— А что делала на аукционе ты? — спросил Луи Сезар через миг.
В его тоне отчетливо звучало недоверие. Мол, неужели кто-то мог пустить столь подозрительную личность в такое приличное место? Наверное, он никогда не бывал у «Джеральда».
— Торговалась. — Я принялась изучать новый телефон, который, кажется, умел издавать все существующие звонки и мелодии.
— И что покупала?
— Класс! В этой штуковине даже Интернет есть!
Луи Сезар лишь посмотрел на меня.
Я обиженно вздохнула и сдалась.
— Первым правителем Валахии был трансильванец по имени Раду Негру. Около тысяча трехсотого года он решил построить для себя большой новый собор в Курте-де-Аргес. Теперь это занюханный городишко, а тогда там была столица. Согласно легенде, строительство шло слишком медленно, и Раду пригрозил архитектору, некоему Маноли, разными карами, если в ближайшее время не увидит сдвигов в работе. Пытаясь оправдаться, Маноли заявил, что стройке мешают злые духи, и предложил замуровать в фундамент живую женщину, чтобы ублажить их.
— Какое отношение все это имеет к твоему знакомству с нулем? — Луи Сезар смотрел на меня так, словно подозревал, что я его дурачу.
— Я к этому и веду. Как бы там ни было, Раду с Маноли решили, что означенной чести удостоится первая женщина, какая появится на следующий день рядом со стройкой. Получилось так, что этой несчастной оказалась Флора Маноли. Она умоляла своего мужа о пощаде, но он так и не смягчился. Тогда Флора прокляла его и всякого мужчину, который коснется ее могилы. Вскорости после того архитектор Маноли свалился с крыши собора и разбился насмерть. — Луи Сезар казался смущенным и несколько встревоженным. — Легенда гласит, что он коснулся земли как раз над тем местом, где замуровал в фундамент свою несчастную супругу.
— Я все равно не понимаю...
— После ряда подозрительных смертей каменная плита с могилы госпожи Маноли была снята и заменена новой, свободной от проклятия. Старый камень разбили на куски и закопали, однако предприимчивые деревенские женщины нашли обломки и продали их. Большинство фрагментов со временем затерялось, но несколько уцелело. «Джеральд и К°» каким-то чудом раздобыли один из оставшихся обломков.
Я надеялась получить его почти даром, но какой-то толстосум тоже верил в легенду.
— С Клэр мы познакомились во время аукциона, а потом решили вместе пообедать. Оказалось, что она как раз ищет компаньонку.
Клэр работала на мерзкого скрягу, хозяина «Джеральда», потому что семейный бизнес не подлежал разделу. Один наследник получал все, прочие оставались не у дел. После смерти отца Клэр пыталась отбить свое наследство у кузена Себастьяна, но у нее ничего не получилось. Поскольку равноправных наследников в их семействе обычно просто убивали, она решила отсидеться по-тихому, пока страсти не улягутся. Я дала ей несколько советов, как надежней оградить себя от пристального внимания родичей, и по ходу дела узнала, что Клэр недавно унаследовала старый ветхий дом с кучей пустых комнат. Ей срочно требовался источник дохода, не облагаемый налогом.
— Теперь твоя подруга исчезла? — уточнил Луи Сезар.
Я нахмурилась.
— Именно.
Помимо прочего, исчезновение подруги ставило под сомнение и мой профессионализм.
Клэр назначила мне смехотворно низкую плату за жилье, уверяя, что просто будет рада обществу, и еще предложила устроить для меня на чердаке контору. Не люблю пользоваться чужими слабостями, особенно теми, что имеются у приятных и доверчивых людей, однако мне требовалось дешевое жилье. Чтобы успокоить свою совесть, я решила заодно обеспечивать хозяйке охрану. Я не могла быть ее телохранителем двадцать четыре часа в сутки, поскольку у меня имелись другие клиенты, но легкомысленно заверила Клэр, что с соседкой-дампиром она хотя бы дома будет в полной безопасности. Поэтому я испытала настоящее потрясение, когда эта женщина исчезла прямо у меня из-под носа.
— Ты уверена, что она не уехала сама по каким-то делам? — спросил Луи Сезар.
— Я вернулась с работы и обнаружила пустой дом. Даже записки не было.
— Но это вовсе не означает...
— Клэр — Дева не только по зодиаку, но и до мозга костей, — прервала я его.
Вести этот разговор было так же приятно, как тыкать в синяк. Мне хотелось завершить его как можно скорее.
— Самый большой педант на свете ей и в подметки не годится. Мне пришлось сразу же подчиниться обязательному правилу всегда оставлять записки. Клэр начинала паниковать, стоило мне отлучиться на минуту, не прилепив к холодильнику бумажку с указанием, когда я вернусь. Не может быть, чтобы она ни с того ни с сего бросила дом без всяких объяснений, если только ее не уволокли силой.
Луи Сезар посмотрел на меня, но ничего не сказал. Да и что тут скажешь?! Месяц — довольно большой срок.
Из мрачных размышлений меня вывели три силуэта, которые проскользнули в двери «Дикобраза». У всех дампиров, даже почти неотличимых от людей, имеется одна неизменная способность. Они при любых обстоятельствах узнают вампира. Понятия не имею, как это получается. Я находилась в таком месте, откуда никак не могла учуять, услышать или увидеть что-нибудь необычное, и все равно поняла, что рядом вампиры. Ощущение сродни зуду. У меня возникла уверенность в том, что где-то поблизости бродит добыча. До сих пор я ни разу не ошибалась, и сейчас все мои чувства кричали, что троица в тяжелых плащах, идущая плечом к плечу, — вампиры. Я почему-то усомнилась в том, что они зашли в кафе просто проверить электронную почту.
— Вот и все, — сказала я, допив остатки латте. — Как ты думаешь, может, нам стоит пойти обратно?
Еще раньше я притворилась, будто ищу уборную, и успела выяснить, куда ведет задняя дверь кафе. Я давным-давно усвоила, что в нашем деле прежде всего необходимо знать, где находится выход. Правда, я не думала, что эти сведения мне действительно пригодятся. Но вот теперь в очередной раз подтвердилось, что паранойя — весьма полезное состояние ума.
— Что случилось? — спросил вполголоса Луи Сезар, когда я замешкалась перед мусорным баком на задворках «Дикобраза».
— Сюда только что вошли три вампира. Оставь в живых хотя бы одного, я задам ему пару вопросов. — Не успел француз возразить, как я пинком распахнула дверь черного хода, сжимая в руке кол.
Миг спустя мне на плечо легла рука Луи Сезара, но я едва обратила на это внимание. Я озиралась по сторонам и ощущала, как во мне поднималась волна гнева.
— Мерзавцы!
Я стряхнула руку вампира и пробежала через оба зала, но трех паразитов, устроивших все это, нигде не оказалось. Улица перед кафе была пуста в обе стороны, хотя это ничего не значило. Они могли скрыться в соседнем переулке или магазине, скорее всего, сели в поджидавшую машину.
«Надо было послать Луи Сезара на другую сторону кафе, пока я проверяла парадный вход. Дура, дура!»
— Что значит «vaca dracului»? — раздался у меня за спиной мелодичный голос.
Я зашла обратно в кафе и увидела, что Луи Сезар изучал послание, написанное красным поверх золотых каллиграфических строчек с цитатами из стихов. Чернила были взяты из тела Алана и его партнера, имени которого я так и не вспомнила. То, что осталось от хозяев заведения, валялось в углу, там же было и тело старика, который служил в кафе уборщиком. Три смерти за неполные две минуты, причем эти гады еще успели оставить мне послание. Судя по всему, Драко поразительно быстро нашел помощников, так необходимых ему.
— «Чертова корова». Так он меня называет. — Но это прозвище было еще одним из самых милых, если память мне не изменяла.
— Кто? Ты хочешь сказать, что это сделал граф Дракула?
— Ну, не своими руками.
Я не ошиблась бы, если бы под одним из плащей скрывался дядя. Его присутствие угадывалось безошибочно, в особенности мною. Я запросто учуяла бы его запах за милю. Он был затхлым и в то же время пронзительным, как у озона. Таков дух безумия.
Я прогнала от себя болезненные воспоминания и сосредоточилась на переводе коротенького послания. Буквы растеклись по стене и были едва заметны на черном фоне, испещренном строками стихов, однако основную мысль я уловила.
— Кристи и Хосе мертвы, — произнесла я спокойно. В послании не говорилось, как именно они умерли. «Ладно, хоть на этом спасибо».
— Дракула знал, что они должны были встретиться с нами.
Это не был вопрос, поэтому я не стала отвечать, покопалась в рюкзаке и вынула бутылку текилы, которую похитила из самолета, принадлежащего Сенату.
При моей работе хорошо иметь в запасе что-нибудь горючее, хотя текилу я и так люблю.
— Может, тебе лучше подождать снаружи? — спросила я.
«Вампиры обычно весьма хорошо горят».
— Откуда он узнал?
Луи Сезар будто разговаривал сам с собой, поэтому я ничего не ответила. Кроме того, мне пришлось бы перечислять слишком много возможностей.
Я разлила алкоголь, оставив на донышке пару глотков, которые были мне нужнее, чем «Дикобразу», ощутила на плече стальную хватку, застыла на месте и уронила бутылку. Она покатилась по полу, разбрызгивая остатки содержимого, а потом замерла у тела уборщика.
— В чем проблема?
— Мы не будем продолжать в том же духе, — угрюмо заявил мне Луи Сезар. — Пусть меня вынудили работать с тобой, но ты все-таки будешь выказывать мне должное уважение. Если я задаю вопрос, то ты будешь на него отвечать!
Я вспыхнула. Настроение у этого парня подскочило выше его проклятого самомнения.
— Приятель, ты сейчас на волосок от того, чтобы отправиться обратно к папочке.
— Не называй его так!
Я пыталась высвободиться из хватки француза, но на этот раз ничего не получилось. Рюкзак остался лежать рядом с задней дверью, где я уронила его, увидев трупы.
«Ладно, обойдусь и без своего арсенала. Прямо сейчас у меня с собой не меньше трех кольев. Надо только дождаться удобного момента и загнать один из них вампиру в ребра. К несчастью, тогда я останусь вовсе без напарника и здорово разозлю Мирчу. Не знаю, поможет ли беседа с этим французским психопатом общему делу. Если нет, то потом я обязательно проткну папочкиного протеже».
— Нравится ли вам с Мирчей или нет, но он мой отец. Поверь мне, я этим нисколько не горжусь.
Луи Сезар горько засмеялся.
— Конечно, чем же тебе гордиться? Да ты хоть понимаешь, как тебе повезло? Происходить из рода Басарабов, быть потомком самого господина Мирчи, который признает ваше родство и защищает тебя? Да если бы не его покровительство, то тебя убили бы много лет назад! Что же он получает от тебя взамен? Ты насмехаешься над ним, унижаешь, разговариваешь так, словно он тебе ровня! Ты, которая, без сомнения, уничтожила дюжины наших соплеменников!..
— Тысячи, — поправила я и увидела, как глаза Луи Сезара вспыхнули серебром.
В следующую секунду какая-то сила прижала меня к стене, и взбешенный вампир двинулся на меня.
«Нет, неужели никто в нашем семействе не умеет создавать здравомыслящих вампиров? В таком случае надо вообще запретить моим родственникам заниматься этим делом».
— Некоторые отдали бы все на свете, лишь бы получить то, от чего ты с такой легкостью отказываешься, — прошипел он.
Я пыталась сдвинуться с места, но ничего не вышло. С по-настоящему старыми вампирами вечно возникают проблемы. Никогда не знаешь, какого рода избыточная сила скопилась в них за долгие годы.
— Да пусть забирают, — отозвалась я чистосердечно. — Не знаю, какой интерес в этом деле у тебя, но лично я здесь для того, чтобы спасти подругу. Я не должна ни Мирче, ни тебе ровным счетом ничего, ни единого гроша. Теперь отвечу на твой вопрос. Насколько я понимаю, это Кристи рассказала приспешникам Драко, где назначена встреча, но только после того, как ее заставили это сделать. Надеюсь, что она сопротивлялась недолго.
— Откуда они узнали, что надо спрашивать у нее?
Тут я обнаружила, что, когда Луи Сезару приходилось переключать внимание с моей персоны на задание, у меня появлялась возможность немного пошевелиться. Я начала потихоньку опускать в карман правую руку.
— Среди нас затесался предатель! — воскликнул француз так, словно это было откровение.
— Наконец-то дошло. Парень, я рада, что ты сам это сказал, — произнесла я, не успев прикусить язык.
По счастью, Луи Сезар не обратил на мои слова никакого внимания.
— Нам необходимо немедленно поставить в известность Сенат.
Мне удалось одним пальцем дотронуться до пластмассового цилиндра зажигалки, лежавшей в кармане.
— Конечно, выложи им все. Чтобы предатель знал о нашем следующем шаге и рассказал Драко, где лучше всего устроить нам теплую встречу.
— Но разве у нас есть выбор? — спросил Луи Сезар.
— Я подумаю над этим вопросом, а в данный момент знаю только то, что предателем может оказаться кто угодно — наш родственник, высокопоставленный вампир или же посторонний, который сумел за нами проследить. Пока что это не понятно.
Я перевела взгляд и увидела безжизненные глаза уборщика, устремленные на меня. Губы старика были растянуты в подобии саркастической усмешки.
«Надеюсь, это не знак».
— Я обещал господину Мирче, что буду сообщать ему обо всех событиях.
— Он слишком хорошо меня знает, чтобы надеяться на это.
— В таком случае, какое счастье, что не ты руководишь операцией.
— Если ты снова за свое, то мы можем прямо сейчас выбросить белый флаг. — Его, кажется, привела в смущение эта метафора. — Можем сдаться прямо сейчас, — перевела я.
— Поступай как хочешь, — сказал Луи Сезар, и по его усмешке мне стало ясно, что ничего иного он от меня и не ожидал. — Лично я слов на ветер не бросаю.
— Ты не знаешь меня, но хорошо понимаешь Мирчу и, по-моему, полностью доверяешь его суждениям. — Наконец-то мне удалось ухватить скользкий кусочек пластмассы.
— Разумеется.
— Он вовлек меня в это предприятие, потому что знал — тебе обязательно потребуется помощь. Дядя честно не дерется. Он прибегает к той тактике, которая полезна ему в данный момент, не станет терять время и договариваться с тобой о дуэли, когда ставки так высоки. Если мы хотим превзойти Дракулу, то должны рассуждать точно так же, как он. На это более-менее способна только я, не считая Мирчи.
— Ты пытаешься взять дело в свои руки, — упрямо заявил француз.
— Нет, я пытаюсь заставить тебя понять, что я уже в этом деле. Ты и десяти минут не протянешь наедине с Драко, что бы ни воображал о себе.
Вампир посмотрел на меня, придавленную к стене, с вполне понятной снисходительной усмешкой.
— А ты протянешь?
— Во мне имеется одна наша общая семейная черта.
— Какая же?
Я улыбнулась и зажгла крошечный огонек.
— Я изворотливая.
Ответ Луи Сезара заглушил рев пламени, которое охватило человеческие останки, окропленные текилой, и быстро распространилось по полу. Я вдруг ощутила, что свободна, и едва не свалилась прямо в костер из плоти и тряпок, пылающий под ногами. Языки огня разбегались по разгромленному «Дикобразу» и лизали мне подметки, пока я отступала к двери.
Я обернулась, поглядела на столб дыма, оставшийся позади, и пробормотала:
— Один — ноль в пользу дяди.
Глава 6
Светлый и чистенький лайнер Сената стоял на взлетной полосе под сверкающим голубым небом. Самолет слепил своей белизной, как будто его только что помыли. Мы стояли и наблюдали, как от него, ворча мотором, отъехал заправщик. Значит, бак полон и можно лететь. Это меня ужаснуло.
— Ты идешь? — Луи Сезар проявлял нетерпение, и я не могла его за это винить.
Я простояла за пустой багажной тележкой почти двадцать минут, дожидаясь, пока закончится заправка, и пытаясь убедить себя в том, что все в порядке и можно отправляться дальше. Однако мурашки на спине утверждали обратное. Покалывание, сначала заставившее меня остановиться и подождать, пока все люди выйдут из терминала, теперь превратилось в крупную дрожь. С нашим самолетом явно было что-то не так.
Я смотрела на лайнер и не обращала внимания на выражение лица Луи Сезара. Оно сообщало, что французу совершенно искренне наплевать, нравится мне самолет или нет. Он готов лететь без меня. Единственный способ удержать вампира от такого поступка заключается в том, чтобы повалить на землю и как следует прижать. В последнее время подобный маневр мне не очень-то удавался, поэтому я решила, что проще разобраться с теми, кто поджидал нас в самолете. Хотя этого мне тоже нисколько не хотелось.