Игры с призраком. Кон первый. - Райдо Витич 9 стр.


— Я не верю тебе, — упрямо мотнул головой Ланкранц.

— Почему?!

— Потому что Анжины здесь нет. Согласись, трудно представить, что кто-то со стороны проник в ваш дворец и подменил твою сестру, и никто — не ты, не твоя охрана об этом не узнали.

— Да с чего ты взял, что ее кто-то подменил?!

— Я не чувствую ее.

— О, Всевышний! — Иржик закатил глаза к потолку: вот и разберись! Нет, чтоб понять логику влюбленного, нужно быть, как минимум на учете у психиатра! — Я тоже не чувствую свою жену, если ее нет рядом. Аргумент, ничего не скажешь! Ты только кому-нибудь другому об этом не скажи, а то станешь пособием для изучения азов психиатрии. Анжина больше не любит тебя и имеет наглость любить другого — это ужасно и противоестественно, да? Она женщина, Ричард! Они алогичны в своих решениях и поступках! Они сплошь состоят из противоречивых эмоций, и ты можешь голову свернуть, решая эту ребус сегодня, а завтра она может как ни в чем не бывало заявить, что пошутила! А ты до конца жизни так и не поймешь — что это было!

— Мы говорим об Анжине. Ей не свойственно подобное легкомыслие. Ты не находишь, что это, по крайней мере, странно, измениться так радикально в кратчайшие сроки?

— Странно? Да вся эта история странная от начала и до конца! Начнем с того, что Анжина за шесть лет ни разу не удосужилась поговорить со мной нормально, ни разу не прилетела в гости хоть на час, а тут примчалась и заявила, что останется навсегда, что соскучилась, и, главное, искренне рассказала о своей проблеме, помощи попросила! Естественно, что я обрадовался: наконец-то лед меж нами растаял! Однако, я и мысли не допускал, что все зайдет так далеко. Думал, поссорились, а в пылу что только не наболтаешь, к тому же она слишком импульсивна и могла все это выдумать. И бог его знает — зачем?! Я не сомневался — ты прилетишь, и мы вместе все уладим, но она ведь и слушать не хочет, уперлась! Это притом, что она действительно ответственно относилась к своему статусу, а теперь несет какую-то чушь! А ты?! Ты как себя ведешь? Твои манеры, рассудительность. Странно — это мягко сказано, если хочешь знать, вас обоих словно подменили!

— О Кресе заговорила она? — насторожился Ричард.

— Да! Ты опять за свое? — недовольно поджал губы Иржик.

— Нет, я о том, что Анжина не стала бы делить имущество, детей. Она бы оставила решение данного вопроса на мое усмотрение.

— Ричард, ты ищешь то, чего уже нет. Люди меняются очень быстро, а ты не можешь понять, что она уже не о тебе думает — о детях. Ты судишь с точки зрения мужа, но Анжина уже не считает тебя таковым.

— Допустим. Я готов предположить, что она думает о своем будущем и будущем детей. Я даже готов допустить мысль, что она не желает больше быть моей женой, но как ты объяснишь то, что она перестала чувствовать боль?! Глаза этой Анжины не чернеют! Я порезал ей руку. Специально. Ничего! Моей жены здесь нет! Слишком много `объяснимых` странностей — ты не находишь?! Я не знаю, кто здесь: клон, галокен, но знаю точно — она не моя жена!

Иржи с изумлением глянул на Ричарда и осел в кресло, поглаживая в раздумье подбородок: `Нет, поеду-ка я к семье, не нравится мне все это. Горячка какая-то! Пусть сами разбираются. Чувствую — это надолго, а крайним быть что-то не хочется. С ним действительно не все в порядке, если Анжину поранил… специально… Нет уж, давайте-ка без меня этот вопрос решайте `.

— Знаешь, это уже не укладывается ни в какие рамки. Тебе бы к Яну не мешало обратиться. Серьезно. Ты неадекватен, Ричард. Видишь ли если б меня порезала моя жена, мои глаза наверняка были бы золотистыми, потому что я, в первую очередь, безмерно бы удивился и растерялся подобному, а уж только потом почувствовал боль. Если она клон, то ты прототип Всевышнего. У меня специальные опознаватели на этот счет вмонтированы, это так, к твоему сведению. На руке каждого охранника определитель. Если бы Анжина не была человеком, мы бы узнали об этом через секунду после ее появления здесь. Это называется — высокие технологии, Ваше Величество! — поддался к Ричарду Иржи, вкрадчиво объясняя прописные истины. Король Мидона играл желваками на лице, разумом понимая и принимая его правоту, но душа не хотела верить и твердила одно — Анжины здесь нет.

Король Сириуса покачал головой, глядя на зятя, и в эту минуту твердо решил для себя улететь на Хиласпи. Не приведи господи влезть между двумя недавно влюбленными, они и не заметят, как придавят окружающих руинами своих чувств. К тому же, они одни разберутся быстрее. Иржи даже не будет против, если Ричард силой вернет строптивую жену на Мидон. И будет прав — надо преподать ей урок послушания. Анжина его жена — пусть сам и разбирается, а Иржи умывает руки. В конце концов, хоть Ричард и сам виноват — слишком много воли Анжине дал, однако это не повод издеваться над ним и забывать о том, что она прежде всего мать и жена, а не юная чаровница на выданье.

— Ричард, ты можешь проверить мои слова через Яна. Он сделает необходимые анализы, и ты сам во всем убедишься. Я предоставлю тебе полную свободу действий — поживи здесь, присмотрись, отдохни. Кто знает, возможно, уже завтра ты изменишь свое мнение, поймешь, насколько…м-м-м…странно себя вел. Я с утра улечу на Хиласпи, Эджина звонила, просила прилететь, так что, извини, мне придется вас оставить, но если понадоблюсь, звони. Оставайся за хозяина, только, ради бога, не разнеси дворец, нравится он мне. Надеюсь, к моему приезду Анжина возьмется за ум. Ты ей в этом поможешь, уверен. Удачи, — король поднялся, давая понять, что беседа закончена, и желая, как можно скорее оказаться подальше от двух непредсказуемых, невменяемых, эмоционально неустойчивых и алогичных родственничков. Мысленно он уже собирал вещи.

`Что ж, Иржи умывает руки — понятно. Не желает вмешиваться и засядет на Хиласпи с женой, пока мы с Анжиной будем разбираться. Кто-кто, а он не изменился и не изменится. Хорошо: ставки сделаны, господа. Кто кого, а он в любом случае нипричем — белый пушистый и съевший сразу два батона. Брависсимо! Повезло Анжине с братом… Ладно, пусть едет, Д'Анжу из дворца, мне легче. В одном он прав, нужно хорошенько отдохнуть, прежде чем делать выводы `.

Иржи кивнул Ричарду, прощаясь, и не спеша покинул комнату. Через 12 часов, пока все во дворце спали, он вылетел на Хиласпи, оставив Танжеру одно, единственное распоряжение — не вмешиваться и дать супругам разобраться самим.

Сержу он передал дела, загрузив его на ближайший месяц до отказа, и покинул, наконец, дворец. Хватит с него головной боли — отпуск.

Г Л А В А 8

Ей снилось что-то очень хорошее, но что? Она забыла, как только услышала детские голоса, раздающиеся неподалеку.

— … жива.

— Спит.

— Боги не спят.

— Много ты разумеешь!

— Да девка она простая, мне батя говорил, токмо пригожа.

— Ну да?!

Халена открыла глаза и, разглядывая бревенчатую стену перед носом, улыбалась, слушая диалог сорванцов.

— Тише ты, медведь, ногу мне отдавил!

— А ты не расставляй, ишь хлюпкий какой выискался. Я тоже глянуть хочу! Небось не один!

Девушка резко повернулась к окну, желая увидеть любопытствующих, но оказалась недостаточно проворна. За окном никого не было, только верхушка репейника покачивалась, сбежали пострелята.

Она хмыкнула и села, опустив ноги на пол, огляделась: `Интересно, сколько я проспала? День? Два? Час? `

Как в прошлый раз солнечный свет заливал комнатку, а в желудке урчало от голода, словно и не было тех горячих щей. Приснилось, что ли? В голове те же вопросы и те же ответы. В памяти сумрак и тишина. Странно, что было недавно — помнила, а давно — нет. Ни где родилась, ни откуда взялась: `видать меня уже взрослой аист принес, еще б знать, кому? И где взял? `

Она глянула на свою рубаху и с удивлением отметила, что она другая — беленькая, тонкая, почти впору, и рукава с веселой яркой вышивкой. `Вот это — сервис. Стоп! У меня была другая одежда `.

Точно! Она помнила кожаные брюки с белой полоской над коленом, куртку. Куда все исчезло? Халена посмотрела вокруг — ее одежды не видно. Спросить бы у кого — куда исчезла? Впрочем, может и выбросили.

Занавеска дернулась, и в комнату бочком вплыла знакомая уже пожилая женщина в переднике поверх полосатой шерстяной юбки до пола и светлом платке до бровей. Она, видимо, не ожидала, что девушка проснулась — с минуту испуганно смотрела на Халену голубыми глазами, потом ресницами хлопнула и заулыбалась заискивающе:

— Проснулась горлица наша, проснулась голубица. Хорошо ли почивала, милая?

Халена смущенно отвела глаза: `Что радуется?`

— Вы извините меня, пожалуйста, не подскажете, одежда моя осталась?

— Как же, все в целости, все в сохранности, — замахала руками странная тетка. — Туточки. Упрятала я, сейчас, дитятко, достану. Не серчай на старую.

Халена даже голову в плечи втянула от этих слов и недоверчиво на женщину посмотрела — может, это филиал какой-нибудь экспериментальной лаборатории, а она суперценная белая мышь?

Устинья тем временем из сундука одежду достала да на лавку рядом с девушкой аккуратненько положила, чуть не в пояс кланяясь:

— Вздевай, все чистое, не сумневайся. Утричатьмилости просим, сбираются уж все. Я побудить тебя хотела, а ты сама…Вот и ладно.

— Спасибо, я переоденусь только, — настороженно косясь на бабульку, сказала Халена. — А можно узнать, как вас звать? Имя? Отчество? Фамилия?

Женщина опять застыла на минуту с открытым ртом, уставилась в недоумении на девушку, не понимая вопроса, и уже начала пятиться, а потом видимо дошло, ответила:

— Устинья меня величают. Я князю нашему Мирославу тетка родная, по матери. Почитай, одна родная осталась тута. Вздевай одежу да к столу иди, дитятко, стынет каша-то.

И поспешно юркнула за занавесь, Халена нахмурилась, силясь найти объяснение странному поведению женщины, но помучившись пару минут, поняла, что задачка ей не по зубам, и не спеша начала одеваться.

`Ничего не понимаю! Может, Устинья знает, кто я? Тогда почему я не знаю ее? Почему мне не знакома эта обстановка, не понятны некоторые слова. А интонация? Она ж чуть ниц не падала. Глупость какая! Спонтанная потеря памяти — бац, бац и в голове ноль. Может, кто-нибудь местный меня так приложил, поэтому Устинья и лебезит? А если это врожденная патология?`

Девушка покачала головой и застегнула молнию на брюках, заправила под широкий ремень с полукруглой бляшкой в каменьях безрукавную, тонкую кофту с воротом под горло и в раздумье посмотрела на куртку — нет, одевать не стоит, на улице, судя по всему, жарко.

Халена с удовольствием расправила плечи, от души потянувшись к потолку. Чувствовала она себя прекрасно: ни тумана, ни слабости, ни дурноты, только с памятью что-то да спина у позвоночника побаливает, ноет странно — отлежала, что ли? Да, и это пройдет. Она решительно откинула занавеску и прошла знакомым маршрутом в столовую `имени 70 богатырей'.

В комнате, как и раньше, стоял стол, но еще полупустой, на полу, как и тогда — пол, на стенах — стены и лишь у дверей столпотворение. Мужчины по одному, по двое, склоняясь под косяком, входили в горницу, оставляли свой исторический арсенал на лавке, и не спеша рассаживались за столом.

Она-то думала, ей приснилась дивизия огромных мужиков с быком-мутантом во главе, а вот и нет. Один за другим проплывали, колыхая воздух мимо Халены, сваиподобные особы мужского пола — все, как на подбор: крепкие, высокие, громадные, светловолосые, за некоторым исключением. Посмотришь: братья родные, семья отобедать собралась не иначе, придется им сестренку обрести — а куда деваться? Ей, в смысле.

Халена набрала воздуха в грудь и гаркнула во всю мощь, перекрывая гул голосов, шагов, бряканье мечей, стука:

— Доброе утро! — и тут же пожалела об этом.

Тех, кто за стол залезли, мгновенно к лавкам приморозило, а тех, что у дверей были — столбняк прошил. Те, кто за дверями, толкали передних, желая пройти — куда там, своротишь таких гигантов, как же!

'Из железа их куют, что ли?` — подивилась Халена и направилась к столу, туда, где сидела в прошлый раз. `За мир и дружбу между людьми` уже сидел на своем законном месте и таращился на нее голубыми глазами.

— Привет, Люблю весь мир! — брякнула она и плюхнулась на лавку.

— Миролюб, — буркнул недовольно тот и отвернулся.

— Извини, память девичья, вот и подводит.

У дверей, наконец, устранили сбой в `конвейере` и удальцы начали потихоньку приходить в себя, проходить, рассаживаться, настороженно поглядывая на девушку. Видимо, ждали, что она еще сотворит. `Бык' прошествовал мимо Халены, к своему месту во главе стола, и все дружно встали. Он оглядел неторопливо свою убойную гвардию, задержал недобрый взгляд на девушке и сел, ни слова не сказав.

Мужчины следом дружно на лавки попадали.

— Ничего себе начальник, впечатляет, — тихо протянула Халена.

— Князь Мирослав, — пояснил Миролюб.

— Поздравляю, — хмыкнула девушка: `ладно, что не космопрогрессор и не жрец Вуду — уже легче `.

Устинья с незнакомой, остроносой девушкой начали выкладывать из огромного чана золотистую, духмяную массу и передавать едокам. Первая миса дошла до Халены, и та автоматически протянула ее Миролюбу.

— Это тебе! — не принял он, но девушка и слушать не стала, сунула парню в руки и все. Еще не хватало — первую порцию ей, а другие подождут? Им-то нужней, с такой массой тела питаться нужно плотно и часто.

Парень сначала с трепетом на кашу посмотрел, потом на Халену, словно та ему кредитную карточку на миллион выдала, и передал дальше, осторожно, чуть дыша.

Девушка не знала, что гость для мирян свят. Как бы ни чудил, а перечить нельзя. Лучшее место за столом и в горнице — гостю. Первая миса каши утренней — ему. Ежели гость светлый — добро и хозяевам будет, а ежели темный, то хмарь да измор наслать не сможет, так как по добру привечен, и чары нечистые от этого слабнут. А ежели гость не простой, а самим Солнцеворотом послан, от чаши первой откажется. В первую порцию Светлый бог всю свою силу вкладывает, гостю-то без надобности, и без того наделен. Отдаст кому — дар бесценный пожалует, самого Солнцеворота бережу от беды любой, от урока. Будет счастливец, из гостевой мисы отведав, что дитя богу, а гостю — побратим верный.

Замерли мужики, миску, как святое, передают, не расплескать бы светлое варево, щедрый дар гостьи великой. Когда ж такое было, чтоб гость свою порцию отдал? Кому ж достанется? — переглядываются.

Встала миска перед крайним у двери, и пошел протяжный вздох по горнице, зашевелились молодцы переглядываясь. Это ж надо счастье кому выпало! Гневомиру! Вчера еще на него князь серчал, а сегодня, поди ты, самого Солнцеворота пасынок! И кого бережить-то? Наяна, буслая, погудалунесурьезного! Разболтай, до девок охочий! Таперича и князь не удержит — держись, городище. Ох, ах!

Миролюб крякнул досадливо да ложку сжал, ему бы дар! Уж он бы отслужил, не обесчестил ни себя, ни гостью дорогую, а этому, что зубы скалить, что за подолами бегать — все едино. Эх, боги!

Ладный, высокий парень, лет 25–28 с пшеничными кудрями замер, сжав громадные кулаки, в миску с кашей перед носом своим вглядываясь, словно не веря, и вдруг вскинулся над столом, на Халену синими глазами уставился, не мигая, губы сжаты, лицо растерянное и торжественное одновременно. Постоял, поглядел и поклонился, как матери, серьезно, с достоинством, лбом до столешницы.

Халена только голову в плечи вжала, испугавшись: `ну, и буйвол! Сейчас, как грохнет головой об стол, то-то треску будет! Но обошлось: не стукнулся — выпрямился, опять уставился на гостью, как на икону.

— Что с ним? — у Миролюба спросила.

— За дар благодарит, — вздохнул тот, печально поглядывая на девушку. Сама-то ведала, кого в побратимы выбирает?

— Гневомиром меня кличут, госпожа, — прогудел басок над столом. — За дар благодарствую! Велика честь, а и по сердцу. Прими и ты от меня, чем богат!

Назад Дальше