно фыркнула.

— Эй, приятель, — насмешливо сказала, она. — Привычка нападать на свои жертвы, когда они меньше всего этого ожидают, тебя, избаловала. Помни, я предлагала тебе разойтись мирно. Еще не поздно.

Смуглолицый быстро шагнул к девушке. Теперь их ноги были почти рядом. Судя по всему, дерущиеся сошлись вплотную. На таком расстоянии от удара кинжалом, как правило, не спасает даже хорошая реакция. Поскольку схватка все еще продолжалась, юноша предположил, что Сельда, скорее всего, сумела перехватить руку своего противника, ту, в которой было оружие. Стало быть, теперь дерущиеся боролись за кинжал. Кто из них сумеет им воспользоваться, тот и выйдет победителем.

Алвис с трудом преодолел искушение дернуть одного из сражающихся за ногу.

Кого именно? Сельду? Убийцу? Кто из них для него наименее опасен? Кто знает, что хотела с ним сделать эта девушка? Скорее всего, убить каким-нибудь странным образом. Может, его помощь в схватке с убийцей состояла в том, чтобы стать кровавой жертвой неведомому барчунианскому божеству, и, покончив с убийцей, она все-таки с ним расправится? С другой стороны, вдруг убийца, покончив с барчунианкой, хладнокровно перережет ему горло? Все-таки — свидетель.

«Ну уж нет, — подумал Алвис. — Так просто я не дамся. У меня есть нож, и владеть им я умею вполне сносно».

Между тем противники продолжали бороться. Алвис услышал, как один из них зарычал. Кто именно, он определить не мог. Более всего рык походил на рев раненого зверя. Его мог издать как убийца, так и Сельда.

Вслед за рыком послышались глухие звуки нескольких ударов. Кинжал с ручкой в виде пучеглазого божка упал на пол в полуметре от Алвиса. Снова послышался рык и сразу вслед за ним хруст, услышав который, Алвис вздрогнул.

Так могла хрустеть только сломанная кость.

Сразу же вслед за этим Сельда пнула смуглолицего в коленную чашечку. Тот с проклятием отшатнулся и едва не упал. Похоже, удержался он на ногах лишь потому, что схватился за спинку кровати.

Еще через мгновение ноги девушки повернулись к окну. Послышался звук бьющегося стекла. Осколки дождем посыпались на пол. Ноги девушки оторвались от пола и исчезли.

«Так, стало быть, она выпрыгнула в окно, — подумал Алвис. — Будет просто прекрасно, если убийца кинется в погоню. Пока он за ней гоняется, я успею отсюда смотаться».

Его надеждам не суждено было сбыться.

Вместо того чтобы преследовать беглянку, смуглолицый проворно наклонился и подобрал кинжал.

— Вылезай, — приказал он Алвису.

— А стоит? — поинтересовался тот.

— Еще как стоит. Вылезай, убивать не буду.

— Так я тебе и поверил, — пробормотал Алвис.

Дьюк высунул мордочку из-под куртки. Вид у него был встрепанный.

— Вылезай, — прошептал он. — Не зли его.

«Как ты мне надоел», — подумал Алвис.

Но все-таки Дьюк был прав. Кровать не могла послужить надежной защитой. А сражаться с убийцей-профессионалом не имело смысла.

Алвис вылез из-под кровати и бросил на смуглолицего испытующий взгляд. Похоже, руки у того были в порядке. Стало быть, досталось все-таки Сельде. Понятно, почему она убежала. Драться с таким типом одной рукой — гиблое дело.

— Под кровать-то ты забрался из страха или для того, чтобы не мешаться под руками? — спросил смуглолицый.

— Ну уж только не из страха, — ответил Алвис.

— И зря. Стоило, стоило тебе испугаться. Как-никак был на волосок от смерти. Причем смерти довольно скверной.

Алвис пренебрежительно пожал плечами и сказал:

— Зря стараешься. Напугать меня не удастся. Уяснил?

— А я и не пугаю, — сказал охотник. — Ты хоть знаешь, кем является твоя подружка?

— Сельда?

— Ну конечно.

— Да что в ней такого особенного? Девчонка как девчонка.

— Ты уже и сам наверняка понял, что она не совсем обычная девчонка.

Смуглолицый без приглашения присел на кровать и указал Алвису на стул, который теперь валялся в углу. Тот вздохнул и опасливо посмотрел на смуглолицего. Убийца кивнул. Тогда Алвис поднял стул, поставил его рядом с кроватью и сел. Ссориться со смуглолицым, похоже, было себе дороже. И все же дать понять, что безропотно выполнять все его приказы он не будет, имело смысл.

— Вот что, — решительно сказал Алвис. — У тебя с этой крошкой, похоже, какие-то давние счеты. Я с ней познакомился всего лишь полчаса назад. Так что называть ее моей подружкой как-то затруднительно. Поэтому выкладывай что тебе надо и уходи. В ваши с ней дела я встревать не намерен. Понял?

— Еще бы, — ухмыльнулся смуглолицый. — Еще как понял. Только ты уже в эти дела впутался. А что касается…

Докончить он не успел. В комнату буквально ворвался багроволицый, явно страдающий ожирением тип в грязной рубашке и штанах из толстой, синего цвета материи. Никем иным, кроме как хозяином гостиницы, он быть не мог. В руках он сжимал старинное кремневое ружье.

— Это что тут у вас?! — завопил толстяк. — Вы как себя ведете? И кто будет платить за убытки? Знаете, сколько сейчас стоит хорошее оконное стекло?

Смуглолицый полез в карман и, вынув из него золотую монету, протянул ее хозяину гостиницы.

— Достаточно?

Монета исчезла в мгновение ока.

«Зря, — подумал Алвис. — Надо было отдать эту монету мне. Уж я бы с хозяином договорился и на одну серебряную. Слишком много давать тоже вредно. Наверняка хозяин гостиницы сейчас подумал, что смуглолицый — дурак набитый и неплохо бы с него сорвать еще некоторую сумму».

Так оно, видимо, и было. Уходить хозяин гостиницы не собирался. Уже более мирным тоном он затянул:

— Ах, ваша монета, конечно, очень весомый аргумент, но знали бы вы, как дорого нынче…

Убийца бросил на него рассеянный взгляд и сказал:

— Оставьте нас.

— А если вы вдруг надумаете еще что-нибудь разбить или сломать… — забормотал хозяин гостиницы.

Он, видимо, решат держаться до победного конца.

— За это будет заплачено. Пшел вон!

Последние два слова были сказаны с такой холодной яростью, что хозяин гостинцы едва не выронил ружье. Больше не сказав ни слова, он развернулся и выскочил из комнаты. Когда дверь за ним захлопнулась, смуглолицый повернулся к Алвису и приказал:

— Имя.

— Зачем? — поинтересовался Алвис.

— Мне нужно твое имя.

— Зачем?

— А как я тебя буду называть в дальнейшем?

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Алвис.

Он чувствовал себя сбитым с толку. По логике, убийца должен был, же задумываясь, перерезать ему горло, тем самым избавляясь от нежелательного свидетеля, и попытаться догнать Сельду. Вместо этого он валяет дурака и болтает чепуху.

— У меня есть на тебя определенные виды. Ты понимаешь?

— Нет.

— Ничего, поймешь. Я хочу предложить тебе хорошо оплачиваемую работу. Правда, как все денежные работы, она сопряжена с некоторым риском. Как, согласен?

— А если я откажусь?

— Тебе не нужны деньги?

— Зачем деньги мертвецу? Думаю, работа лишь предлог, чтобы заманить меня куда-нибудь и без помех пристукнуть.

— Зачем? Если понадобится, я вполне могу свернуть тебе шею и сейчас.

— Нас видел вместе хозяин гостиницы. Если меня найдут мертвым, то первый, кого обвинят в моей смерти, будешь ты. Удастся ли тебе так же легко, как со мной, справиться с отрядом дэвов?

Смуглолицый хмыкнул и задумчиво почесал затылок рукояткой кинжала.

— Однако ты не так уж и прост.

— Помаленьку стараемся, — ответил Алвис.

— Вот только ты не учел одну простую штуку. Кем ты являешься хозяину гостиницы? Да никем. Простой бродяга — человек дороги. Кто тебя хватится, кто о тебе вспомнит? Небольшая сумма заставит хозяина гостиницы забыть о твоем существовании навсегда. Не исключено, что он даже поможет мне избавиться от трупа. Понимаешь?

Юноша призадумался. Смуглолицый был прав.

— Ладно, нечего тянуть время, — резко сказал убийца. — Мне надо еще догнать твою гостью. Отвечай, ты будешь на меня работать?

— А если я откажусь?

— Ты можешь это сделать. Но тогда мы станем врагами.

— Почему?

— Потому что, попав в этот городок, независимо от своего желания ты влип в очень неприятную историю. Отказавшись работать на меня, ты поневоле станешь работать на моих врагов.

— И в какую это историю меня угораздило угодить?

Алвис понемногу начинал злиться.

Недомолвки. Странные намеки. Какие-то тайны. Не пора ли узнать, что в самом деле происходит?

— Потом, остальное потом, — махнул рукой смуглолицый. — В свое время. А сейчас я хочу знать…

— Нет, — решительно сказал Алвис. — Только после того, как я узнаю, в чем будет состоять моя работа. Кота в мешке покупать я не собираюсь.

Смуглолицый окинул его внимательным взглядом. Алвис невольно поежился. Не любил он таких изучающих, казалось проникающих в самую глубину души, взглядов.

— Ладно, пусть будет по-твоему, — сказал охотник. — Я еще вернусь.

Он встал и шагнул к окну. Тут Алвис не удержался и спросил:

— А эта девушка, Сельда, кто она? И что ей было от меня нужно?

Вместо ответа смуглолицый шагнул на подоконник и наклонился, чтобы спрыгнуть на улицу. Вдруг, передумав, он обернулся и, еще раз смерив Алвиса внимательным взглядом, сказал:

— Она? Самая обычная курули.

— Кто?

— Ах, так ты не знаешь даже, кто такие курули? Узнаешь. Со временем.

Назад Дальше