— Нет, милорд, мы всего лишь заключаем с вами договор: если я не смогу помочь — вы ничего мне не должны, но если смогу, то получу обещанное не после, а до начала лечения.
— А если оно не поможет, а ты получишь кошель и исполненное желание?
— Значит вы вздернете меня, милорд… Не беспокойтесь, а не берусь за те дела, что не могу исправить.
— Ты слишком наглая.
— Я всего лишь реально смотрю на вещи. Вы высокородный господин — я нищая оборванка. Что помешает вам после того, как вы получите желаемое, ничего не заплатить мне?
"А баба умна", — прищурился герцог.
— Что ж, это справедливо. Я согласен.
— Поклянитесь, милорд, — протянула ему распятие.
— Что?! Ты смеешь сомневаться в моем слове?! — разгневался Даган.
— Что вы, милорд, конечно нет, и простите глупую простолюдинку за просьбу, но мне было бы спокойнее, если б вы все же потрудились подтвердить свои слова, взяв в свидетели Господа. Клятва мне ничего не значит, а ему…
— Хватит!… Будь, по-твоему, — постановил, хлопнув ладонью по столу.
Ах, хитра ведьма. Но ее рассудочность и осторожность не могла не импонировать герцогу, человеку, реально смотрящему на мир, мыслящему так же как эта грязная нищенка. Если б не ее ужасный вид, он бы, пожалуй, продумал — а не сварить ли с ней еще какую кашу? Умных людей не так много, хотя в этом есть своя прелесть, но есть и опасность.
Нет уж. Лучше иметь дело с недалекими людьми, чем с умными, а то окажутся смышленей герцога — беды не оберешься.
— Идем, — тяжело поднялся Боз.
Ему всегда было трудно заходить на половину сыновей, когда у тех начинались припадки. Смотреть же на них и вовсе было невыносимо.
Какого дьявола он думал двадцать лет назад, беря в жены сумасшедшую Хельгу?
Отец уверял, что ее болезнь слухи завистников ее красоты и богатства. Она действительно оказалась необычайно хороша и богата, еще более богата, чем они с отцом предполагали, но ни один золотой, ни все сундуки, набитые сокровищами, не стоят того ужаса, который посетил его, когда он понял, что женился на ненормальной, и долгожданные сыновья пошли в нее.
Ах, отец, знал ли ты на что обрекал своего сына?
Наверняка, не даром ты привечал Оррика, взял его к себе, обучал как знатного отпрыска и выделял среди внуков, хоть тот и незаконнорожденный. И ему, а не сыну и законным наследникам — внукам, отписал свой замок Верфул. Пусть ветхий, но все ж с недурными угодьями. И все же замок. И правильно, как оказалось, как не обижался на отца Боз — Оррик не развалил семейное гнездо Даган, наоборот, восстановил стены, укрепил и управлял разумно, не транжиря на девок и кабаки наследство, как было, это делал Боз.
Да, всем парень взял, да одним не удался — клеймом незаконнорожденного. С таким `приданным' хорошей партии ему не сыскать. Если только разорившуюся дворянку не подобрать, осчастливив какого-нибудь нищего, как он сам, барончика.
Жаль. Гордячка Даниэлла скорее бы подошла ему, чем Галигану, и потомство у них было бы здоровым. Но кто отдаст троюродную племянницу короля за ублюдка?
Галиган оказался приятным внешне юношей, на лице которого безумие еще не оставило своего отпечатка. Лишь иногда злобная гримаса пробегала по его лицу, меняя его до неузнаваемости, и все же болезнь не пустила свои корни в нем — парень боролся с собой, из последних сил, пытаясь контролировать эмоции.
Исвильда, удовлетворенная увиденным, закрыла смотровое оконце в покои наследного герцога Даган и пошла к следующему, в другой половине третьего этажа замка. Здесь содержали Фелигора. Он был безнадежен: одутловатое лицо, слюни до пола, бессмысленный взгляд, мычание, попытка попробовать на вкус подсвечник. Растение, а не человек.
— Милорд, как давно было последнее прояснение у вашего младшего сына?
— Три месяца назад. Он почти внятно изъяснялся, прекрасно понимал, что ему говорят. Они устроили охоту с Галиган.
— С тех пор не приходит в себя, — с пониманием кивнула Исвильда. Она слышала о той охоте. Была она не на изюбря, не на лесного кабанчика, а на деревенских девок, что отлавливали слуги и тащили Фелигору в амбар. — Он перевозбудился.
— Да, он похотлив неумеренно. Я считаю это следствием болезни.
— Да, милорд. Мне придется огорчить вас — вашему младшему сыну мне не удастся помочь, болезнь слишком запущенна.
— А старшему? — голос герцога был спокоен, но взгляд выдавал тревогу и волнение.
— Шанс есть, — не стала тянуть Исвильда. — Галиган сильный, милорд, он может побороть недуг, если ему помочь.
— Приступайте.
— Нет, милорд, сначала…
— Кошель? Ты получишь два: один сейчас, другой после удачной работы… Если не только поможешь моему сыну, но и сделаешь сердце леди Даниэллы благосклонным к нему.
— Вы предлагаете мне приворожить ее к вашему сыну?
— Я предлагаю тебе заработать вдвое больше и не желаю знать, каким способом ты добьешься результата.
— Никаким, милорд, я не занимаюсь приворотами.
— Мне нужен внук! Здоровый, сильный.
— У вас есть Орри.
— Он бастард!
— Но он здоров и крепок, и его потомство будет здоровым.
— Я не собираюсь это обсуждать с тобой! Он бастард и может жениться только на такой же незаконнорожденной или на нищей. Что будет с его потомством, значения не имеет.
Исвильда потупилась под гневным взглядом Боз. Его слова сказали ей больше, чем она хотела слышать. За пониманием, что Оррик всего лишь придерживают рядом на всякий случай и никаких перспектив у мужчины нет, пришло и решение:
— Тогда жените его на мне, милорд.
Даган потерял дар речи — подобной наглости он не ожидал, да и предположить не мог.
— Ты?!…
— Вы поклялись милорд, исполнить мое желание — я вам его высказала. Хочу стать женой Оррика.
— Ты?!… понимаешь, что просишь?!
— Милорд, вы не оговаривали, что я могу просить, а что нет — вы сказали: "выполню любое твое желание".
— Только не это!
— Почему? Я поставлю на ноги Галиган. Он будет абсолютно нормальным человеком, за исключением небольших обострений осенью и весной. Со временем и их не будет — он научится справляться с собой.
— Неважно! Оррик тоже мой сын! Что ты возомнила о себе, грязная ведьма?!
— Уже ничего, милорд. Помочь я вам не могу. Вы можете вздернуть меня или отправить на костер — как вам угодно.
— Ты сказала, что можешь помочь!
— Вы тоже кое-что говорили, милорд.
Боз побагровел от возмущения и гнева. Эта наглая тля решилась идти поперек! Спорить с ним, торговаться, просить!
С минуту он смотрел на нищенку, мечтая стереть ее в порошок, и понимал, что нельзя — она последний шанс не осрамиться перед родственниками короля, занять высокое положение посредством брака и получить наследников. Все лекари, что пытались лечить его сыновей оказывались пустобрехами и пройдохами, этой же наглой ведьме отчего-то сразу верилось — она может, она поможет. И ума ей не занимать, если решилась перечить герцогу, рискуя расстаться с жизнью. Вернее выторговывая ее. Все просчитала, собака!
Нет, не все. Отдав Оррика этой суке, Боз решает сразу несколько проблем — ведьма будет находиться рядом, под присмотром и в любой момент вновь станет помогать Галиган, к тому же ее бдительность будет усыплена, а Оррик потом уберет ее и даст отцу вожжи для управления собой.
С другой стороны — что Даган теряет? Какая разница ему убирать ведьму нищенкой или женой ублюдка, своими руками или его?
Оррик отправляется ко двору или в гости к другу, а жена, оставшись дома, получает яд в кубок, толчок в спину — падает с лестницы, сворачивает шею — способов масса. Сын свободен и вновь вакантен, но при этом управляем. Боз удовлетворен. Галиган жив и здоров, управляет новыми землями, богатеет, производит на свет кучу наследников.
— Хорошо, ты получишь статус жены, — процедил с нехорошим прищуром и, махнув рукой слугам, приказал. — Заприте ее и не выпускайте до моего распоряжения! И немедля пошлите гонца в Верфул! Я сейчас же желаю видеть Орри!
Глава 2
Орри третий день заливал тоску элем.
Виви Тибл отказала ему.
Вивиан Тибл сказала, что не желает иметь дело с ублюдком.
Прямо так и сказала. Прямо в лицо.
Она была не первой, отказавшей ему, но первой кто прямо объявил причину отказа, и беда была не в том. Когда рушится надежда раз и два — досадно, но не смертельно, когда же она разбивается в прах в десятый раз — это уже приговор, крест на всех порывах.
Ублюдок не достоин, ублюдок не может, ублюдок не должен. Он человек, но его место в умах знати, где-то меж ярмарочным медведем и загнанным на охоте оленем. И это неизменно, как смена суток, как приход весны после зимы.
Оррик влил в себя очередной кубок эля и уставился мутными глазами на единственного друга — такого же бастарда, как и он. Правда Гарту повезло и того меньше — у него не было деда, который по щедрости подарил бы ему замок, а вот отец был, да знать его не хотел, в отличии от Боз. Хотя, что лучше — вопрос.
— Мы третий сорт, — бросил Даган.
— Ерунда. Тебе многие благоволят, значит ерунда, — заплетающимся языком парировал тот.
— Благоволят не мне — моим рукам и мастерству.
— И трезвой голове.
Это показалось смешным, и Орри засмеялся:
— Я пьян в свинячье копыто…
— Но голова работает. Чего ты вообще решил, что третий сорт? На меня посмотри — мать шлюха, отец… отец… — Гарт забыл о чем речь и тщетно пытался вспомнить, уцепившись за последнее слово.
— Есть повод выпить, — подсказал ему Даган.
— А-а, ну, тогда будем, — расплескивая содержимое своего кубка, взметнул его вверх, салютуя, и залпом выпил. Сунул в рот кусок зайчатины, вяло пожевал и… рухнул лицом в стол.
— Выбыл, — вздохнул Орри немного обидевшись, и хотел присоединиться к другу, уютно пристроив голову на столешнице, но в залу ворвался гонец:
— Мессир, ваш отец герцог Даган срочно желает вас видеть! — отчеканил громко.
Слова доходили с трудом, образ гонца, мальчишки лет пятнадцать, расплывался, а голову клонило к столу. Оррику понадобилось минут пять, чтобы побороть желание заснуть, но суть речи гонца в этой борьбе он потерял.
— Ты кто? — уставился на мальчишку.
— Гонец его светлости, — терпеливо повторил тот. — Герцог Даган послал меня за вами. Он срочно желает вас видеть.
— Сейчас?
— Сейчас.
Орри думал полминуты и две пытался вспомнить, о чем думал.
— Ты кто? — спросил опять гонца, узрев постороннего в зале. Мальчишка шумно вздохнул и громко возвестил звучным голосом, который ударил по ушам мужчины колокольным звоном.
— Я — гонец! Вас требует к себе герцог Даган! Ваш отец ждет вас! Поторопитесь, мессир!
Поторопиться — Орри понял и сделал усилие над онемевшим, отяжелевшим телом — поднялся. Шатаясь и грозя упасть, вылез из-за стола и замер, забыв какого черта делал над собой усилие.
— Ваш отец не любит ждать!
Опять ударил по ушам голосок гонца.
Оррик получив ориентир для движения, поплелся к выходу. Его шатало и мотало так, что мальчишка готов был поспорить: внебрачный сын милорда Даган не доберется и до конюшни, не то что до замка отца.
И проспорил бы — мужчина не только добрался до коня, но и смог взобраться на него с пятой попытки. А то, что извалялся в пыли и грязи, частности.
Орри обнял коня за шею и закрыл глаза, решив, что на сегодня с него хватит подвигов.
Спящим он и был доставлен в замок Даган.
— Милорд, ваш сын прибыл, — доложил слуга Боз.
— Так ведите!
— Хм… Э-э-э… Сейчас милорд…
— Сейчас же!! — громыхнул герцог, теряя терпение. Любая минута проволочки отнимает у Галиган шанс, отодвигает лечение. А Даниэлла ждать не станет, у такой невесты всегда найдется жених. Это просто чудо, что ее нареченный погиб прошлой осенью от чумы, а нового ей не сыскали. Боз вовремя подсуетился пристраивая сына и даже устроил заочное обручение, но через двенадцать дней должна состояться свадьба, на которой собрался присутствовать сам король!
Двенадцать дней, у Боз всего двенадцать дней и либо опала, либо триумф.
Галиган должен выздороветь и вскружить голову Даниэлле! Она должна влюбиться в него и стать мягкой в его руках, как воск. И открыть путь наверх ему и его родне. Король щедр к своим и до неприличия скуп к чужим.
Оррика с трудом стянули с коня и подвели к бочке.
— Умойтесь, милорд, — посоветовал наглый мальчишка-гонец. Мужчина покосился на него и сунул лицо в бочку с водой.
Мокрого и еще мало соображающего, что к чему, его доставили в покои герцога.
— Что за вид? — поморщился Боз.
— Извини, — качнувшись, развел руками Орри. Шатаясь, дошел до скамьи и грохнулся на нее всем весом. — Не знал, что понадоблюсь тебе.
Даган искоса посмотрел на него: самая пара он ведьме в таком виде. А что, очень даже хорошо. Хотела получить статус жены ублюдка и хоть так дотянуться до Великих Даганов — пусть получает пьяного, мокрого и грязного как она сама, жениха, и радуется, если он не придушит ее в первую же брачную ночь. Хотя какая брачная ночь? Еще не хватало! Хотела мужа? Она его получит, а на большее рассчитывать ей не придется. Пусть сначала вылечит Галиган!
— Ты должен жениться, — бросил сыну безапелляционным тоном. Орри наморщил лоб, соображая, не послышалось ли ему.
— Извини?
— Ты должен жениться! Невеста уже ждет!
— Э-э…аа… Стоп! Насколько мне память не изменяет, еще час назад у меня не было невесты.
— Была, но ты о том не знал.
— Угу? Это она с таким нетерпением ждала меня?
— Да. Отец Патрик уже все приготовил для церемонии.
Орри честно пытался сообразить о чем речь и склонялся к мысли о розыгрыше, но не исключал подвоха. Он потер лицо ладонями, пытаясь вернуть голове трезвость мышления, а глазам четкость и ясность зрения, и уставился на отца:
— Кто она?
— Неважно. Этот брак необходим твоей семье.
— Она богата?
— Нет.
— Знатна?
— Нет.
— Красива?
— Нет, черт тебя дери! Перестань задавать мне глупые вопросы!
— Извини, но речь идет обо мне. С какой радости я должен связывать себя священными узами с небогатой, не знатной и некрасивой женщиной?… Кстати, сколько ей лет? — нахмурился подозрительно.
— Не знаю!
— А что знаешь?!
— Ты должен жениться на ней — это все что знаю я, что должен знать ты!
— Извини, отец, так не пойдет. Не вижу резона связывать себя с бесполым существом, не имеющим ни возраста, ни каких-либо видимых достоинств.
— Плевать на ее достоинства! У тебя есть долг и ты его выполнишь!
— Кому и что я должен?! — вскочил Орри, возмущенный настойчивостью герцога. — Я не бык, которого берут напрокат для случки!
— Ах, вот как ты заговорил?! Это твоя благодарность за все, что я сделал для тебя? Ты, бастард, носишь мою фамилию, — пошел на мужчину Боз. Лицо было сердитым, а взгляд строгим и холодным, как будто он разговаривал не с сыном, а с провинившимся рабом. — Ты, ублюдок, живешь в родовом замке Даган. Ты, пользуешься правами моего сына. Ты, отродье шлюхи, получил воспитание дворянина! И в благодарность за мою милость к тебе, ты смеешь возражать?!
Герцог был прав, но и не прав.
Орри прекрасно знал, что такое нищета и бесправие — милость отцовская. В замке деда всегда было холодно и голодно из-за отсутствия средств. Сын же отцу не помогал, хоть и получил от него все деньги, что были у Даган. И на несмышленыша Оррика ему было плевать. Он и дед, как могли управляли замком, а когда ситуация стала невыносимой, Орри пришлось стать наемником, чтоб заработать на восстановление замка. Семь лет боев, боли, крови, смерти, стоили мизер. Заработанного хватило, чтобы привести родовую вотчину Даган в относительный порядок внешне, но концы с концами по-прежнему сводились с трудом.
Но разве Боз это интересно, когда-нибудь ему хотелось знать, как живет его отец и внебрачный сын? Нет.