– Черт побери!
Я помчался бегом в кормовую кабину и проверил болты, которые держали панель, покрывавшую центральное процессорное устройство. Никаких признаков того, что здесь копались, но тот, кто сюда вторгся, наверняка аккуратно бы заметал свои следы. Я вытащил электроотвертку и вынул винты. Потом заглянул внутрь.
В кишках компьютера не так уж и много начинки. В случае с Сэмом, его Влатузианская матрица личности, вместилище его интеллекта и личности – то, что делало Сэма чем-то неизмеримо большим, чем просто бесцветным призраком, какими обычно бывают готовые искусственные интеллекты – была самой большой частью. Прошли годы с тех пор, как я снимал эту панель. У Сэма редко бывали проблемы с областью центрального процессора. Влатузианская матрица была похожа на маленькую восковую грушу.
Мне пришлось вспоминать, как она выглядела, потому что теперь ее там не было. Она пропала.
– Иисусе Христе, – выдохнул я и сел за столик в кухонной нише.
Несколько минут я тупо смотрел на стол, потом поднял голову. Дарла смотрела на меня.
– Прим, разумеется, – сказала она.
– Да. Или, может быть, Мур.
– Ему сюда не добраться.
– Может быть, и нет. Но некоторые из его мальчиков весьма неплохие техники. Может быть, они вырубили Сэма электромагнетическим генератором, а потом вломились сюда.
– Чего ради?
Я встал и подошел к сейфу. Я приложил к нему свой большой палец, дал считать отпечаток, потом открыл сейф.
– Кубик тоже исчез, – сказал я. – Вот тебе и повод.
Дарла уселась на койку. Вошли Карл и Лори.
– Ох ты, какая беда, Джейк, – сказал Карл. – Хороший парень был Сэм.
– Они, наверное, держат его заложником, – сказала Дарла. – Они не станут уничтожать его матрицу.
Я весь передернулся. Пусть мое сознание говорило мне, что предмет, о котором мы тут говорили, всего-навсего очень сложная матрица искусственного интеллекта, мысль о том, что я навсегда потеряю Сэма, была невыносима. Это было примерно так, как если бы я потерял отца во второй раз.
– Как бы там ни было, – продолжала Дарла, – мне кажется, Мур не мог бы проникнуть в Изумрудный город без разрешения Прима. А если Прим впустил их, я сомневаюсь, что он мог бы разрешить Муру причинить какой-либо ущерб.
Я надеялся, что она была права. Я не доверял Приму, а Мур явно затаил против меня злобу. Я так и видел, как он раздавливает матрицу Сэма под своим тяжелым кованым сапогом дровосека.
– Если Сэм исчез, – сказал Карл, – то кто же сидит в компьютере?
– Программа искусственного интеллекта, которая прилагалась к компьютеру, – сказал я. – Сэм работает в тандеме с ней, когда у него слишком много данных для обработки. В этой программе совсем нет личности.
– Ох.
Я встал, прошел в кабину и уселся на водительское сиденье.
– Компьютер, – сказал я. – М-м-м… я когда-нибудь давал тебе имя?
– Нет, сэр.
– О'кей. Ладно.
– Да, сэр.
– Компьютер, что произошло? Я заметил нарушение систем безопасности. Дай отчет.
Воцарилась небольшая пауза. Потом:
– Простите, сэр, у меня нет никаких файлов, где содержались бы данные, касающиеся нарушения систем безопасности и непроницаемости данного транспортного средства.
– У тебя что-нибудь записано на видеокассете?
– Ищу… Да, сэр.
– Когда была сделана запись?
– Шесть дней, пятнадцать часов и двадцать одна минута назад, сэр.
– Это никуда не годится. Что-нибудь недавнее? В пределах двадцати четырех часов?
– Ищу… За последние двадцать четыре часа нет никаких записей, сэр.
– Черт побери. Сэм должен был оставить сообщение. Если системы безопасности были нарушены до такой степени, что он боялся, что его могут отключить или отсоединить от компьютера, он должен был что-нибудь где-нибудь записать. Ищи файл с именем Откровение Тринадцать запятая Один. Нашел?
– Да, сэр. Ищу.
– И перестань называть меня «сэр».
– Хорошо. Файл под именем Откровение Тринадцать запятая Один найден. Защита не нарушена. Для доступа к файлу необходим голосовой отпечаток владельца данного транспортного средства. Проверка проведена. Для доступа необходим пароль безопасности.
– Отель Разбитых Сердец, – сказал я.
– Теперь доступ открыт. Прочитать файл?
– Да!
– Читаю имя файла: Открове…
Наступила пауза.
– Компьютер! Эй! Что случилось?! Компьютер!
– Джейк, говорит Сэм.
– Сэм! Черт возьми, где…
Я остановился. Это была всего лишь запись.
– Я постараюсь поневоле побыстрее записать все это, – продолжал голос Сэма. – Мне не хотелось оставлять записку с искусственным интеллектом Ванг, потому что я понял, что ты заподозришь фальшивку, если не услышишь этого непосредственно от меня. Я знаю, что ты будешь искать файл с кодовым именем, который мы оставили для чрезвычайных случаев, и, если ты сейчас прослушиваешь эту запись, стало быть, ты именно так и поступил. Как я уже сказал, времени у меня мало. Мне кажется, что у меня всего несколько микросекунд реального времени, прежде чем меня отсоединят. Навсегда или нет – не знаю. Я к тому же не знаю, что именно происходит. Кто-то копается во мне, в тяжеловозе, вообще во всем. Самое скверное, что я не могу ни услышать, ни увидеть, ни просканировать, кто это. Кто бы это ни вытворял, делается это очень и очень ловко. Если я снова вернусь в рабочее состояние, я сотру этот файл. Но если мне никогда не суждено проснуться, знай, сын, что я тебя люблю. Ты всегда был самым лучшим сыном, какой только мог быть у отца. Я знаю, что мама тоже всегда к тебе так относилась. Ты это знаешь, но мне хотелось это тебе сказать. Будь осторожнее и попрощайся с остальными за меня. Присматривай за Дарлой. Она носит в себе моего внука. Она тоже тебя любит, Джейк. Это я могу сказать. Я уверен, что в конце все будет прекрасно. Только веди машину по прямой и никого не слушай. Не печалься обо мне, не убивайся. Я слишком много пожил и несколько раз выходил, так сказать, на бис. Пора мне…
Потом была тишина.
Я откинулся назад. И во второй раз за свою взрослую жизнь заплакал.
9
Больше делать в тяжеловозе было нечего. Я только проверил его на предмет вандализма, мин-ловушек и общего ущерба. По всем статьям ничего. Тем временем Карл и Лори отправились обратно в трейлер, чтобы осмотреть его, и не прошло и трех секунд, как мы услышали леденящий кровь в жилах вопль. Я бросился в переходник и пролез в трейлер, а Дарла поспешила следом. В трейлер я почти влетел кувырком.
– Они забрали мой трейлер! – Карл стоял на пустом пятачке пола. Вчера днем там стоял шевроле импала 1957. – Это Прим. Я его, ей-богу, убью.
– Ни в коем случае, – ответил я ему. – Ты бы это с удовольствием сделал, и я тоже, но нам нельзя так поступать. Поэтому забудь про такие мысли. Единственное, что мы сможем сделать – это поговорить с ним в открытую. Я собираюсь именно это и сделать, поэтому погоди пока до обеда.
Карл с силой выдохнул воздух.
– Дерьмо!
– Не волнуйся.
Внезапно он резко помрачнел.
– Может быть, он и отдаст Сэма обратно, но с этой моей машиной можно попрощаться навеки. Для чего бы она ни была задумана, ее задача выполнена. И она больше не нужна, и я больше не нужен.
– Это означает, что ты сможешь вернуться домой.
Карл вздохнул.
– Ага.
Потом его захлестнула новая волна возмущения.
– Но они сперли у меня машину!
– Такая уж невезуха.
Карл поплелся обратно к переходнику, прополз через него и вышел в кабину.
Дарла оглядывала трейлер.
Она поискала языком.
– Ну и бардак. Тут просто воняет.
Она была права. Я пинком ноги отшвырнул огрызок яблока, нагнулся и поднял полусъеденную плитку шоколада.
– Чертовы грязнули жлобцы, – пробормотал я. – Вот подниму квартплату!
– Лори, – окликнула Дарла. – За этим барахлом вон там есть метла, как мне кажется.
– Давайте-ка возьмемся за работу, – сказал я.
– Нет, с этим вполне справимся я и Лори. А ты постарайся сделать так, чтобы машина смогла снова путешествовать по Космостраде – проверь герметичность и все такое. Мне уж очень хочется убраться из этих мест к чертям собачьим.
– И мне тоже. А как насчет остальных?
Дарла ехидно ухмыльнулась.
– Они могут остаться здесь и превратиться в богов, если им так угодно, вся их компания. Я-то собираюсь уехать прямо сейчас. Если бы только это было возможно… Прим сказал, что все попадут домой, что он за это ручается. Они могут сами выбирать. А мы выберем тоже – сами.
– Как, тебе даже не хочется стать сверхсуществом?
Ее рот скривился в презрительной усмешке.
– Чушь гребаная!
Я кивнул. В первый раз я слышал, чтобы Дарла сказала бранное слово.
– Вчера тебе казалось, что здесь наша судьба.
Она пожала плечами.
– Думаю, что так мне и казалось. Но очень многое может измениться за день. И за ночь. – Вдруг она закинула руки мне на шею, а глаза ее стали огромными и молящими. – Джейк, мне кажется, что судьба наша в том, чтобы ВЕРНУТЬСЯ ОБРАТНО. Давай уедем, сорвемся с места, только ты и я. Должна же быть обратная дорога отсюда.
– Куда? И как?
– Не знаю. – Она что-то пыталась вспомнить. Глаза ее вдруг загорелись.
– «Дорожные жуки»! Куда они уехали? Они ведь поехали по направлению к Изумрудному городу. А мы их там не видели…
– Замок большой.
– Но ведь может быть и обратный путь отсюда, который лежит по Космостраде. Он обязательно должен быть.
– Мы на этой планете нигде не видели портала, – напомнил я ей.
Она пожевала нижнюю губу. Потом ее осенило.
– Другая сторона!
– Другая?.. – Тут до меня дошло. Из космоса мы видели только одну сторону диска планеты. – Да, вполне может быть.
– Ох, Джейк, давай попробуем. Мне очень хочется снова оказаться на Космостраде. Ты и я, Джейк. Мне этого так хочется. – Она прижалась ко мне, положила голову мне на плечо, и я притянул ее к себе.
– Мы не можем просто так их оставить, Дарла.
– Если они не хотят ехать, если они хотят остаться здесь и заниматься вещами, которые мы даже приблизительно не можем понять, почему мы не можем… – Она глубоко вздохнула и подняла голову: – Это из-за Сьюзен?
– А? Нет-нет, это не просто из-за Сьюзен. Я просто не могу вот так сорваться с места и оставить кого-нибудь из них без физической возможности вернуться обратно, то есть без транспорта. Ведь я же частично несу ответственность за то, что они здесь оказались.
– Нет, Джейк, это не так. Ответственность за все, что произошло, несу я.
– Хватит молоть чушь. Посмотри на меня. Я тебе обещаю, что мы вернемся домой. Ты мне веришь?
– Да, Джейк. Да, дорогой!
Она поцеловала меня, потом сказала:
– Я собираюсь родить твоего ребенка… Я хочу, чтобы это произошло в каком-нибудь нормальном месте, в хижине, на ферме, на какой-нибудь занюханной планетке или в паршивой комнатенке мотеля – где угодно! – только не в таком месте, где все совершенно чужое и абсолютно страшное и таинственное. – Она зарылась лицом в мою куртку.
– Ох, Джейк. Я ничего не имею против кого-то из них. Пусть и Сьюзен с нами едет или любой из них, мне все равно. Просто я так устала, дорогой мой. Так устала. Мне хочется прекратить бегство. Мне очень хочется домой.
– И мне, солнышко, и мне. Но перед нами длинная дорога, и может статься, что нам еще придется проехать по ней. Кроме того, нам придется еще подождать, прежде чем мы сможем уехать. Ты сможешь продержаться?
Она кулачками вытерла слезы, шмыгая носом.
– Конечно.
Я оглянулся. Лори собирала мусор в кучку за потрепанной спортивной машиной Шона и Лайема. Она старалась не подслушивать, но она чувствовала на себе мой взгляд.
Она улыбнулась мне.
– Тут форменный хлев.
Я подмигнул ей.
– Хрю-хрю-хрю!
Она рассмеялась.
Дарла нагнулась, чтобы поднять обертку из-под какой-то еды.
– Ты уверена, что вам не понадобится помощь? – спросил я.
– Вы, мужчины, только будете мешаться под ногами, – сказала Дарла, улыбаясь. – Нет, серьезно, я действительно хочу, чтобы наш тяжеловоз смог отправиться в путь по первому сигналу. Мне будет гораздо лучше, если я буду это знать.
– Точно, – ответил я.
– Мы его вернем, Джейк. Сэм вернется обратно.
Я вспомнил дискету Белой Дамы.
– Кстати, если говорить о том, чтобы найти дорогу назад…
Дарла озадаченно посмотрела на меня.
– У меня есть кое-что, что мне надо проверить, – сказал я и оставил ее стоять, таращась мне в спину, пока я рысью рванулся к переходнику.
Карл ссутулился на сиденье стрелка, тупо глядя из иллюминатора. Я скользнул на сиденье водителя.
– Веселей, парень. Не все потеряно.
Он иронически хмыкнул.
Я вытащил дискету из-под молнии на нагрудном кармане и сунул ее в дисковод на панели.
– Компьютер?
– Да?
– Проанализируй введенные данные.
– Очень хорошо. Вы запретили мне называть вас «сэр». Должен ли я обращаться к вам «мистер Мак-Гроу»?
– Зови меня Джейк. А тебя будут звать… Брюс. Ясно?
– Да, Джейк.
– И, кстати, прости меня, что я так резко разговаривал с тобой давеча. Это же не твоя вина.
– Не бери в голову, Джейк. С тобой очень приятно работать.
– Спасибо.
Большая часть программ искусственного интеллекта очень толстокожа. Однако это не оправдание для того, чтобы с ними несправедливо обращаться.
Я посмотрел на Карла. Он выглядел страшно подавленным.
– Держись, парень. Все образуется.
Он медленно выдохнул воздух.
– Да нет, не в этом дело. Я и так уже стал уставать от этой проклятой машины. Это… это все сразу.
– Еще бы!
– Лори, – сказал он.
– Что – Лори?
– Это страшно дико, но…
– Что такое, Карл?
– Понимаешь, когда я в первый раз ее увидел, мне показалось, что она страшно похожа на Дебби, но по мере того, как проходит время…
– Дебби, – сказал я.
– Ну да, девчонка, которая была со мной в ту ночь, когда меня похитили.
– Дебби! Твоя подружка! Да, прости. Продолжай.
– Ну вот…
– Ты был влюблен в эту девушку?
– Кажется, да. Мы начали… ну, это… гулять. Но это все-таки не то. Я хочу сказать, я скучаю по ней, и все такое, но…
– Ты собирался на ней жениться? Может быть, вы были помолвлены?
– Да нет, помолвлены мы не были. Мы любили друг друга. Я хочу сказать, я действительно ее очень любил. Она была какая-то особенная…
– И теперь у тебя то же самое чувство по отношению к Лори?
– Джейк, ты не понимаешь. Ничего подобного. Мне нравится Лори, и причина этому та, что она очень похожа на Дебби. Я имею в виду, что она, ей-богу, очень-очень похожа на Дебби. Собственно говоря, мне от этого не по себе.
– Правда? Но ведь подростки и молодежь во все века и на всех планетах довольно одинаковые.
– Послушай, позволь мне объяснить. Когда я впервые увидел Лори, я подумал: надо же, совсем как если бы она была младшей сестренкой Дебби. Волосы другие. У Дебби были совсем темные волосы, и она носила их длинными, распущенными. Но лицо, голос… Господи Иисусе!.. Чем больше я гляжу на Лори, тем больше мне кажется, что если бы она покрасила волосы и стала годика на два старше… может, даже и меньше…
– Сколько лет было Дебби?
– Шестнадцать. По крайней мере, она мне так сказала. Девчонки иногда врут насчет своего возраста, бывает.
– Ну, Лори ненамного моложе этого возраста.
– Лори тощенькая. У Дебби было все ж таки побольше сальца под кожей. Она была как бы более кругленькая. Понимаешь?
– Понимаю, в совершенстве. Хорошо, Лори могла бы быть двойняшкой Дебби.
– Нет, не то, что «могла бы быть». Она и есть!
– Ты в буквальном смысле?
– Не знаю. Единственное, что я понял, что у меня от этого мурашки по коже.
– У нас у всех очень страшные мурашки по коже, парень.
Карл медленно покачал головой.
– Наверное, совпадение, – предположил я.
– Нет! – рявкнул он, выразительно мотая головой. – Ничто в этой проклятой сумасшедшей истории не похоже на простое совпадение.
Я прекрасно понимал, что он имеет в виду. Я выглянул в иллюминатор. Гараж был пустым, чужим, холодным.