17
Сначала ушёл холод, а потом и темнота. Тёплая волна окатила меня. Я заморгал и открыл глаза.
Я посмотрел в угольно-чёрное пространство. Там виднелись светящиеся точки.
Звёзды! Да. Я видел над собой безоблачное звёздное небо. Подул ветерок и взъерошил мне волосы.
Я понял, что стою на четвереньках в высокой влажной траве.
Воздух был свежим и приятным.
Я жив! Я услышал стон. И хруст травы позади себя.
Ко мне ползла Эмили. Она прищурилась, будто не узнавая меня. Стряхнула солому с головы.
— Коннор, где это мы! — прошептала она.
— Да! Где мы! — спросил Кайл, вылезая вслед за ней из высокой травы.
— С нами всё в порядке, — успокоил я их, всё ещё дрожа. — Хотя сначала я подумал, что у меня взорвались мозги и я умер.
— Но всё-таки где же мы! — настойчиво спросила Эмили. — Только что было утро, и уже ночь! Я поднялся с колен и осмотрелся вокруг.
— Мы в широком поле, — доложил я. — Очень ровном.
Эмили и Кайл тоже поднялись на ноги.
— Похоже на ферму или на что-то в этом роде, — пробормотал Кайл.
За ровным полем, поросшим зелёной травой, я увидел маленькие круги оранжевого пламени. Это горели огни возле низких круглых хижин.
— Мне кажется, это какой-то посёлок при ферме, — сказал я. — Видите те низкие домики! По-моему, они сделаны из травы или из соломы.
— Странно, — пробормотал Кайл, нахмурившись.
Присмотревшись, я увидел большой стог сена. Рядом с ним стояла, накренившись набок, деревянная телега. Потом я увидел двухколёсную повозку. И услышал лошадиное ржание — откуда-то издалека, из-за маленьких хижин.
Эмили прихлопнула жирного красного жука на щеке.
— Мне здесь не нравится, — пробормотала она. — Хочу домой.
— Мне кажется, мы очень далеко от дома, — вздохнул я. — А что сказал мистер Амг! Я так испугался, что почти не слышал его.
— Он сказал: почему бы нам не оживить игру! — ответил Кайл. — А потом подбросил над нами карты. И вот мы здесь.
— Ты считаешь, что мы — в игре! — вскричала Эмили. — В какой-то стране, полной рыцарей в масках и огнедышащих драконов! — Это невозможно, — пробормотал я.
— Да, конечно, это невозможно, — передразнил меня Кайл, округлив глаза. — Это невозможно, но всё же мы здесь.
— Но… но… — начал было я и быстро опустился на колени, услышав режущий ухо крик.
Послышались шаркающие шаги. Я увидел, как прогибается высокая трава.
Длинная шеренга низкорослых людей маршем шла через поле. Они были одеты в грубо выделанные шкуры. В свете звёзд на их волосатых головах тускло блестели остроконечные шлемы. В руках они несли длинные острые копья.
— Хуп, хуп, хуп, хуп, — ритмично приговаривали человечки в такт шагам.
— Джекелы! — шепнул Кайл, широко открыв глаза от страха.
Мы низко пригнулись, пытаясь спрятаться в траве.
— Я узнал их по картам, — прошептал он. — Они злобные. Они…
— Я прочитала на обороте карты, — шепнула Эмили, вся дрожа. — Они злобные охотники. И каннибалы. Они едят людей.
18
— Хуп, хуп, хуп, хуп.
Я с ужасом смотрел на них, они направлялись прямо к нам, поднимая и опуская копья в такт шагам.
Я глубоко вздохнул и, скрываясь в высокой траве, побежал прочь.
— Хуп, хуп, хуп, хуп.
Заметили ли они нас! Я не был в этом уверен. Но выяснять не стал.
Эмили и Кайл бежали рядом.
Мы молча неслись по мягкой земле, стараясь не шуршать травой, боясь, что эти маленькие злобные люди заметят нас.
Куда бежать! Где спрятаться! Сердце громко стучало в груди. Дыхание стало хриплым.
Перед нами возникли неясные очертания большого стога сена.
Ни секунды не раздумывая, я пригнул голову и нырнул в стог сена.
В стогу было сыро и колко.
Я прикрыл глаза рукой и стал глубже зарываться в сено. Оно царапало мне лицо. Кололо меня сквозь одежду. Острые стебли скребли по моей шее.
Послышался какой-то шорох, и я замер в испуге.
Потом сообразил, что Эмили и Кайл тоже прокладывают себе путь в стоге сена.
— О, какое оно мокрое, — прошептала Эмили.
— Они заметили нас! — спросил Кайл.
— Я… я не знаю, — ответил я, снимая со щеки клочок сена. — Шшш, тише. Давайте послушаем.
Стояла тишина, если только не считать шороха сена вокруг нас.
Я не слышал топота марширующих джекелов. Не слышал их ритмичных выкриков: "хуп, хуп, хуп, хуп".
Куда они подевались! А может, ждут, пока мы выйдем! Моё лицо горело от уколов сена. Я отвёл мокрый стебель от носа.
— До чего же щекотно… — прошептала Эмили.
И как только она это сказала, мне тоже стало щекотно. Спина… грудь… щёки…
Кожа горела, словно опалённая огнём.
Щипало…
Я ёжился и крутился, пытаясь стряхнуть с себя сено. Не почесаться. И никак не отделаться от этого пощипывания.
Я сжал зубы. Как щекотно… как щекотно…
Жирные пурпурные жуки. Одного я стряхнул с лица, другого с руки.
Я почувствовал, как они карабкаются мне на шею. Соскальзывают за ворот тенниски. Ползают по спине.
Их сотни здесь, в сене, этих жирных пурпурных жуков.
— Фу! Я начал задыхаться, когда один такой жук прополз по щеке и попытался залезть ко мне в рот.
Я выплюнул его, но на губах у меня остался кислый привкус. Я стиснул зубы, чтобы никто не мог попасть ко мне в рот.
Я снова сплюнул. Почесал лицо. Потом грудь. Попытался почесать спину о сено.
Ничего не помогало.
Так можно зачесаться до смерти.
Я был готов завопить. Выскочить из этого набитого жуками стога и закричать во всю силу своих лёгких. Мне хотелось сорвать с себя одежду. Да что одежду — свою собственную кожу! "Наверное, я никогда не перестану чесаться, — подумал я. — Буду теперь чесаться до конца своей жизни!" — Я… я больше не могу, — послышался шёпот Эмили откуда-то сбоку. — Я должна вылезти из этого сена. Мне надо почесаться! — Шшш, — остановил её Кайл. — Мне кажется, эти джекелы где-то совсем рядом.
Я никак не мог унять дрожь. Сено, такое сырое и колючее, давило на меня.
Я вытащил из уха жирного жука. И почувствовал, что другой ползёт по моему носу.
— Нет! — приказал я себе. — Коннор, не чихать! Не чихать…
Ааааааапчи! Я ещё продолжал чихать, когда услышал резкие голоса, сердитые крики.
Я замер. Шаги приближались.
Несколько джекелов грубо схватили меня за руки, за шею и вытащили из стога.
Затем, быстро переговариваясь между собой на каком-то незнакомом языке, джекелы вытащили из сена Эмили и Кайла и бросили их рядом со стогом.
19
Человечков было около дюжины. Они окружили нас и направили на нас копья. Лица у них были хмурые и злобные.
Я почесал грудь. Вытащил жука из-под рубашки и бросил его на землю. Двое моих друзей тоже ожесточённо чесались и сбрасывали с себя жуков.
Я увидел, как жирные жуки ползли по волосам Эмили. Протянул руку и сбросил на землю не то четыре, не то пять насекомых.
Наконец я сделал глубокий вдох и обратился к нашим захватчикам:- Вы говорите по-английски! — закричал я высоким, пронзительным голосом.
Они тут же прекратили болтать и уставились на нас из-под всколоченных волос, злобно прищурив глаза и держа копья наготове.
— Английский! — повторил я — Хоть кто-нибудь знает английский! Они смотрели на нас, будто удивляясь тому, что мы вообще умеем говорить.
— Отпустите нас! — вскричала Эмили. — Мы не отсюда.
Молчание.
Они приблизили к нам острия своих копий. Круг джекелов смыкался.
Мы плотнее прижались друг к другу.
Я посмотрел поверх голов этих человечков в поисках пути спасения. Но за ними простиралось только ровное поле, ряды маленьких хижин и костры перед ними.
Я тяжело сглотнул. Спрятаться негде. Бежать некуда.
— Ой! — вскрикнул я, почувствовал укол копьями в спину.
И прыгнул вперёд.
Джекелы угрожающе заворчали. Они начали подталкивать нас копьями, заставляя идти вперёд.
— Эй, подождите! — закричал я и сам почувствовал страх в своём голосе. — Куда вы нас ведёте! Снова злые выкрики и рычание. Спину укололо ещё одно копьё, и мне пришлось двинуться вперёд.
— Вот если бы у нас было заклинание невидимости! — шепнул мне Кайл, когда нас повели через высокую сырую траву. — Или часы невидимости.
— Это не игра, — выдохнул я. — Это реальность! Мы прошли через поле, и джекелы подтолкнули нас к яркому костру около одной из хижин. Красные огоньки светились в костре, словно маленькие драгоценные камни. От лёгкого ветерка пламя метнулось к нам, обдав жаром.
— Что они собираются делать! Поджарить нас! — выдохнула Эмили.
— Я… я не знаю, — заикаясь, ответил я.
— Джекелы всегда убивают своих жертв, прежде чем съесть их, — прошептал Кайл.
От этого сообщения мне лучше не стало. По всему телу пробежала дрожь. Ноги стали вдруг будто резиновые.
Джекелы выстроились перед нами в ряд и подняли копья, оттеснив нас к самому огню.
— Мы пришли к вам с миром! — закричал я. — Мы не хотим причинить вам никакого вреда! — Отпустите нас! — заныла Эмили. — Мы живём не здесь. Вы не имеете права задерживать нас! Они о чём-то разговаривали между собой, не обращая на нас внимания. Некоторые из них, размахивая копьями, заставили нас придвинуться ещё ближе к пылающему огню.
— Они такие маленькие. Мы могли бы прорваться сквозь них, — шепнул я Кайлу.
Он покачал головой:- Плохая идея. Джекелы маленькие, но обладают нечеловеческой силой.
Я вздохнул:- Так что же нам делать! Но Кайл не успел мне ответить. Мы услышали скрип. Потом кашель. Из низкой двери хижины вышел джекел, одетый в белые меха.
Все джекелы немедленно замолчали и, приветствуя его, воздели вверх копья. В торжественном молчании они воззрились на вышедшего из хижины.
Я тоже внимательно смотрел на него, пока он шёл к нам. Белый мех его жилета и штанов блестел в свете костра. В отличие от остальных, у него были светлые волнистые волосы до плеч и голубые глаза под широким лбом.
— Пришельцы, — сказал он неожиданно низким голосом. — Пришельцы, — повторил он так, будто произносил это слово впервые.
— Вы… вы говорите по-английски! — удивился я.
Он кивнул, пристально глядя на меня.
— Вы непохожи на рыцарей, — задумчиво произнёс он. — И непохожи на крелов.
Два джекела расступились, пропуская своего вождя поближе к нам.
— Вы — готы! — строго спросил он. — Или маги! В его глазах сверкал отблеск пламени. Он упёрся в бок рукой и ждал ответа.
— Мы… мы просто дети, — пробормотал я.
Он прищурился:- Дети! Дети! Вы очень сильны! — Нет! — закричала в ответ Эмили. — Мы совсем слабые. Отпустите нас, пожалуйста! — Мы пришли не затем, чтобы сражаться, — сказал я. — Мы не бойцы. Мы… мы ученики. Всего только дети.
Он потёр свой гладкий подбородок:- Так зачем вы здесь, дети! — Мы… мы сами не знаем, — ответил Кайл. — Нас отправил сюда маг. Мы не…
Джекелы закричали и подняли копья.
Их вождь удивлённо взглянул на нас:- Маг! Так значит, вы тоже маги! — Нет! — закричал я. — Мы не обладаем силой. Всё это — ошибка. Ужасная ошибка! Он пристально смотрел на нас, переводя взгляд с одного на другого.
— Посмотрим, — наконец пробормотал он и пролаял какую-то команду своим людям.
Двое джекелов побежали к соседней хижине и исчезли в ней.
Через несколько секунд они появились снова. Один из них нёс серебряный кубок, бережно держа его перед собой обеими руками.
Вождь взял у них кубок и опустил его так, чтобы мы могли видеть его содержимое. В кубке бурлила горячая тёмная жидкость.
— Ох! — Я с отвращением отвернулся. Жидкость воняла гнилым мясом.
— Ты должен выпить это, — сказал вождь, передавая мне кубок.
— Ни за что! — вырвалось у меня.
Я почувствовал спазм в желудке и крепко прижал руки ко рту. Но мерзкий запах всё же проникал в мои ноздри.
Это был самый противный запах из всех мне известных: смесь запаха гнилого мяса, протухшей рыбы и жидкости, которую выделял скунс-вонючка.
Густая тёмная жидкость начала переливаться через край кубка.
— Быстро пей! — приказал джекел. — Она не такая противная, если пить её быстро.
— Но… что это такое! — произнёс я сдавленным шёпотом.
— Яд, — ответил он. — Смертельный яд.
Я задохнулся:- Но почему!…
— Это — наш Тест Правды, — объяснил он. — Если ты выпьешь его и выживешь, значит, говоришь правду.
Я смотрел на пузырящуюся тёмную жидкость.
— Но хоть кто-нибудь после него выжил! Он покачал головой:- Нет, пока нет.
Я задыхался от вонючих испарений.
— Пей! — приказал вождь. — Ты должен выпить этот Тест Правды. Немедленно! Одной рукой он схватил мою голову, а другой прижал кубок к моим губам.
20
И я почувствовал во рту горячую, тягучую, как смола, жидкость.
Кислая вонь обдала моё лицо.
От оглушительного рёва у меня заложило уши.
Кубок выпал из рук джекела. Густая жидкость вылилась на землю.
Снова рёв. Земля задрожала.
Вождь джекелов попятился назад, его глаза расширились от удивления.
Я облизал губы. И почувствовал вкус яда. У меня подвело живот.
Но я тут же забыл обо всём, потому что появился громадный дракон.
Снова раздался рёв.
Ещё один дракон неуклюже двигался по заросшему травой полю. За ним — ещё один.
Верхом на драконах ехали вооружённые люди. Они сидели между острых шипов на спинах неуклюже двигающихся чудовищ.
Это были рыцари с мечами и щитами, которые блестели при свете костров.
Драконы пронзительно ревели, разравнивая своими огромными лапами стога сена. Один дракон наступил на хижину вождя и раздавил её, как бумажную коробочку.
Рыцари в шлеме и броне бросились на испуганных джекелов, широко размахивая мечами.
Поле заполнилось криками. Победные возгласы рыцарей. Пронзительный, высокий вой драконов. Испуганные вопли и стоны джекелов.
Злобные маленькие люди побросали копья и бежали. Вождь бежал за ними, призывая их остановиться и дать отпор нападающим.
Кайл сильно толкнул меня в бок.
— Ну и ну! Совсем как в игре, — сказал он, вытаращив глаза от изумления.
— Бежим! — закричала Эмили.
И мы бросились бежать — от джекелов, от рыцарей и драконов, от этих хижин и костров.
Наши ноги хлюпали по сырой земле. Мы бежали изо всех сил. Спасаясь от битвы. Спасаясь от джекелов.
Тяжело дыша, я обернулся назад.
Все хижины уже горели, яркое пламя резко выделялось на фоне пурпурного ночного неба. Казалось, пылало всё покрытое травой поле.
Джекелы куда-то исчезли. Рыцари на драконах победно кричали и радостно вскидывали вверх мечи.
— Бежим! — сказал Кайл, на ходу потянув меня за рукав. — Не останавливайся. Эти рыцари тоже могут оказаться нашими врагами.
— Если они бросятся на нас, — выдохнула Эмили, — то мы пропали.
Я снова оглянулся. И в свете от горящих хижин увидел, что рыцари всё ещё празднуют победу.
— Это была не совсем честная битва, — заметил я, вдыхая прохладный воздух.
— А нам что за дело! — отозвался Кайл. — Ты ведь чуть не выпил тот самый яд! — Оххх! От одного вспоминания мне стало плохо.
Я повернулся и побежал ещё быстрее.
Ровное поле сначала немного шло вниз, потом начался подъём. Впереди показался участок, засеянный кукурузой.
— Давайте спрячемся в кукурузе, — предложил я.
Мы пригнули головы и побежали в кукурузное поле, раздвигая плечами густые высокие стебли. Наши кроссовки шуршали по опавшим сухим листьям.
Стебли кукурузы поднимались гораздо выше наших голов.
Примерно через минуту я остановился. Задыхаясь, я упёрся руками в колени и попытался восстановить дыхание.
Вокруг нас шелестели и качались высокие стебли.
— Здесь мы в безопасности, — тихо проговорила Эмили. — По крайней мере, сейчас.