Битул снова улыбнулся.
— Видите вот ту книгу, Ричард? На столе справа от Генри лежала тонкая книжечка.
— Посмотрите, что это за книга. Дик прочитал:
«Справочник революционера. Джон Теннер. М. М. Р. К.»
— Возьмите ее себе, Ричард. Она ваша и должна вам понравиться, — Выражение лица Битула в данный момент показалось бы загадочным даже его сородичам.
Пока Генри пытался разгадать его намерения, Битул зажег сигарету.
— Не вижу оснований мне доверять, — сказал Генри, — если даже я соглашусь. Лучше умереть, чем пойти против своих убеждений.
— От вас не требуется выдача сообщников и вам не надо предавать свои идеалы.
— Тогда скажите прямо: чего вы от меня хотите?
— Возможно, вам потребуется ваше оружие, — Битул проигнорировал вопрос Генри.
Он взмахнул рукой — и к Генри полетел его собственный крошечный пистолет. Он автоматически поймал его.
— Вы, конечно, разрядили оружие, — пробормотал Дик и, прицелившись в лампу, нажал на курок.
Стекло разлетелось вдребезги, а комната наполнилась дымом.
Битул все так же стоял на месте и со спокойным любопытством наблюдал за Генри.
— Я могу убить вас, — заявил он. — У вас нет защитного поля и вы не успеете обезоружить меня.
— Решайтесь.
Генри крепче сжал рукоятку пистолета и навел его на Властителя.
— Хотите умереть?
— Вы очень похожи на своего отца, — неожиданно сказал Битул и улыбнулся?
Далекие и приятные воспоминания промелькнули в голове Генри…
Земля лежала под голубой пятой пришельцев, которым подчинилась до обидного легко. Генри не раз удивлялся, куда подевались герои «последней капли крови», грозившие сделать планету слишком дорогим приобретением для врага.
Когда-то предрекались кошмары, которые принесут на планету двухметровые волосатые десятиножки-телепаты и им подобные. Поражение от них еще можно было как-то оправдать. Но покориться, почти не сопротивляясь, среднего роста голубым гуманоидам, так похожим на человека, что, загримированные, они ничем от него не отличались?..
Кэзо победили, не прилагая особых усилий, и правили искусно, даже в какой-то мере — милостиво.
В библиотеках были книги о планете Кэзо. Генри изучил их, но и там не обнаружил причины превосходства кэзо над землянами. Они воевали и боролись за свою цивилизацию столь похожим образом, что даже планеты казались идентичными. Хорошо прочитывались замаскированные аллегории ученых, опубликованные, чтобы скрыть иноземную сущность и намерения пришельцев.
Кэзо были неплохими администраторами. Если они воевали так яростно, как хотели уверить в этом людей, и всегда были отчаянными бойцами, как сумели они так внезапно превратиться в прирожденных администраторов и мудрых правителей? И почему их так мало? По логике вещей, избыток кэзо с их перенаселенной планеты должен был ринуться на готовую к оккупации Землю. Но здесь находились только избранные. И только мужчины.
— Вы очень похожи на своего отца…
Скорее всего, Главный Кэзо Области блефовал перед угрозой смерти.
— Вы хотите заставить меня или присоединиться к вам, или убить вас, — сказал Генри. — Вы хотите, чтобы я поверил вам.
— Берегитесь людей, чей Бог в небесах, — холодно произнес Властитель.
Цитата, и притом неверная.
— Так вот: я не верю вам. И Генри спустил курок.
Пуля вонзилась в стенку над головой кэзо. Генри выстрелил еще раз — снова промах. Битул даже не пошевелился.
Генри уставился на свою руку — она не подчинялась ему. Он хотел убить Властителя, но его тело подчинялось каким-то другим, подсознательным приказам — и он не мог нанести смертельный удар.
— Я верю вам, — сказал он наконец.
— Идемте, Ричард, — просто сказал Битул. — Ваш Бог отвернулся от вас. Вы будете первым человеком, который кое-что увидит…
Генри пошел за ним, сунув книгу и пистолет в карман.
Они вошли в личный лифт Властителя — одна из немногих его привилегий — и спустились на нижний этаж.
Город жил своей обычной жизнью. Мчались по улицам электрокары, по тротуарам спешили прохожие. Движение регулировали древние светофоры — это было неэффективно, но Генри нравилось. Город, как и весь мир, являл собой следствие резкого уменьшения населения, так что особой толкучки не было. Некоторые улицы оставались нетронутыми, на них сохранился отпечаток довоенного времени.
Генри два года проработал в Исследовательском отделе и потратил все это время на изучение нижнего уровня города: транспортный поток, скопление учреждений, промышленные предприятия и занятость населения. Тут ему была знакома каждая мелочь, но очень мало он знал о верхнем уровне. Для него оставалось загадкой, почему в некоторых местах нижний уровень сохранился в первозданном виде. Вероятно, это было частью какого-то плана кэзо.
Битул был меньше и легче большинства людей на улице, но вел себя совершенно непринужденно. На них никто не обращал внимания. Но и в этой ситуации могли хотя бы быть взгляды исподтишка… Генри внезапно подумал о том, что никогда не видел у них телохранителей.
На первом же перекрестке они встретили женщину, нагруженную покупками, которая безуспешно пыталась справиться с расшалившимся ребенком, и Генри невольно подумал, как бы она выкручивалась, если бы не было ограничения, предписывающего иметь только одного ребенка в семье.
Битул остановился и пробормотал:
— Позвольте…
Он взял в одну руку сумку, в другую — ребенка.
Женщина вспыхнула и начала благодарить. Генри с отвращением отвернулся. И это земная женщина!
Битул перевел ее через улицу, отдал сумку и ребенка и на прощание поклонился. Генри чувствовал, что женщина провожает их взглядом. Лично ему и в голову не пришло помочь ей, и действия Битула удивили его.
Хотя женщине это, по-видимому, понравилась. А ведь по идее она должна была отпрянуть от прикосновения голубой руки, отбирающей у нее поклажу, инстинктивно схватить ребенка и отвести его от пришельца, как от ядовитой кобры. Ребенок же должен был заплакать.
И в то же время ее благодарность не была рабской угодливостью. Кэзо никогда не проявляли сексуального интереса к земным женщинам, и многие подозревали, что они бесполые существа, несмотря на очевидные факты, приведенные в книгах и свидетельствующие об обратном. По крайней мере, на Земле кэзо представляли существа одного пола.
Были тут и другие несообразности. Например, почему Земля так быстро покорилась пришельцам и воцарился мир? Правда, в самом начале проявлялось слабое сопротивление, но и оно быстро погасло. Надвигающейся революции предстояло быть первой за двенадцать лет. Даже если предположить, что каждое возмущение землян жестоко подавлялось — чего на самом деле ни разу не происходило, — то и тогда трудно было объяснить подобную пассивность. Генри и сам постоянно клялся в вечной ненависти к врагам, но никогда особо не проявлял ее вплоть до недавнего времени, когда он присоединился к группе М. М. Р. К.
У Властителей, конечно, было оружие — но ненамного совершеннее, чем земное. Власть? Но их всего два миллиона — против двух миллиардов людей. И это уже после того, как человечество было наполовину истреблено.
И даже превосходное управление не могло быть причиной отсутствия сопротивления иноземному владычеству. Например, когда люди завоевывали людей, самолюбие не позволяло подчиняться им. Средний человек хотел не справедливости — он жаждал обладать всем, и был счастлив драться за то, что по праву ему не принадлежало. Богачи же стремились обогатиться еще больше — независимо от своего богатства — и были абсолютно равнодушны к голодающим. Богатая нация выжимала все соки из бедной…
Кэзо были
Теперь они перешли на медленный подъемник, движущийся со скоростью одного фута в секунду. Дождавшись свободной кабины, достигли двадцать третьего этажа, вышли и встали на эскалатор, движущийся по коридору.
Вскоре Битул нашел нужную комнату, и они сошли с эскалатора.
На секунду Генри подумал, не вступить ли ему снова в переговоры с Властителем. Но нет, насколько ему известно, еще ни один кэзо не нарушал своего слова. Властители просто говорили, что необходимо сделать, и делали это, невзирая на мнение людей. Еще одна причина сложности борьбы с кэзо — весомость их слова. Даже проводя в жизнь программу геноцида, они оправдывали это улучшением жизни остающихся в живых, так что программа становилась всего лишь необходимым злом.
Апартаменты, куда они вошли, больше походили на квартиру, чем на деловую контору.
У дальней стены гостиной стоял кэзо — меньше Битула ростом и светлее. Он казался несколько неуверенным, что было довольно необычно для Властителей.
В поведении Битула произошли едва уловимые и непонятные Генри изменения. Может быть, неизвестный кэзо был более высокого ранга? Почему вдруг такое почтительное молчание? Нет, немного нашлось бы кэзо рангом выше Битула — карьера того была блестящей. Битул обладал многими талантами…
— Сирен! — голос Битула прервал наконец поток мыслей
Генри.
Неизвестный кэзо обернулся и пошел к ним навстречу, делая это легко и грациозно.
Битул взял руку незнакомца и заставил его пожать руку Генри, который подчинился этому без особого энтузиазма.
Рука кэзо была теплой, пожатие твердым, но вежливым.
— Ричард, это Сирена, прибывшая сегодня с Кэзо, — Битул почти по-человечески улыбнулся, и незнакомка повторила его улыбку, правда, несколько сдержанней. — Она, если можно так выразиться, — женщина нашего рода. Одна из первых на Земле. Ты будешь сопровождать ее три дня. Потом приведешь ко мне обратно.
Женщина-кэзо — через пятнадцать лет! Неудивительно, что Битул так волновался. Значит, их вид все-таки двуполый, И теперь, устранив излишки населения, они решили колонизировать Землю.
— Не успел еще Генри выпустить руку женщины, как Битул резко повернулся и вышел.
— Подождите! — крикнул Генри, но это был уже глас вопиющего в пустыне.
Сирена осторожно высвободила свою руку и взглянула на Дика.
— Вы покажете мне планету? — она говорила без акцента, но несколько неуверенно. Вероятно, выучила язык лишь несколько часов назад с помощью кэзского лингвистического аппарата.
Генри собрался ответить что-нибудь ехидное, но язык не повиновался ему.
И вообще зачем его вооружили и оставили с ней? Ведь Битул даже не заручился его формальным согласием. Захватить террориста и поручить ему сопровождать первую инопланетную женщину на Земле…
— Что сказал вам об этом Битул? — спросил он. Она снова приблизилась к нему. Ее грациозная походка больше походила на скольжение. Нет, ее никак нельзя спутать с земной девушкой!
— Он сказал мне, что есть надежный человек, который покажет мне планету.
«Надежный человек!» — невольно воскликнул он про себя.
— …А я должна следовать за ним и подчиняться его распоряжениям, даже если, они будут мне непонятны. Я испугалась. Но потом увидела вас. Теперь я понимаю Битула.
— Но мы же никогда раньше не встречались! Она покачала головой.
— Физически. — нет, Ричард. Над этим стоило подумать.
— Он объяснил вам политическую ситуацию на планете?
— Нет, Ричард.
Через полчаса в городе воцарится хаос. Ударные отряды подполья выйдут на улицы и займут ключевые позиции. Если Битул и не подозревал об этом раньше, то теперь, когда к нему подослан террорист, все должно быть ясно. Но он почему-то игнорировал опасность и вручил врагу величайшую ценность. Женщина-кэзо как заложница…
Однако ведь он, Ричард Генри, фактически согласился служить Властителю в течение трех дней. Ему не дали никаких особых инструкций, значит, он должен полагаться только на себя… И свою собственную совесть. Это значит, что он должен защищать Сирену от убийц и отпустить ее через три дня в безопасном месте, если нельзя будет передать в руки Битула. Сделать меньшее — значило бы поступить нечестно.
Битул может погибнуть к тому времени, но обязательство останется. Из всех людей Области Генри больше всех подходил для подобного задания. Он знает каждый закоулок на этом уровне города. Ему известны все планы революционеров и их вождей…
Действия Битула становились более понятными. Властитель знал, что всякие переговоры бесполезны. Он знал также, что Генри честный человек, для которого цель не оправдывает средства. Поэтому он не способен на убийство, если ему оказывают Доверие. Он может пристрелить рычащего бешеного врага, но не спокойного и рассудительного. Битул хотел на время опасности передать женщину в надежные руки и при этом руководствовался логикой и знанием человека, а не эмоциями.
Это открытие столь глубокого понимания кэзо человеческой натуры ужаснуло Генри. Никому не было известно о его миссии. Битул сам догадался, какими качествами обладает его убийца, и вложил их в компьютер. Он знал, кто должен прийти, и знал, как говорить с пришедшим. Знал еще до того, как Генри получил приказ… Вероятно, и другие кэзо не глупее этого. Недаром его приход в Управление не удивил никого, хотя до этого Генри не имел никаких контактов с Властителем.
Пошлите вора ловить вора, а убийцу — спасти жизнь…
— Что-нибудь случилось? — спросила Сирена. Да, случилось. Его предали. Его передвигают, как пешку.
Битул не потребовал от него отступничества от революции или каких-то сведений, но все равно Генри чувствовал себя обманутым.
— Да, Сирена, кое-что случилось. Вы должны доверять мне и немедленно выполнять мои приказы, иначе мы погибнем не позже чем через три часа. Понимаете?
— Нет, — сказала она с типичной иноземной бесстрастностью. — Но я буду подчиняться.
Ее готовность к послушанию удивила его, ведь кэзо пришли на Землю, чтобы командовать, а не подчиняться.
— Будут… беспорядки. Вы должны за несколько минут научиться ходить так, как ходят земные женщины. Позже я объясню вам, зачем это нужно.
—