Обыкновенная фантастика - "Stacey"


Глава 1

Капитан угрюмо заполнял документацию у себя в каюте. Избавиться от хвоста, свернув в небольшую систему с менее чем десятком планет, было хорошей идеей, но кто же знал, что это окажется долбаный космический заповедник. Отвязаться от "защитников космосистемы" оказалось еще сложнее. Проще было вступить в бой с тем кораблем, чем теперь заполнять сотню файлов о неразглашении данных об этой системе. Это они еще не заметили, что развед-команда успела высадиться на одну из планет до их вмешательства.

Капитан тоскливо глянул в иллюминатор на синий шарик, принесший ему столько электронной волокиты, и закрыл защитные щитки. Кто вообще придумал иллюминаторы на космических кораблях? Статистика до сих пор твердит, что прямое попадание любого космического тела скорее разобьет это "супер-прочное" стекло, чем отломит ту же антенну.

В свое время, завладев этим кораблем, капитан выбрал для себя самую аскетичную каюту, отказавшись от тех хором, которые занимал предыдущий лидер. И все равно ему достался этот иллюминатор, который раздражал его своим присутствием каждую минуту.

Наконец закончив мысленно упрекать иллюминатор за его существование, капитан снова попытался заполнить очередную форму и внести в нее необходимые данные. Уныло глянув на оставшийся перечень документов, он подумал, что можно было бы спихнуть эту работу на кого-нибудь другого, но вряд ли среди его головорезов нашелся бы кто-то, кто смог осмысленно связать хотя бы пять слов подряд. Нельзя было допустить, чтобы "головасты" поняли, что этот корабль — пиратский, а не торговый, как капитан их заверил. Эта, так называемая, древнейшая раса непонятных бледных существ с огромными головами раздражала всю галактику. Они везде пытались все исследовать и всюду совали свои большие черные глаза, загадочно при этом шевеля длинными пальцами и выдавая только им понятные данные.

Пока капитан перебирал в голове поочередно всех более-менее умных членов команды в надежде выцепить хоть какой-нибудь подходящий вариант, дверь в его каюту отъехала в сторону, и внутрь ввалились двое участников разведки. Первый — ответственный за орудия корабля, Соунс, невысокий коренастый тип с хитрыми быстрыми глазами. Капитан не доверял ему и подозревал, что главный наводчик в тайне настраивает против него команду. Второй — настоящий гигант Грож, который за быстроту реакции и четкое следование командам занимал почетную должность начальника охраны.

— Капитан Джарс, разрешите долож… — начал первый.

— Соунс, гауптвахта, трое суток, выполнять! — рявкнул капитан в ответ, резко развернувшись в кресле. — Последнее предупреждение о входе в каюту твоего капитана без разрешения было вынесено 10 суток назад, выговоры отменяются! Что это вы еще с собой приволокли?

Капитан с удивлением заметил, что его главный наводчик с перекошенным от новости о гаупвахте лицом держит за капюшон нечто, замотанное в черную одежду.

— Так капитан, вот, я с этим пришел, а Вы сразу — гауптвахта…

— Безбилетник, капитан, — отчеканил Грож. — Был выявлен при возвращении развед-судна с планеты, выпал из грузового отсека в обмороке. От перегрузки, похоже.

Грубое, словно вырезанное из камня лицо Грожа, исказило то, что команда называла "улыбкой". Соунс заржал в голос и тряхнул черный мешок, который зашевелил конечностями и возмущенно что-то пробормотал, приходя в себя.

— Нам попался кто-то очень нежный, капитан. Пристрелить?

Наводчик швырнул тело на пол к ногам капитана. Джарс с любопытством смотрел, что будет дальше.

— Нет, мне интересно, кто это. Говорите, с той планеты?

— Да, капитан, — буркнул начальник охраны.

— Сутки гауптвахты, Грож, за то, что пропустил крысу.

— Справедливо, капитан, — ответил тот и, развернувшись, сам ушел выполнять приказ. Соунс медлил, надеясь увильнуть от грязной работы, которая ему светила в ближайшее время.

Капитан не спускал глаз с мешка. Он медленно поднялся… на самые обычные ноги. Человек был одет в светло-синие штаны и черную куртку с капюшоном. Покачиваясь, он сцепил руки перед собой. Капитан кивнул наводчику, и тот рывком сорвал капюшон с головы фигуры.

— Что? Подросток? — вскинул брови капитан. Перед ним стояло нечто абсолютно бесполое с собранными в хвост волосами, опустив лицо в пол настолько, что капитан видел чуть ли не только макушку. — Это вообще пацан или девчонка?

— Раздеть? — Соунс достал нож и заржал. Сделав шаг в сторону фигуры, он схватил ее за хвост и потянул. Человек со вскриком рванулся от него, оставив в руке резинку. Каштановая копна волнистых волос ниже плеч обрамила не запоминающееся круглое лицо с аккуратным прямым носом.

— Капитан, да это девчонка! Вот ведь я куш Вам сорвал, да? Может, спишете мне гауптвахту за такую находку? Вы же всех шлюх выперли еще две планеты назад, оставите только ее нам потом?

— Пошел вон! 5 суток, на следующей планете корабля не покидаешь!

— Сарран тебя раздери, — еле слышно проворчал Соунс и вышел, продолжая сыпать проклятия на трех языках себе под нос.

Капитан, поджав тонкие губы, задумчиво постукивал пальцем по виску, развалившись в своем кресле. Фигура стояла, переминаясь с ноги на ногу. Джарс бросил взгляд на надоевшую документацию, потом снова на безбилетницу. Можно и развеяться, особенно когда не хочешь выполнять свою работу.

— Ты меня понимаешь? — задал вопрос капитан.

Незнакомка вздрогнула, видимо, не ожидая, что к ней обратятся. Потом подняла на капитана большие карие глаза и нахмурилась.

"Действительно девчонка, подросток, еще и храбрится".

— Значит, не понимаешь.

Лениво сунув руку в карман, Джарс достал коммуникатор и набрал кладовщика.

— Миоа, выдели-ка мне один транслятор.

— Есть, капитан, сейчас принесу.

— Принял, жду.

Отключив коммуникатор и сунув его обратно в карман, капитан с удивлением обнаружил, что безбилетница уже чувствовала себя более-менее спокойно. Она расстегнула куртку, под которой виднелась черная водолазка, и с любопытством оглядывала каюту, цепляясь взглядом, полным восхищения, за каждую деталь.

Дверь снова открылась, и вошел Миоа. Капитан ухмыльнулся — он специально позвал именно этого огромного зеленого чешуйчатого тирульца с хвостом, чтобы ошарашить девчонку, хоть у него был и второй кладовщик-человек. Она открыла рот и так и стояла, замерев и пялясь на вошедшего члена команды. Миоа недовольно скосил на нее круглый желтый глаз и прошел мимо, протягивая маленький транслятор Джарсу. Девушка внезапно не выдержала и начала говорить, размахивая руками и показывая пальцем то на тирульца, то на его хвост. Капитан был в курсе, что Миоа терпеть не мог повышенного внимания к себе, и агрессивно отвечал на подобные его проявления. Его реакция не заставила себя ждать. Резким прыжком он пересек каюту и оказался вплотную к девчонке.

— На что ты тыкаешь пальцами? — зашипел Миоа ей почти в лицо.

Девушка сначала ошарашенно замолчала, но потом схватила его за морду и начала крутить ее туда-сюда, рассматривая и быстро лопоча что-то на своем, после чего схватила ящера за лапу и начала считать пальцы с огромными коричневыми когтями. Миоа замер. Такой наглости в его адрес еще никто себе не позволял. Он медленно повернул недоумевающую морду к капитану, который прятал за рукой улыбку.

— Свободен, — кивнул Джарс.

— Капитан, — ответил Миоа, и вышел из каюты, по-видимому, переосмысливая смысл своего существования.

Девушка проводила восхищенным взглядом его хвост, потом повернулась к капитану, похоже, ожидая, что он пригласит еще один "экспонат".

— Лови, — сказал Джарс и жестом показал ей транслятор. Она неловко приняла бросок и покрутила в руках черную коробочку, после чего подняла на капитана глаза. Он указал ей на ухо. Она кивнула, и попробовала пристроить дужку аппарата на ухе. Капитан наблюдал, как она пытается с этим справиться. Девушка быстро догадалась, как нужно его установить, но, видимо, он ей был неудобен. Тогда девушка… сняла с плеч небольшой рюкзак.

"Что? Рюкзак?! Она пронесла рюкзак на мой корабль, и его никто не осмотрел?! Там может быть что угодно!"

Джарс уже было подался вперед, но девушка спокойно вытащила небольшую блестящую коробочку с проводами, сняла насадку с одного из них и заменила на насадку с транслятора, после чего с довольным лицом прикрепила коробочку на правое ухо.

— Ты меня понимаешь? — спросил капитан, успокаиваясь.

Девушка радостно начала говорить, быстро кивая.

— Я тебя не понимаю, — прервал он ее монолог. — Транслятор работает только в одну сторону. Он сопоставляет межгалактический с твоим языком, записывая тебе в память значения слов. Через пару десятков суток ты сама сможешь говорить на нем. Твое имя?

Девушка на мгновение замялась, и произнесла "Лора".

"Лжет. Странно, зачем?"

— Хорошо, Лора. Как ты, скорее всего, догадалась, ты на моем корабле. Я здесь капитан. Пока что вынужденно, правда. Все, что находится на корабле, принадлежит мне. — Джарс безразличным тоном обронил эту фразу, чтобы проследить за реакцией девушки. Она лишь слегка вздрогнула. Капитан продолжил: — Скоро мы покинем эту систему, а еще одна высадка на твою планету может иметь последствия для моего корабля и команды, так что ее не будет. Какой твой возраст?

Лора подняла 2 пальца на одной руке и четыре на другой.

— 42 цикла? Что-то многовато, столько не каждый проживет.

Лора уже несколько сердито снова показала сначала два пальца на одной руке, потом четыре на другой. Джарс понял, что она изначально не в том порядке показывала ему пальцы и ухмыльнулся.

— 24, по твоей системе исчисления… — Джарс снова полез за коммуникатором и открыл конвертер, предоставленный головастами. — Похоже, ты имела в виду 24 года. По нашим меркам это почти девять циклов! Так ты не подросток!

Лора удивленно подняла тонкие брови и ткнула в себя пальцем, после чего замотала головой. Джарс тяжело встал со своего кресла и подошел вплотную к девушке. Она доставала ему лишь до груди, потому задрала голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Капитан заметил, что она мелко дрожит.

"Боится, но пытается не показывать вида. Если все жители той планеты такие, то не зря ее оставили в качестве заповедника для исследований".

Джарс прекрасно знал, как на него реагируют обычные женщины. Точнее, как они быстро испаряются, заметив его издалека. Различные планеты, иногда с тройной силой тяжести, превратили его в устрашающую груду мышц, как и практически всех членов команды корабля, а короткий черный ежик на голове, сломанный нос с горбинкой и недобрый взгляд только ухудшали общее впечатление. Капитан сам предпочитал избегать людей, которые выглядели как он. Но Лора все так же мелко дрожала и смотрела на него, не отступая, только спрятав руки в карманы, видимо, пытаясь скрыть свою дрожь. Джарсу это не понравилось. Сломать женщину ему было проще, чем уговорить. К тому же, часто наиболее опасными врагами оказывался тот, кто с виду выглядел безобидно и жалко. Резким движением он дал ей подсечку тяжелым ботинком, и девушка, вскрикнув, неуклюже упала, как мешок, по-видимому, ударившись всем, чем можно было удариться, включая подбородок, за который она схватилась подраной ладонью.

— Даже падать не умеешь. Не на тот корабль ты проскользнула, девочка.

Капитан набрал на коммуникаторе Соунса.

— Слушаю, — буркнул тот.

— Забыл устав?

— Слушаю, капитан, — сквозь зубы отчеканил Соунс.

— Вернись ко мне в каюту.

Наводчик почему-то появился в каюте уже через несколько мгновений.

"Опять подслушивал. Насколько нужно быть тупым, чтобы так себя раскрывать каждый раз?" — подумал Джарс.

— Почему у нее рюкзак? — спросил капитан.

— В смысле — рюкзак?

Лора крутила головой, по очереди глядя на говорящих.

— В прямом смысле! Почему ты не проверил ее рюкзак? Она при мне достала какое-то устройство с проводами. Что если это шпион или диверсант, и у нее есть бомба?

Осознав еще одну свою ошибку, Соунс побледнел.

— Я немедленно обыщу ее!

— Надеюсь, — ухмыльнулся Джарс и отошел в сторону. Он был уверен, что Лора не даст свои вещи Соунсу так просто, но ему было интересно, что эта доходяга сможет противопоставить закаленному в боях мужчине.

— Ну что, девочка, пора на проверочку, — оскалился наводчик и пошел на девушку.

Лора с испугом подскочила и начала пятиться к стене, что-то бормоча и выставив вперед руку. Соунс только вошел во вкус, Джарс уже наблюдал такое однажды, потому просто скрестил руки на груди и оставался безучастным в стороне. Пока не заметил, что в руке у Лоры что-то блеснуло. Он стоял слишком далеко и не успел к ней подскочить — из ее руки прямо в глаза Соунса выстрелила струя, и по каюте разнесся резкий запах, от которого у капитана начали резать глаза.

"Это какой-то газ!" — в панике подумал Джарс и подбежал к панели управления атмосферой каюты, включив максимальную вытяжку. Соунс орал. Орал так, словно его убивают. Зажав одной рукой глаза и размахивая ножом в другой, он крушил каюту, надеясь на звук попасть по Лоре, но та просто села на пол в углу и безучастно наблюдала за мечущимся зверем.

— Убери нож! — закричал Джарс.

— Я убью эту суку, она выжгла мне глаза, я ни хрена не вижу! Я ей внутренности вырежу, на горло намотаю и на них повешу!

Джарс схватил коммуникатор и вызвал Грожа. Только он мог совладать с Соунсом в такой ситуации.

Грож явился, когда наводчик уже успел вонзить нож в спинку кресла Джарса. Невероятно грациозным для своей стати движением, он перехватил нож из руки разъяренного пострадавшего, подхватил его на плечо и вынес из каюты, приговаривая, что сейчас отнесет его в мед-блок, и ничего с ним не случится.

Когда все закончилось, Джарс окинул взглядом свою каюту.

— Я и представить не мог, что у меня столько вещей, которые можно уничтожить.

Из угла хихикнули. Капитан посмотрел на отряхивающуюся девушку, гордо взглянувшую на него в ответ.

— Ты только что нажила страшного врага. Отдай мне то, чем ты в него выстрелила.

Лора нехотя протянула ему всего лишь баллончик.

— Я узнал этот газ по запаху. В одной тюрьме таким разгоняли бунты заключенных.

Лора округлила глаза и удивленно открыла рот, наконец, начав понимать, куда она попала.

— А ты думала, что ты на круизном лайнере? Тогда тебе головастов ловить нужно было. Не ожидал я, что под "наличием жизни" они имели в виду людей, развитых почти как мы.

Лора сосредоточенно хмурилась, глядя на Джарса. Он заметил, что она невзначай снова спрятала руки в карманы, сверля его настороженным взглядом.

"Я не все забрал".

— Что у тебя там еще?

Держа руки в карманах, Лора попятилась.

— Я тебе вреда не причиню. Отдавай, для твоей же безопасности. — Капитан сделал шаг к девушке и протянул ей раскрытую ладонь, стараясь звучать максимально дружелюбно.

Лора хмурилась и явно думала, оценивая ситуацию.

"Не похоже, что она такая дура, чтобы пойти против меня сейчас", — подумал Джарс.

И действительно, девушка нехотя достала из кармана что-то длинное и тонкое, и протянула ему. Джарс перехватил ее руку за запястье и вывернул его ей за спину, развернув. Лора зашипела от боли и наклонилась.

— А теперь, — сказал Джарс, забирая у нее предмет и кладя его в карман, — ты еще и скажешь мне свое настоящее имя.

Девушка издала вопросительный звук и что-то сказала.

— Имя, — жестко повторил Джарс и поднял ее руку выше, беря на излом. Девушка заскулила и ответила, — Тейра, Тейра!

— Отлично, так-то лучше, — ответил капитан, отпуская ее. — Больше мне не лги. Значит, ты Тейра. Неужели Лора — это было первое, что пришло тебе в голову?

Девушка обиженно терла саднящее плечо и исподлобья смотрела на своего обидчика.

— Мда, если бы люди убивали взглядом, я был бы уже мертв, верно? — спросил Джарс и внезапно для самого себя засмеялся. — Что ж, представление вышло забавным, но мне нужно возвращаться к работе.

Дальше