У Картер екнуло сердце, когда она увидела его. Ричард Смит был умным, но чересчур высокомерным, большим снобом и не вписывался в их компанию. Он пытался ухаживать за Картер с девятого класса, но та не хотела с ним встречаться. Ей нравилось отвергать его время от времени, но, казалось, ничто не могло подавить его немыслимый эгоизм. Он продолжал настаивать на своем.
Ричард встал и стал прохаживаться вокруг столика, презрительно смотря на Адама. Тот хладнокровно игнорировал его. Картер почувствовала легкую гордость за своего спутника, который вел себя достойно. Она была рада, что он не смутился.
— Мне нравится твой хвост, — самодовольно сказал Ричард.
— Заткнись, Ричард, — вмешалась Картер. — Вы с Джилл будете играть против меня и Адама. Пошли.
Они направились к корту.
Адам сделал первую подачу и выиграл.
— Я был еще не готов, — пожаловался Ричард, — но зачту этот мяч.
Адам и Картер выиграли этот гейм. Игра стала напряженной. Картер сильно увлеклась, и ей это очень нравилось. Вместе с Адамом они уложили противников на лопатки. Пот лился с лица Ричарда. Адам, несмотря на свою ужасную одежду и деревянную ракетку, оказался искусным игроком. У него был агрессивный стиль, и он измотал Ричарда.
Картер и Адам выиграли матч. Ричард покинул корт, не говоря ни слова.
Джилл подошла к сетке и сказала:
— Отличная игра, ребята. Извините, Ричард оказался плохим игроком.
Картер улыбнулась Адаму.
— Не думаю, что он ожидал поражения. Где ты научился так здорово играть в теннис?
— На муниципальных кортах, — ответил Адам и слегка ухмыльнулся. — Меня учил старший брат.
Картер залилась краской.
— Картер, пойдем в душевую, — сказала Джилл. — Мне скоро надо ехать домой.
Картер показала Адаму мужскую раздевалку и пошла с Джилл в женскую. Как только дверь за ними закрылась, Джилл напала на подругу:
— Я весь день до смерти хочу узнать у тебя, что происходит? Что Адам здесь делает?
Картер на время забыла, что была с Адамом по необходимости. Потому, что он знал ее секрет. Но надо было сделать так, чтобы Джилл ни о чем не догадалась, и девушка попыталась выкрутиться.
— Я встретила Адама по дороге сюда, — сказала она, пожимая плечами. — Он околачивался вокруг клуба, и мне показалось, что надо его пригласить.
Джилл отреагировала скептически:
— Пригласить сюда? Ты до сегодняшнего дня не обращала на него внимания.
— Знаю, — ответила Картер. — Может, я была не права. Ненавижу таких снобов, как Ричард. И Адам хорошо показал ему, не так ли?
Джилл рассмеялась.
— Конечно. Должна признать, это было круто, хотя я и была на проигравшей стороне.
«Теперь, — подумала Картер, — самое время сменить тему». Ей определенно не хотелось больше говорить об Адаме.
— Итак, как прошло твое свидание вчера? — спросила она подругу. — Не могу поверить, что ты еще о нем не упомянула.
Джилл встречалась с Гари Брандтом прошлым вечером и улыбнулась, когда Картер вспомнила об этом.
— Все было замечательно, — радостно сказала Джилл. — Не хочу говорить об этом при ребятах, но он мне действительно нравится. Мы встречались всего три раза, но у меня к Гари очень нежные чувства. Он такой милый! — Ее лицо покрылось румянцем. — Думаю, из этого выйдет что-то серьезное, как у тебя и Дэна.
Тут Картер смутилась. «Действительно, — подумала она, — я и Дэн». Перед глазами встало лицо Адама. Девушка постаралась отогнать это видение, но оно не исчезало, преследуя ее.
Джилл заперла свой шкафчик.
— Мне пора идти, — сказала она, взяв свою теннисную сумку. — Мама пригласила вечером гостей, и я обещала помочь ей. Увидимся завтра.
Картер испытала зависть, видя, как подруга быстро выходит из раздевалки, покачивая своим хвостом. Она казалась такой беззаботной. «Все ее проблемы сводятся к свиданиям с красивыми парнями и помощи маме в подготовке вечеринок. И ей кажется, что моя жизнь такая же. Если бы она знала, что я делала в последнее время…» Картер вздохнула, переоделась и уже через несколько минут покинула клуб.
Выйдя за ворота, она увидела Адама, который дожидался ее. Он только что принял душ, надел чистые джинсы и белую футболку, и его волосы были гладко зачесаны назад. Картер улыбнулась ему:
— Ты был молодцом сегодня. Я долгие годы искала способ утереть нос Ричарду Смиту. Спасибо.
Они направились на парковку. Адам остановился и облокотился на свой черный «Мустанг».
— Я знаю наилучший способ отблагодарить меня, — сказал он. — Сходи со мной еще раз на свидание.
Картер не знала, что ответить. Еще одно свидание. С одной стороны, ей хотелось пойти, но Дэн…
— В пятницу вечером. Я буду ждать тебя на том же углу.
— В пятницу вечером! — Картер знала, что не сумеет. Она обещала встретиться с Дэном, и уже отменила одно свидание с ним из-за Адама. Больше так нельзя поступать.
— Я не могу встретиться с тобой в пятницу, — сказала Картер, удивляясь ноткам оправдания в собственном голосе.
Как она дошла до того, чтобы оправдываться пред таким парнем, как Адам? Тот вздохнул, подошел к двери, сел и завел мотор. Картер стояла перед машиной и нервничала. Почему он ничего не говорит? Она встала у открытого окна, и парень тихо произнес:
— Если ты действительно хочешь со мной встретиться, то найдешь способ. И на твоем месте, Картер, я бы старался не огорчать меня. Понимаешь, что я имею в виду?
Он тронулся, шелестя шинами по гравию. Девушка какое-то время продолжала стоять, совсем одна.
Адам прав. Она знала, что должна угождать ему. Но как долго?
Глава 5
Придя из школы, Картер удивилась, обнаружив отца дома. Это было в среду днем. Судья Филлипс сидел в своем кабинете, и девушка встала у двери с учебниками в руках.
— Привет, папа. Дело близится к завершению?
Судья криво улыбнулся:
— Едва. В суде было такое напряжение, что мне пришлось объявить перерыв, чтобы разрядить обстановку. У этого Генри Остина нет стыда. Во время свидетельских показаний сегодня утром он встал и начал угрожать свидетелям. Мне пришлось вывести его из зала.
Затем судья Филлипс кивнул дочери:
— Хватит об этом. Проходи и садись, я хочу с тобой поговорить.
Картер вошла в кабинет, села в кожаное кресло напротив стола и стала ждать, что скажет отец.
— В Принстоне ждут результатов твоего математического теста, не так ли? — спросил он. — Они примут окончательное решение в этом месяце. Что если я позвоню в экзаменационную комиссию прямо сейчас и узнаю баллы? Тогда мы будем уверены, что в Принстоне все получат вовремя.
Картер старалась скрыть свое волнение и сильно сжимала тетради. Она сглотнула, прежде чем ответить, потому что ком встал у нее в горле.
— Отличная идея, папа. Позвони им. Не могу дождаться, когда узнаю результат.
Судья надел очки, потянулся к телефону и стал набирать номер. Картер сжала книги и закрыла глаза. «Пожалуйста, — молила она, — пусть все будёт хорошо». Девушка даже не осмеливалась думать о плохом повороте событий. А что, если Адам умышленно сделал что-то не так? Нет, он не мог так поступить, но он мог случайно ошибиться.
Картер знала, что отец будет доволен, если она наберет не менее семисот баллов, и могла себе представить, что произойдет, если результат окажется меньше. Он даст понять, что разочарован, что дочь разрушила свою жизнь и его тоже, и попросит ее выйти из кабинета.
Но все может обернуться намного хуже, если в экзаменационной комиссии скажут, что подозревают Картер в обмане. Вдруг они каким-то образом узнали правду?
— Это судья Джон Филлипс. Моя дочь, Картер, в прошлую субботу сдавала тест по высшей математике. Нам необходимо в ближайшее время передать результаты в Принстон. Мы бы не могли получить их пораньше?
Последовала тишина. Затем он прикрыл рукой трубку и прошептал:
— Они сейчас скажут.
Картер стала белой как полотно. У нее задрожали руки, она прижала их к коленям, чтобы отец ничего не заметил, и постаралась улыбнуться.
— Да, я на линии. Филлипс, два эл. Правильно.
Воцарилась пауза. Картер с трудом выносила ожидание. «Если они не поторопятся, я сойду с ума», — думала девушка.
Картер. Да. Да. О… спасибо. Большое спасибо.
Судья Филлипс положил трубку. У него было серьезное выражение лица.
— Папа? — произнесла Картер. — Что они сказали?
Отец встал, и дочь с ужасом смотрела на него, пока он подходил. Что они ему сказали?
— Картер, — начал судья, — я никогда не испытывал за тебя такую гордость, как сейчас.
«Гордость? Он мной гордится? — В голове была путаница. — Должно быть, все хорошо?»
Он встал у кресла и взял ее руки:
— Картер, можешь расслабиться. Ты получила семьсот тридцать баллов!
Теперь отец расплылся в широкой улыбке. Только через несколько секунд девушка поняла, что он сказал. 730! Она получила 730 баллов! Все прошло замечательно!
Судья Филлипс поднял ее с кресла и стал кружить. Книги посыпались на пол, но отец не заметил этого.
— Принстон, она едет к тебе! — радостно кричал он.
Картер засмеялась. Она очень редко видела своего отца настолько счастливым. Наконец он остановился и сказал:
— Поспеши наверх и расскажи своей маме эту радостную новость. Мне сейчас нужно отлучиться, но я долго не задержусь, — и выбежал из кабинета, а Картер, ошеломленная, стояла посреди комнаты. Через несколько минут вошла мама.
— Картер? — спросила она. — Это машина твоего отца сейчас отъехала?
Та кивнула.
— Он сказал, что ему надо выполнить некое поручение.
— Смешно, — сказала миссис Филлипс, пожимая плечами.
Затем она внимательно посмотрела на дочь.
— А что ты делаешь посередине комнаты с таким странным выражением лица? Что-то случилось?
— Да. Папа позвонил в экзаменационную комиссию, чтобы узнать мои результаты по высшей математике.
— И?
— Я набрала семьсот тридцать баллов.
Миссис Филлипс подошла к Картер и обняла ее:
— Это великолепно, дорогая! Должно быть, твой отец очень рад. Это просто великолепно!
— Это великое достижение.
— Картер, мы должны отметить это событие. Почему ты не радуешься? У тебя какой-то ошеломленный вид.
Девушка поцеловала маму и ответила:
— Я еще не осознала всего. Не могу поверить, что это правда!
— Но это правда. Это потрясающая новость. — Она отошла от Картер и стала рыться в своем кошельке. — Хотелось бы остаться и отпраздновать с тобой такое событие, дорогая, но мне надо бежать и проследить за исполнением распоряжений относительно цветов, — сказала миссис Филлипс, поцеловала дочь и добавила: — Увидимся за обедом, дорогая.
После этого она ушла. Картер вышла в холл, не зная, что ей делать, и села на нижнюю ступеньку застеленной ковром лестницы. «Все сработало, — думала девушка. — Весь план отлично удался. Я получила то, что хотела. Ничего плохого не произошло. Но почему нет радости?»
Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем услышала, как у дома остановился «Мерседес» ее отца. Через минуту он вошел в дом, радостно улыбаясь.
В руках судья Филлипс держал маленькую коробочку, упакованную в фиолетовую бумагу и перевязанную тонкой белой лентой, и протянул ее Картер, которая все еще сидела на лестнице. Девушка удивленно посмотрела на него.
— Это для тебя. Чтобы отпраздновать плоды твоей упорной работы, — сказал судья и поцеловал дочь в лоб. — Я так горжусь тобой.
Картер открыла подарок. Внутри коробки лежали шикарные бриллиантовые серьги. У нее перехватило дыхание. Они были прекрасны. Нет, они были великолепны. Но она знала, что не заслужила их, и не могла не думать о том, каким образом получила этот подарок.
«Обманщица, обманщица». Это слово все время стучало в голове. Она пыталась улыбаться отцу, стараясь скрыть свои истинные чувства.
— Папа, — сказала Картер, — они замечательные. Действительно замечательные. Тебе не надо было этого делать.
— Надень их, Картер, — сказал отец. — Я хочу увидеть, как они смотрятся.
Ей пришлось надеть серьги. Отец засиял и снова поцеловал ее.
— Бриллианты для бриллиантовой девочки. Теперь у меня есть кое-какие дела, но мы встретимся за обедом.
Все еще улыбаясь, он зашел в кабинет и закрыл за собой дверь. Картер встала и направилась наверх, в спальню. Подошла к туалетному столику и посмотрелась в зеркало. Бриллиантовые серьги ослепительно сверкали. Девушка съежилась. Слова отца стучали у нее в голове. «Бриллианты для бриллиантовой девочки». «Я не бриллиантовая девочка, — думала она. — Я обманщица. Но папа никогда не узнает об этом».
Дэн встретился с Картер после школы на следующий день. Девушка помнила, что ей надо с ним поговорить и отменить свидание, назначенное на пятницу, но боялась сказать об этом. Хуже всего было то, что она даже не знала, что сказать. Картер весь день избегала Дэна, но теперь, наконец, он поймал ее.
— Хочешь пойти в торговый центр? — спросил парень. — Просто погулять, посмотреть витрины?
— Конечно, пойдем.
По крайней мере, торговый центр ее немного отвлечет.
Они прогуливались по второму ярусу торгового центра на Дивижн Стрит, потягивая кока-колу и рассматривая витрины.
— Послушай, — спросил Дэн, — тебе что-нибудь известно относительно результатов математического теста?
Картер кивнула.
— Конечно, папа звонил им.
— И что? Как ты написала?
Она попыталась улыбнуться:
— Я сдала его великолепно. У меня 730 баллов.
Лицо Дэна озарилось радостью.
— Здорово! Это просто фантастика! Молодец, Картер. Я знаю, это очень важно для тебя и для твоего папы тоже.
— Это так. Посмотри, что он мне купил, как только узнал результаты теста.
Она убрала волосы с правого уха и показала ему бриллиантовую серьгу. Дэн присвистнул.
— О, да, он действительно был счастлив. Видишь, — продолжил парень, — тебе не надо было просить, чтобы я сдал тест вместо тебя. Ты великолепно справилась сама.
Картер натянуто улыбнулась.
Дэн остановился у витрины ювелирного магазина. Там на черном бархате лежали золотые кольца, браслеты и цепи. Несколько минут он стоял, засунув руки в карманы, и любовался витриной. Картер была неспокойна, ей не хотелось смотреть на драгоценности. Дэн показал на ряд цепочек.
— Если бы ты могла купить любую из них, какую бы ты выбрала?
Картер вздохнула. У нее не было настроения играть в эту игру. Но чтобы не разочаровывать друга, показала на золотой медальон.
— Вот этот. — И пошла дальше.
Дэн последовал за ней.
— Знаешь, — сказал он, — мы должны это отпраздновать завтра вечером. Давай придумаем что-нибудь особенное.
Картер посмотрела на него со страдальческим выражением и подумала: «Вот и настал момент».
— О, Дэн, я почти забыла. Мы же собирались завтра встретиться, не так ли?
Она ненавидела врать ему. Но надо было сделать это еще раз. Она должна была это сделать.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что забыла? Конечно, у нас завтра свидание.
— Дэн, мне очень жаль. Знаю, я обещала встретиться с тобой, но папа хочет пригласить нас с мамой на ужин, чтобы отметить это событие. Он так занят сейчас в суде, и все остальное…
Она неохотно подняла глаза, чтобы понять, как отреагирует парень. Тот нахмурился.
— Дэн, пожалуйста, пойми. Я знаю, что отменила нашу встречу и на прошлой неделе, но это будет в последний раз. Обещаю. Мы можем сходить куда-нибудь в субботу вечером, если хочешь…
— Я не смогу никуда пойти в субботу. Приезжают мои бабушка с дедушкой.
— О, — Картер уставилась на рыжий кафельный пол. — А если мы увидимся днем? Можем встретиться в клубе.
— Хорошо. Поиграем в теннис в субботу, — безрадостно согласился Дэн.
Картер чувствовала себя ужасно.
— Мне действительно очень жаль, Дэн, — снова сказала она.
— Не волнуйся, Картер, я понимаю. Все в порядке.
Но остаток дня прошел довольно напряженно. Картер начало казаться, что далеко не все в порядке.