Ясновидящая - Стайн Роберт Лоуренс 6 стр.


— Брайан, — окликнула она еще из-за деревьев. — Брайан!

И остановилась с открытым ртом на пустынном берегу.

Брайан исчез.

Глава 13

Элли моргнула несколько раз, не веря глазам. Желтый, нагретый солнцем песок был абсолютно чист. Исчезла корзина для пикников, и покрывало, и ее ветровка. И КАНОЭ!

Девушку охватила паника. Чез побежал вдоль берега, у самой кромки воды. Неужели Брайан заподозрил что-то еще той ночью в кафе? И бросил ее на этом крошечном пустынном островке?

— Элли! Эй, Элли!

Это голос Брайана. Она обернулась. Откуда он зовет? Из леса? Элли двинулась было с места — и похолодела. «Нет, не буду заходить в лес. Подожду на берегу. Если я зайду в лес… если…» Если что?

Всего лишь пять минут назад решилась открыть Брайану свою тайну, а теперь снова не доверяет ему, думает, что он специально заманивает ее в чащу.

«Возьми себя в руки. Нельзя же бояться всю жизнь».

Сделав глубокий вдох, девушка направилась обратно к лесу. Из-за деревьев показалось каноэ. Оно было далеко от пляжа.

— Элли! — Брайан сидел на корме и махал своей кепкой, чтобы привлечь внимание. — Двигай сюда!

Сердце снова часто забилось.

— Эй, что ты там делаешь? — крикнула она, направляясь к берегу.

— Тебя ищу. Я уже вещи собрал, а ты все не идешь. Ну я начал волноваться. Потом услышал из леса лай Чеза и решил немного проплыть.

Получается, что Элли во второй раз выставила себя дурочкой.

Девушка вошла в воду и влезла на нос лодки, затем позвала Чеза. Пес запрыгнул в каноэ, его перепачканные в песке лапы заскребли по металлическому каркасу.

— Сидеть! — приказала хозяйка. Взяла с сиденья спасжилет и принялась было натягивать его. Но завязки оказались спутанными, и она, с досады бросив жилет под ноги, просто уселась на свое место.

Оттолкнувшись веслом от берега, Элли взглянула назад, на Брайана. Тот уставился на воду, а его руки равномерно поднимали и опускали весло.

«Он чувствует, что что-то не так, — поняла девушка. — Не слепой ведь. Видел же, как я припустила в лес, будто вспугнутая лань».

Продолжая грести, она постаралась выровнять дыхание. Каноэ скользило по прозрачной спокойной воде. Равномерный плеск весел помогал расслабиться. Девушка подставила лицо заходящему солнцу.

— Элли, — прошептал Брайан. Она поняла, что парень перестал грести. Лодка шла по инерции.

От внезапного прилива ужаса по коже пробежали мурашки.

— Элли, — голос Брайана был теперь громче и настойчивее.

Она утомленно опустила веки. «Нет, не хочу слушать. Ты собираешься сказать, что больше не будешь со мной встречаться. Ты собираешься сказать, что я СЛИШКОМ отличаюсь от других. Жуть».

Но сверлящий спину взгляд буквально приказывал ей посмотреть назад.

— Эй, Элли!

Она повернулась-таки, наполовину привстав, Вдруг Чез вскочил и, неожиданно тявкнув, прыгнул прямо на нее. Лодка завалилась на один борт. Девушка вскрикнула, теряя равновесие, и плюхнулась в озеро.

Растерявшись, она тут же наглоталась воды. Холод, ледяной холод. От него сводит мускулы. Нет! Нужно плыть. Нужно выбраться!

Элли попробовала двигаться, пытаясь вылезти из темной ледяной воды. Подняла обе руки, оттолкнулась ногами. Боль пронзила руку, ударившуюся о что-то твердое. Каноэ! Хватая воздух ртом, попыталась подняться, но ладонь соскользнула с борта.

— Не-ет! — завопила девушка во все горло, почувствовав, что холодные твердые пальцы вцепились ей в лодыжку, словно тиски и потянули вниз.

Она барахталась под бортом, ища, за что бы ухватиться, и старалась забраться в каноэ. Но сильные руки, сжимавшие ее ногу, тянули вниз, вниз. Элли лягалась изо всех сил, но так и не могла вырваться. Вниз, вниз. Легкие готовы были взорваться,

«Я тону», — только и смогла она подумать.

Глава 14

«Нет! Пожалуйста! Я не хочу умирать таким образом. Быть похороненной во мраке вод».

Собрав остатки сил, Элли лягнулась еще раз — и ее нога освободилась. Сильно загребая, рванулась к поверхности. Получилось! Получилось! Быстрее наверх! Через толщу воды. Распахнув глаза, она стремилась прочь из глубины.

Вынырнув, девушка принялась жадно наполнять воздухом пылавшие легкие. Судорога пробежала по всему телу.

Над ее головой, в каноэ, лаял Чез. Элли смогла наконец-то забросить одну ладонь на борт и попыталась перевести дух. Где же Брайан?

Вода стекала по лицу девушки. Она покосилась на корму. На дне лодки лежала красно-синяя кепка парня. Пес стоял над ней, взволнованно лая.

Так где же Брайан? Паника сдавила грудь.

Вдруг послышался шум невдалеке, и, оглянувшись, Элли заметила весельную лодку, быстро приближавшуюся к ней. Тот самый рыбак, которого она видела прежде, греб изо всех сил, спеша на помощь.

Но где же Брайан?

— Брайан! Брайан! — Элли стала плавать кругами по-собачьи, выкрикивая его имя но держалась в метре от каноэ, опасаясь слишком удаляться.

И тут она увидела своего спутника и вскрикнула. Он лежал на воде лицом вниз. Руки безвольно раскинулись на поверхности озера. Девушка быстро подплыла к нему и потянула за один из ремешков спасжилета. Дышит ли он? Дышит? Да! Но глаза парня оставались закрытыми, а лицо смертельно бледным.

Рыбацкая лодка приблизилась, наконец, к каноэ, ее хозяин начал осматриваться.

— Сюда! — закричала Элли. — Сюда!

— Давайте руку! — крикнул рыбак, останавливаясь рядом с ними. — Прекрасный день для купания!

— Ты очнулся? — стоя на коленях, Элли склонилась над Брайаном. — Ты выглядишь вроде бы получше. Бледность проходит.

— Я в порядке, — Брайан кашлянул. — Только слегка голова кружится. И холодно, — он вздрагивал под куском брезента, которым его накрыл рыбак.

— Я тоже замерзла, — сказала Элли, поеживаясь.

— А где Рафи? — Так представился им рыбак.

— Пошел за своим грузовиком. Собирается отвезти нас домой.

— Нечего сказать — первое свидание, — пробормотал Брайан.

— Ты долго был в отключке, — сообщила Элли. — Но Рафи тебя откачал.

— Он спас мне жизнь, — произнес парень тихо, глядя в никуда.

— Вообще-то нас обоих спас Чез, — объяснила девушка. — Лаял как сумасшедший. Рафи услыхал и догадался, что что-то случилось.

— А ч-что же все таки случилось? — спросил Брайан, заикаясь. Его тело сильно тряслось под брезентом. — Видел только, как ты падаешь… — тут его голос сорвался.

— Не знаю толком, — ответила Элли дрожащим голосом. — Я вообще-то хорошо плаваю. Но что-то…

— Я так перепугался, — произнес Брайан. — Ты скрылась под водой и не выныривала. Я запаниковал и прыгнул за тобой.

Он закашлялся, прикрыл глаза и замолчал. Потом продолжил:

— Вода оказалась такой холодной. И темной. Я не мог тебя разглядеть. Тогда решил нырнуть поглубже. И… И зацепился за что- то. Попробовал подняться…

«ТЫ ЗАЦЕПИЛСЯ ЗА МОЮ ЛОДЫЖКУ! — сообразила Элли. — Брайан, ты не понял, что тянул меня вниз».

Но я слишком наглотался воды, — продолжал парень слабым голосом. Он приподнялся и коснулся ее руки. Его кожа была такой же ледяной, как и у Элли. — Я стал всплывать. Думал, мы выплывем одновременно. Хотел тебя спасти, да не рассчитал. И это ты спасла меня.

Элли склонилась над ним, тоже вся дрожа. Их холодные пальцы переплелись. Брайан поднялся, коснулся губами девичьей щеки. Элли повернулась и ощутила на своих губах мягкий поцелуй. Затем он вновь повалился на землю, закрыв глаза и прошептав:

— Боже, как я устал.

И добавил:

— Спасибо за спасение, Элли. Вообще-то я надеялся спасти тебя.

— А? Спасти МЕНЯ? — Элли склонилась над ним, — Что ты имеешь в виду, Брайан?

Молчание.

— Что ты имеешь в виду, — повторила девушка настойчиво. — Что это значит — надеялся сласти меня?

Но тот уже спал. Наклонившись пониже, она принялась изучать его лицо. Он спал мирно, словно маленький мальчик. Дыхание было тихим и ровным.

«Все в порядке, — подумала Элли, успокаиваясь. — Мы оба спаслись. И, счастливая, сжала руку Брайана.

— М-м, — парень улыбнулся во сне.

Она склонилась к нему и поцеловала в щёку. Его губы зашевелились.

— Мелинда, — пробормотал он мягко.

Глава 15

У Элли замерло сердце. Мелинда. Он сказал «Мелинда»?

Да. Прошептал это имя голосом, полным нежности. Но почему? Брайан знал сестру Сары? «Не слишком-то это имя распространено», — подумала Элли. Почему он позвал Мелинду?

Девушка высвободила свою ладонь из его пальцев. Рука парня безвольно упала на землю. Элли обхватила себя за плечи, пытаясь согреться. Солнце скрылось за огромным облаком. Небо мрачнело, а вместе с ним и ее мысли. Она невольно уставилась на Брайана. Знал ли он Мелинду Уилкинс? Почему произнес это имя сейчас? Почему думает о Мелинде?

Всплыло в памяти, как Брайан сбежал из кафе, когда вошел лейтенант Уилкинс. Действительно ли он испугался штрафа за парковку? Или побоялся, что детектив его узнает?

Затем ей вспомнилась сцена на озере. А если Брайан специально тянул ее вниз? Объяснил, что зацепился за что-то в темноте. А вдруг знал, что держит Элли за лодыжку? Действительно ли хотел вытащить ее из воды? А если бы не подоспел рыбак, стал бы он спасать ее?

«Какие жуткие мысли, — сказала себе девушка. — Жуткие и пугающие. Я сошла с ума, совсем помешалась. Брайан прыгнул в воду, рискуя жизнью, чтобы спасти меня. А я так нехорошо думаю о нем. Он классный парень. Необыкновенный парень. И, кажется, по-настоящему заботится обо мне. Но почему же так страшно? Почему рядом с ним у меня случаются такие ужасные видения?»

«Что я здесь делаю?» — спросила Элли себя.

Она сидела на скамейке и вглядывалась в длинный, выложенный кафелем коридор. Из-за ближайшей двери доносилось клацанье компьютерной клавиатуры и приглушенные голоса полицейских офицеров.

У девушки заурчало в животе. Вообще-то она обедала, но как будто и не заметила этого.

После того как Рафи отвез ее домой, Элли залезла под горячий душ, затем оделась в теплую пижаму, укрылась одеялом и провалилась в глубокий сон. Проснулась примерно к обеду и попыталась дозвониться Саре. Но безуспешно.

Тогда Элли быстро оделась — натянула джинсы и серый свитер. Измученная переживаниями этого дня и терзаемая сомнениями, она поехала в полицейский участок.

Сидя на жесткой деревянной скамейке в ярко освещенной комнате ожидания, девушка размышляла над тем, что же будет сейчас говорить.

Наконец, дежурный сержант отвел ее в кабинет Уилкинса. Когда лейтенант оторвался от бумаг, разложенных на столе, Элли не смогла скрыть изумления — тот постарел за одну ночь на десять лет! Его красные глаза были обведены темными кругами. Измятый галстук вылез из-за распахнутого ворота рубашки и болтался на шее.

— Я знаю, Элли, — произнес он, — ты беспокоишься о Саре. Хочешь, чтобы она осталась у тебя на эти выходные, Я сказал, что дочь у тети, поскольку думал, что ей нужно отдохнуть. В первую очередь… — его голос сорвался.

— Почему Сара не берет трубку? — спросила девушка. — Я все звоню и звоню.

— У нее глубокая депрессия, — грустно ответил лейтенант Уилкинс. Он закрыл глаза и потер переносицу большим и указательным пальцами. — Все это очень тяжело для нас обоих.

Поразмыслив с минуту, Элли решилась выложить все, что было у нее на уме:

— Мне нужно узнать о приятеле Мелинды.

— О Бретте Хоукинсе? — Уилкинс открыл глаза и бросил в ее сторону тяжелый взгляд.

— Да. Я забыла его имя, — сказала девушка.

Секунду Уилкинс не шевелился. Он продолжал разглядываешь Элли, тяжело дыша. Затем указал на деревянное кресло, стоявшее напротив:

— Сядь и расскажи все по порядку. Что ты хочешь узнать о Бретте?

Элли осторожно опустилась в кресло и сжала подлокотники. Дыхание перехватило, ока не знала, что сказать. Может быть, сообщить лейтенанту Уилкинсу, что Брайан прошептал имя Мелинды? Что у него есть нож с серебряной ручкой, такой же, как в ее видениях? Что убитая дочь лейтенанта позвала ее с фотографии?

«Ну нет, — сообразила Элли. — Если рассказать хоть что-нибудь из этого, меня точно сочтут придурочной. Что же делать? И зачем я только сюда приперлась?»

— Элли! Тебе плохо? — осторожно спросил Уилкинс. — Хочешь колы или еще чего-нибудь?

Она покачала головой и уставилась на свои колени.

— Бретт Хоукинс, — повторил лейтенант мягко. — Наверное, он тоже умер. Мы не смогли найти его. А ведь два года искали, — детектив вздохнул.

Элли глядела на него молча, соображая, что же сказать.

— Бретт был последним, кто видел Мелинду в живых, — продолжал лейтенант. — Может быть, убийца Мелинды прикончил и его.

У Элли все замерло внутри. Наконец, собравшись с силами, так тихо, что Уилкинс даже попросил повторить вопрос, она произнесла:

— А Мелинда знала парня по имени Брайан Таннер?

— Таннер? — детектив задумчиво почесал подбородок. — Он живет в Шедисайде?

Элли отрицательно покачала головой.

— Нет, — сказал наконец лейтенант. — Что-то не припомню этого имени.

Девушка разочарованно вздохнула. Если Брайан знал Мелинду Уилкинс, полиция должна была допросить его после того, как она исчезла. Но лейтенант Уилкинс никогда о нем не слышал. Значит, Брайан вспоминал во сне о другой Мелинде. Значит, Элли опасалась напрасно.

— Кажется, мне нечего сказать, — произнесла она, поднимаясь. — Извините, что отняла у вас время. Я…

— Подожди, Вот фотография Бретта Хоукинса, — лейтенант Уилкинс порылся в лежавшей перед ним папке и вытащил оттуда небольшую карточку. Снимок так себе. Я нашел его в вещах Мелинды, после того как она пропала. Мы разослали повсюду его копии.

Он перегнулся через стол и протянул фотографию девушке. Дрожащими пальцами Элли взяла карточку. Она увидела молодую парочку, стоявшую возле мотоцикла. Парень обнимал девушку за плечи. Элли сразу узнала Мелинду. Затем, поднеся снимок поближе к глазам, принялась изучать ее кавалера. У Бретта Хоукинса были смолянисто-черные волосы, собранные в хвост. Он был одет в потертые джинсы, черную кожаную куртку и ковбойские сапоги. А глаза…

Девушка мгновенно похолодела. Во рту у нее пересохло. Она бы узнала эти глаза где угодно. Это были глаза Брайана. Брайан Таннер оказался Бреттом Хоукинсом.

Глава 16

У Элли перехватило дыхание. Со снимка улыбался Брайан Таннер, обнимавший Мелинду.

И тут его лицо начало расплываться. Затем расплылась вся фотография. Элли огляделась. Стены кабинета растворились в густом белом тумане. Девушка слышала, как что-то говорит ей лейтенант Уилкинс. Но он казался таким далеким, и слов нельзя было разобрать из-за стены густого тумана. Элли повалилась в кресло. Фотография выскользнула из рук на пол. Ковер под ногами растворился. Теперь на его месте была жухлая побуревшая листва. Что происходит?

Перед взором девушки возникли смутные очертания какого-то темного дерева. В нос ударил запах прелых листьев и сырой земли. Ее внимание привлекла глубокая черная нора между узловатых корней дерева. Ниже, ниже. Что же она должна была увидеть? Что-то, спрятанное в норе. Покрытое плесенью. Совсем близко, внизу, в самой земле.

Наконец, она разглядела. Нож с серебряной рукояткой. Элли протянула к нему руку.

Нож исчез в темноте. Ее пальцы схватили только воздух. «Мелинду зарезали», — произнес где-то далеко лейтенант.

Девушку несло по течению, белый туман затягивал все глубже.

— Кто мог убить мою малышку? — доносился сквозь пелену горестный голос офицера.

Элли моргнула и снова очутилась в маленьком кабинете. Протянула руку и подняла с пола фотографию, прошептав:

— Думаю, я смогу помочь вам.

Уилкинс вскочил на ноги. Его обведенные темными кругами глаза уставились на нее.

— Что? Что тебе известно? — воскликнул он, выскакивая из-за стола. — Скажи же!

Элли посмотрела на него невидящим взглядом. Она снова погружалась в белый туман.

— Что же? — детектив потряс ее за плечи. — Элли, ты должна сказать мне. Необходимо поймать чудовище, убившее мою дочь!

Назад Дальше