Все точки над ё...? - Гордеева Евгения Александровна 9 стр.


— А сегодня снова всё хорошо? — я кивнула. — Вот! — она даже палец указательный вверх подняла, как-то уж по-горски. — Это и доказывает, что вчера тебя твоя сила избавила от неприятностей!

— Обалдеть! А от чего она меня ещё защитить может?

— Практически от всего, если знать, что делать. Не смотри так на меня! Сейчас всё объясню… Вчера тебя и Джинни попытались усыпить. Всё вышло бы ихнему, если бы сонное зелье имело природное происхождение. Но маги — чародеи не могут обходиться без своих заклинаний. Они посчитали, что так зелье будет сильнее, а получилось… наоборот. Твоя сила соприкоснулась с чужеродной и сделала всё, что бы от неё избавиться! Ты сама ничего не поняла, а организм отторг опасное подношение.

— И это спасло нам жизнь…, - закончила я её мысль. — А от чего ещё… или я это уже спрашивала?

— Повторяешься, — подтвердил Май.

— От любой напасти, если… опередишь.

— Опередишь? Как я могу опередить, например, пулю? Если только изменив траекторию.

— Это может только Лоцман. Он управляет направлением. Тебе этого не дано.

— Тогда, как? Остановив время?

— Слишком маленький интервал тебе подвластен, но это тоже может помочь…, только в купе с другими дей-ствиями.

— Какими?

— В каждой ситуации это решается индивидуально.

— Обычно в таких ситуациях нет времени на принятие решения, — печально констатировал Май.

— Ты не прав, — возразила ему Яга. — Что самое быстрое на свете?

— Что? — поинтересовались мы хором.

— Мысль! И правильная, дельная мысль быстрее любой пули. Надо только грамотно выстроить защиту.

— Стену каменную? — обиженно пробубнила я. Опять какие-то сложности.

— Можно и стену, если ты стоишь на груде кирпичей. Защита должна быть… в общем из подручных средств.

— Сложно всё как-то… Бесперспективно, — я окончательно поставила крест на собственных способностях.

— Не хандри. С такой силой, как у тебя, печалиться — время впустую тратить! — Баба Яга погладила меня по голове. Успокоила, называется!

— И что вы все про силу? Я её совсем не ощущаю! Никого заколдовать — расколдовать не могу. Дыню, как Джинни, посреди пустыни не достану.

— Твоя сила в слове, — терпеливо поясняла Яга. — Как ты скажешь, так и будет!

— Да-а? Тогда, хочу… хочу…, - я начала оглядываться, решая, чего бы такого захотеть, — хочу… мороженого!

— Варя! — слились два голоса.

Они оба уставились на меня с укоризной, будто я захотела кило гашиша, цистерну шнапса или корону Рос-сийской империи, на худой конец. А я с замиранием сердца ждала, когда передо мной появиться вазочка с мороже-ным, но чуда так и не случилось.

— И где моё мороженое? — обиженно поинтересовалась я у Яги.

— Нигде! Во-первых, когда загадываешь желание, надо очень конкретно его обговаривать: сколько морожено-го ты хочешь, сто грамм или вагон; какое мороженое, пломбир, крем-брюле и так далее. Представляешь, если бы тебе на голову вывалилось ведро шоколадного мороженого? — я представила эту картину и прыснула в кулак. — Ты этого хотела?

— Я поняла. Но, у меня не получилось с мороженым вовсе.

— И не получится. Ты можешь сделать только то, на что способен сам объект приложения твоей силы.

— Это как?

— Ну…, например: заяц умеет скакать, но сидит. Ты можешь заставить его скакать, но не можешь заставить его полететь.

— Перун однажды испугался, что я придумаю ему хвост, — припомнила я зимние приключения.

— Правильно! — согласилась Яга. — Он бог, может иметь хоть хвост, хоть хобот.

— Чего же тогда он испугался?

— Того, что если этого захочешь ты, то ходить ему хвостатым, пока ты не смилостивишься.

— Круто! — восхитился муж. — Варь, а придумай мне большой — пребольшой…

— Э-э-э!? — испугалась я желания мужа, — чего «большой»? Не буду я тебе ничего придумывать! Мне и так всё нравиться.

— Гы-ы! Ты не поняла, — развеселился Май, — я только хотел большой — пребольшой… интеллект.

— Да-а? Зачем? — заподозрила я Андрея в мании величия.

— Хочу Нобелевскую премию по биологии получить, — усмехнулся муж, подтверждая мои подозрения.

— Ты же в биологии ни бум — бум. Получи лучше Шнобелевскую. Придумай какой-нибудь самоходный само-вар, и получи.

— Значит тебе для любимого мужа жалко одного — единственного пожелания? — деланно рассердился Андрей.

— Ты на одном не остановишься. Лучше расскажи, куда это вы вчера с Рыськой на всю ночь уходили? — топор-но сменила я тему разговора.

Глаза Мая сразу стали серьёзными и немного грустными.

— Мы Баську ходили реабилитировать.

— ??? Рассказывай.

Мы с Бабой Ягой внимательно выслушали историю о каменных зверюшках, с помощью которых мелкий бес Кудыка хотел изничтожить василиска. Получается, что черти не успокоились. Исподтишка продолжают вредить…

— Что им не имётся? — во мне снова начала закипать злость. — Баську я им не отдам! Рогоносцы! Паскудники!

— Кто-то за Злода мстит. Видно, не вдвоём они с Урюпой дела проворачивали. Кто-то был ещё. И этого кого-то мы проворонили! — подлил масла в огонь любимый муж. Яга попыталась нас успокоить, но ей это плохо удалось. — Завтра праздник, надо быть начеку, — развил дальше тему Май. — Вдруг, они опять какой-нибудь теракт устроить со-брались!

— Умоются! — ещё бурля, заявила я. — Силу бога им! Разбежались! Я им такую силу придумаю!… Я им…хм, я им всем рога…

— Между прочим, — тихо заговорила Яга, — пока Цмоку есть, кого охранять, они, черти то бишь, могут продол-жать свои попытки. Три места то до сих пор свободны.

— Постойте, — я с удивлением уставилась на хозяйку, — это получается, что пока боги мертвы, их место может занять любой самозванец?

— Не любой, конечно…

— А тот, который соберёт атрибуты… Я помню. Но, такие сведения надо хранить в глубочайшей тайне! — воз-мутилась я.

— Вот мы и хранили. Только долго пришлось хранить, — сокрушённо призналась Яга, — восемьдесят лет. А по-том… мы так и не узнали, кто рассказал чертям. Они же…

— Чернобог, — безапелляционно заявила я.

— Ты то откуда можешь знать? — отмахнулся от моих слов Май.

— Чернобог, — упрямо повторила я, причём делать этого не собиралась.

— Варенька, не делай голословных обвинений, — слишком ласково проговорила Баба Яга.

— Чернобог, — в третий раз повторила я и расплакалась.

— Не спорь с ней, — предупредила Яга моего мужа. — Хочет считать, что это Чернобог, пусть себе считает.

— Я так… не считаю, — через всхлипы возразила я, — оно само вырывается-а-а-а.

— Само? Поди ж ты! Чудеса…, - Яга вытерла мне нос салфеткой и обняла за плечи. — Тут посоветоваться на-до…

— С кем? — потихоньку успокаивалась я.

— С кем, с кем… с Перуном, с кем же ещё… Идите-ка спать. И без разговоров!

День не задался, потому что не задалось утро. Солнце ещё не выползало из-за горизонта, лишь чуть разогнало темноту ночи с востока, когда в наше окошко забарабанил ранний гость.

— Рыська, какого рожна…, - сонно проворчал Май и осёкся. — Что случилось?

Фолк выглядел… Как… Как свежеоткопанный труп, которого оторвали от очень важного дела, потому что на сером лице со стеклянными глазами застыла маска ужаса и отчаяния.

— Джинни? — догадалась я. Он молча кивнул. — Когда?

— Только что, — просипел он, влезая прямо в окно. — Я на двор вышел, она ещё спала. Возвращаюсь, а посреди горницы пространственный проход тает. Я не успел… туда.

— Они её нашли, — сделала я безрадостное заключение и начала в темпе собираться. — Надо искать того, кто сможет нас туда переправить.

— Ты что-то знаешь? — с надеждой спросил фолк.

— Да. Прости, Рыська, — я посмотрела другу в глаза, — Джинни нашла свою сестру. Мы позавчера были у неё, когда вы ушли. Недолго были. Она не хотела тебя огорчать.

— Да уж… — ещё больше посерел Рыська.

— И идти второй раз без тебя не хотела, — сделала я попытку оправдать подругу.

— Но ушла, — прошептал фолк.

— Значит, её туда заманили обманом! — ну, не могла Джинни без особой надобности, вот так, никого не преду-предив, не подстраховавшись… — И ей…

— Не молчи, Варя! — Рыська смотрел на меня, полными ужаса, глазами.

— Ей… Её спасать надо!!! — вырвалось у меня.

— Я готов, — натягивая рубашку, — доложился Май.

— Кто нас может переправить в горы Гиндукуш? — взяв себя в руки, озадачила я мужчин.

— Только Всевед, — подписал смертный приговор Джинни, Рыська.

— Ох! Забудь. Этот вариант не пройдёт.

— Почему? — удивился фолк.

— Он нас вчера предупреждал, что бы мы туда не совались, — просветила я друга. — А если он узнает, что нам туда очень сильно надо, ещё и мешать станет! Какие есть ещё варианты?

— Боги…, - неуверенно предложил Рыська.

— Серьёзно? — с ненужным в данной ситуации сарказмом, вырвалось у меня.

— Попробовать то можно.

— Рыська, миленький, поищи варианты попроще! — фолк мрачнел на глазах, теряя последнюю надежду спасти любимую. Я не могла смотреть на его мучения. — Вспомни. В том году ты по шатунам в наш мир добирался… Если по ним можно между пространствами ходить, значит, в одном пространстве это тем более возможно. Надо только найти того, кто дорогу знает!

— Чудо! — воскликнул просиявший Рыська.

— Ты что, спятил с горя? — Май попытался усадить возбуждённого друга на стул и напоить водой.

— Юдо! Чудо — Юдо! Путешественник наш великий! — сопротивлялся фолк, демонстрируя нам свою увёртли-вость.

— Не спятил! Мыслит! — обрадовалась я.

— Функционирует, — подтвердил Май.

— Бежим! — Рыська опять воспользовался окном, и припустился со всех ног. Андрей последовал за ним, пыта-ясь догнать его. Куда там! Отстал.

— А я? — обиделась я на мужиков. — Унеслись, как наскипидаренные. Черепашку одну оставили. Я же не знаю, где Юдо живёт!

— Сейчас мы их догоним, и даже перегоним, — обрадовала меня, вошедшая в комнату, Баба Яга.

— Как? — с надеждой поинтересовалась я. — Вы всё слышали? — она согласно кивнула.

— На ступе. Надеюсь, она нас выдержит, двоих. Идём в сарай, — мы отправились из избы. — Хотя, подожди. Возьми в печи пирог. По дороге поешь. Не дело тебе голодной ходить. И молока в бутыль налей. На Андрея тоже бе-ри.

— А Рыське?

— Рыське вряд ли кусок в горло полезет. Но, взять можешь. Готова? Полетели!

Полёт над утренним лесом, несмотря на причину, его вызвавшую, доставил мне массу удовольствия. Мы плавно поднялись в ступе над землёй метров на двадцать. Баба Яга всё время что-то нашёптывала. Наверное, так она управляла своим летательным аппаратом, так как никакого помела, или другого дополнительного инструмента мы с собой не взяли. Ступа полетела над Порубежьем примерно со скоростью птиц. У меня захватило дух. Лечу! В обыч-ной деревянной ступе… Полное ощущение свободного полёта! Внизу промелькнул Андрей, потом Рыська. Они уже приближались к Заставе. Но мы всё равно опередили их минут на десять. Опустились во дворе, около небольшого ак-куратного домика. Как раз в это время Юдо вышел на крыльцо и сладко потянулся спросонья.

— Вы ко мне? Только проснулся, и уже гости! Проходите, сударыни! — радостно приветствовал он нас.

— Мы по делу, Чу, — я выпрыгнула из ступы, опираясь на галантно подставленную руку Юдо. Потом он помог выбраться Яге. Мы вошли в его избу и чинно уселись вдоль печки. Юдо сел напротив нас на табурет и озорно по-смотрел на меня.

— Ты так забавно меня назвала!

— Да? А как я тебя назвала? — растерялась я, потому что сама не заметила этого.

— Чу!

— Да?… Я хотела сказать Чудо — Юдо, — смутилась я. — Прости!

— Не за что! — усмехнулся хозяин. — Мне очень понравилось! Чу!

— Правда?

— Честное благородное! Ты будешь так меня называть?

— Ладно…

— Так какое у вас ко мне дело? — он одарил внимательным взглядом меня, потом Бабу Ягу. — Я слушаю.

— Ты был в горах Гиндукуш? — без вступления поинтересовалась я.

— Гиндукуш? — удивился Чу. — Давно. Очень давно.

— Нам очень срочно надо туда попасть!

— Тебе и Яге? Зачем?

— Нет, не Яге. Рыське, Андрею, ну и… мне, — я с тревогой посмотрела на Ягу. Будет ли она чинить мне препят-ствия в поисках подруги? Пока, вроде, помогает. — Джинни пропала. Ей угрожает смертельная опасность!

— Ох! Вы точно знаете, что её в этих горах искать надо?

— Да! Она ушла в замок Алмалут, — при этих словах Чу вздрогнул, и в глазах его мелькнул ужас. — И нам надо туда.

— Юдо!!! — раздался с крыльца истошный вопль Рыськи. Он вихрем влетел в избу и с изумлением уставился на нашу компанию. — А вы тут как?

— Прилетели, — буркнула я.

— Ага… Понятно. Рассказали уже?

— Беседуем.

— На чём остановились?

— На замке Алмалут.

В этот момент в комнату ввалился запыхавшийся Андрей и повторил изумлённый взгляд, не в силах вымол-вить ни слова.

— Прилетели, — сказала я, не дожидаясь вопроса от Мая, — на ступе, — лицо мужа вытянулось от удивления.

— Ты знаешь, как добраться до этого замка, — с надеждой спросил Рыська у Юдо. Тот почесал затылок.

— Трудно сказать. Про этот замок я слышал, но в тех краях не бывал. Надо посмотреть карту.

Он принялся искать атлас в грудах книг, разложенных на стеллажах. Эти стеллажи заполняли весь периметр горницы, за исключением территории печи. Чего только не было на этих полках! Книги, фолианты, папирусы, перга-менты… Сувениры со всего мира. Статуэтки Будды, фараонов и божков, слоники и моржи, ритуальные маски и рако-вины. Взгляд мой задержался на предмете, ни в коей мере не вписывающемся во все эти экспонаты. Я не верила своим глазам и подошла к полкам. Этого просто не могло быть! Неужели, тот самый?

— Откуда у тебя ЭТО? — поинтересовалась я, с трепетом снимая находку с полки. — Знакомый фасончик. Рас-цветочка, опять же, запоминающаяся. Восточный колорит.

— Коробочка? — через плечо отозвался Чу. — У берегов Абиссинии подобрал. А что? — он с удивлением смотрел поочерёдно на всех нас. — Вы знаете, что это такое?

А мы, не веря такой удаче, с надеждой и упованием на счастливую фортуну, взирали на обычный тетрапакет. В нём содержался тот, кто поможет нам добраться до замка Алмалут, хочет он того, или нет.

— Чу, разреши нам его открыть! — попросила я хозяина с такой мольбой в голосе, что он не должен был мне отказать. — Я тебе потом таких…

— А что там? — заинтересовался Юдо.

— Там отбывает тюремное наказание абиссинский джинн.

— Как джинн? — округлил синие глаза хозяин. — Они же живут в бутылках.

— А этот живёт в коробке. Это один из тех, прошлогодних… Так, можно? — нетерпеливо повторила я.

— Конечно! — охотно согласился Чу. — Если это вам поможет…

Я вскрыла клапаны тетрапакета, и из него появился легкий, горьковатый дымок. Когда джинн из неё материа-лизовался лицом к лицу со мной, на его постной физиономии отразился страх, и он попытался дать дёру.

— Стоять! — рявкнул Рыська и уцепил джинна за шаровары.

— Шайтан — девка! — заверещал пленник коробки. — О, горе мне!

— Чего ты орёшь? — спокойно спросила я нервного джинна. — До сих пор испуг не прошёл? Или ты на всякий случай тут комедию ломаешь?

— На всякий… Э-э-э! Ты, шайтан, хитрый! Ты чего хотеть, а-а?

— Вот это уже деловой разговор! А хотеть я… Тьфу! Хочу, что бы ты нас к замку Алмалут проводил, — физио-номия джинна выразила крайнее удивление. Однако хорошей славой обзавёлся этот замок… — Одно желание, и иди потом на все четыре стороны в свою Абиссинию.

— Алмалу-ут!? — с ужасом переспросил джинн, и с него мгновенно сполз весь загар.

— Тебя как зовут, скорбный? — Рыська подёргал его за штанину. — А то сейчас со страху тут дуба дашь. Что мы тогда Перцу скажем?

— Юсуф, — пролепетал бледный абиссинец.

— Так вот, джинн Юсуф, — прежним любезным тоном пояснил ситуацию Рыська, — ты сейчас быстренько пере-правляешь нас к этому замку. Там от тебя нам ничего не надо, сами справимся. И оттуда ты спокойно топаешь к сво-ему Перцу, — он поправил несуществующие огрехи в скудном наряде джинна, оглядел его сверху донизу… и рявкнул тому прямо в ухо. — Ясно!?

Назад Дальше