Аналогичный мир - 2 - Зубачева Татьяна Николаевна 21 стр.


— Добрый день, джентльмены, прошу вас.

Они вошли в пустынный очень просторный холл.

— Не открылись ещё, что ли? — сразу спросил Фредди.

— Уже работаем, сэр, — сразу ответил Роберт. — Сейчас пересменка как раз. Через, — он посмотрел на круглые стенные часы в простенке между окнами, — через десять минут цветной вход откроем.

— Отлично, — кивнул Джонатан. — Показывайте пока, как устроились.

Длинный холл вдоль всего дома, шесть кабинок для массажа — четыре со столами и две с ваннами для гидромассажа, туалеты в маленьком боковом коридорчике, мебель, — всё сияло умопомрачительной чистотой.

— С этой стороны вход для белых, сэр. А с этой, — объяснял Роберт, — для цветных. И там своя вывеска. Мы двери изнутри запираем и портьеру задёргиваем. И всё, сэр.

— Клиентов много? — улыбнулся Джонатан.

— Пока не очень, сэр, — вздохнул Роберт.

— О нас ещё мало знают, сэр, — развёл руками Метьюз. — Но кто у нас побывал, снова приходит, сэр.

— Самое главное, — кивнул Джонатан.

Пока всё осмотрели, пришло время открываться, и Роберт предложил, если джентльмены не против, подняться наверх. Тем более что и все документы у них наверху. Джонатан согласился. И они уже поднимались по винтовой лестнице на второй этаж, когда внизу стукнула дверь и Найджел весело сказал:

— Привет. Спину, общий?

И низкий голос прогудел:

— Привет. Давай спину, парень, общий не потяну сегодня.

— Проходи.

— С почином, — тихо и очень серьёзно сказал Джонатан.

— В третий раз приходит, — так же тихо ответил Роберт.

Второй этаж сиял такой же чистотой и ещё большей пустотой, так как мебель фактически отсутствовала. В просторном холле стоял только массивный старый двухтумбовый письменный стол. Метьюз принёс из кухни табуретки, прислушался и убежал вниз. Роберт достал из письменного стола книги и гордо выложил их перед Джонатаном.

— Вот, сэр. Здесь, что мы тратили.

— Мг, — Джонатан быстро просматривал рисунки и цифры. — А что я формы вашей не вижу?

— Нам её в госпитале подарили, сэр. По четыре комплекта каждому, — улыбнулся Роберт. — Мы заплатить хотели, так нас чуть не побили, сэр.

— Это от остальных, что ли? — спросил Фредди.

— Да, сэр. А простыни и полотенца мы уже купили. Там же. Очень дёшево, сэр. По себестоимости, — старательно выговорил Роберт. — Вот они, сэр, — он осторожно перелистнул книгу и показал одну из первых записей.

— Понятно, — кивнул Джонатан. — А еда ваша где?

— А еду мы не записывали, сэр, — удивился Роберт. — Мы записываем только то, что для дела купили. А едим мы на свои, сэр.

— Ну-ну, — хмыкнул Джонатан. — А здесь что?

— А, сэр, это мы сами придумали.

Во второй тетради они записывали доходы. Наверху дата. Дальше столбиком рисунки: человечек, отдельно ноги, отдельно спина, отдельно руки. И напротив каждого рисунка палочки. Сколько было клиентов. А в конце листа крупно выведенные цифры общей суммы.

— Толково, — одобрил Джонатан.

— Так после каждого и бегаете наверх записывать? — усмехнулся Фредди.

— Мы запоминаем, сэр, — спокойно ответил Роберт.

— А деньги где?

— Вот, сэр, — он приподнял подол рубашки и показал закреплённый на поясе кошелёк. — Сюда складываем. А после смены уже здесь считаем и записываем, сэр.

— Так и носите на себе? — удивился Джонатан.

— Только сменные, сэр, — улыбнулся Роберт. — А так, — он помялся и нехотя сказал: — У нас тайник есть, сэр.

— Надёжно?

— Только мы найдём, сэр, — твёрдо ответил Роберт.

Джонатан посмотрел на Фредди. Тот кивнул: судя по рассказам Эркина, они это умеют.

— Хорошо. Ну, давай считать.

Считали долго. Отработав, поднялись Найджел и Метьюз, снова убежали вниз, вернулись и снова убежали… Наконец разобрались со всем. И с деньгами, и с документами. Убедившись, что Роберт всё понял и в принципе готов к возможным осложнениям, Джонатан встал.

— Ну, всё. Через месяц мы заглянем. Вдвоём или один из нас.

— Хорошо, сэр, — Роберт вытер рукавом лоб. — Будем признательны вам, сэр.

Он говорил машинально, явно прислушиваясь к шуму внизу. Фредди невольно напрягся, но внизу стукнула дверь, и всё стихло. Лёгкие быстрые шаги, и в холл поднялся Найджел. Его мальчишеское лицо было жёстким и неприязненным.

— Опять? — тихо спросил Роберт.

Найджел угрюмо кивнул и сказал явно не то, что собирался.

— Без десяти. Мет там дорабатывает. Закрываем?

Роберт свёл брови.

— Нет. Ровно в шесть.

— Как скажешь.

Найджел пожал плечами и повернулся к лестнице, но Фредди остановил его.

— В чём проблема?

— Это не проблема, сэр, — сразу ответил Найджел.

Фредди молча смотрел на него, и парень всё-таки ответил:

— Тут один приходит. Руки делать. И кочевряжится.

— Не хочет платить? — прищурился Джонатан.

— А пошёл он… — Найджел вдруг завернул такое ругательство, что Фредди невольно крякнул. — Прошу прощения, сэр, но ему охота за те же деньги ещё и поливать нас. Да кто мы, да откуда это знаем, да… да ну его, сэр.

— А ты с него за такое двойную плату бери, — серьёзно посоветовал Фредди.

Роберт улыбнулся, а Найджел рассмеялся:

— Спасибо, сэр, так и сделаем, сэр, — и быстро побежал вниз.

— Мы можем выйти не через холл? — спросил Джонатан.

— Да, конечно, сэр.

Они спустились по винтовой лестнице в коридорчик, и Роберт открыл левую дверь. Длинная терраса вдоль всего дома была пуста.

— Вот, налево, сэр.

— Спасибо, Роб. Мы найдём. До свиданья.

— До встречи, парень.

— До свиданья, сэр. Всегда рады вас видеть, сэр.

Когда Роберт ушёл в дом, они переглянулись, и Джонатан, прищёлкивая каблуками по дощатому полу, пошёл к калитке на «белую» улицу, а Фредди остался ждать…

…Джонатан, мечтательно улыбаясь, разглядывал свой стакан.

— Думаю, у Слайдеров пойдёт.

— Уже пошло, Джонни. Понемногу, но капает.

— Пусть капает, — разрешил Джонатан.

— Да, Джонни, как у тебя с Дэннисом?

— Взаимовыгодные соглашения тем и хороши, что взаимовыгодны.

Фредди кивнул.

— Дэннис здорово развернулся.

— Самое время. Кто не успел, тот опоздал.

— Ларри разместим в Колумбии?

Джонатан задумчиво отхлебнул, просмаковал и только тогда ответил:

— Такому мастеру место в большом городе. Но это не раньше весны. Зиму он проведёт здесь. Восстановит навыки. Разберёт наши завалы. И вообще…

Фредди оглядел свой стакан, медленно встал и пошёл к бару.

— Слайдеры, Дэннис, Ларри… нам придётся часто мотаться в Колумбию, Джонни.

— Да, ты прав, офис нужен.

— Мы не слишком разбрасываемся, Джонни?

— Не складывай все яйца в одну корзину, Фредди, — Джонатан сидел, не шевелясь и полузакрыв глаза, словно засыпал.

Фредди вернулся в своё кресло, оглядел переливающуюся всеми цветами радуги жидкость.

— Что это такое у меня получилось? — отхлебнул, задумчиво почмокал и решил: — А ничего вроде.

— Импровизируешь ты здорово, — усмехнулся Джонатан. — Если бы ты их ещё запоминал и повторял…

— То они бы не были импровизациями, Джонни. А тот парень так и не вышел.

— Побоялся?

Фредди пожал плечами.

— Он всё-таки пошёл за мной, но быстро отстал.

— Ты его не разглядел?

— Я… его… ощущал, — разделяя слова глотками, ответил Фредди. — Чёрт, что же это всё-таки такое? У этого парня неплохая техника. Но он не из полиции.

— С чего ты взял?

— Он пришёл в цветное время. Есть у меня одна мысль.

— Думаешь, телохранитель Ротбуса?

Фредди кивнул и отхлебнул полстакана.

— Всё, допиваю и ложусь. Так вот, Джонни. Тебя он тогда не видел, а меня очень даже разглядел. Учитывая всё остальное… Думаю, он.

— Чем это грозит Слайдерам?

Фредди пожал плечами.

— Если он думает их шантажировать прошлым, то здорово промахнулся.

— Да, этот крючок, спасибо Юри, срезан.

— Ну вот. Документы у парней в порядке, всё законно и легально. А морду ему, если будет очень надо, и сами набьют.

— А если он их пристрелит?

Фредди посмотрел на него и насмешливо улыбнулся.

— Он дважды держал меня на прицеле, но выстрелить без приказа не смог. Вспомни Гнуса.

— Да, у него был такой, — кивнул Джонатан. — Купил за бешеные деньги. Тоже гриновского.

— И вспомни, как Гнуса кончили. Вырубили голос, и телохранитель спокойно стоял и смотрел. Нет, настолько, чтоб нам переселяться в Колумбию, он не опасен.

— Зачем он пошёл за тобой?

— Я давал ему шанс подойти, — Фредди пожал плечами. — Он не захотел.

— В следующий приезд попробуем выманить, — решил Джонатан. — Но умён. Нашёл, где прятаться.

— В большом городе легче затеряться. Это тебе не прерия в Аризоне, где любого за мили видно, — хмыкнул Фредди. — Элементарно. На парней у него выхода нет, это главное.

Джонатан кивнул, потянулся.

— А хорошо дома.

Фредди усмехнулся и встал.

— Утреннюю дойку не проспи, лендлорд. И Монти ночью не тревожь. А то ты к нему каждые два часа бегаешь.

— Забыл, как сам ночевал на скотной, когда Розочка телилась? — засмеялся Джонатан.

— Монти телиться не собирается. Пока не собирается! — Фредди поставил пустой стакан в бар и потянулся, упираясь кулаками в поясницу.

— Тонкое наблюдение, — одобрил Джонатан и встал. — Засиделись мы сегодня.

— Так всё спокойно, — улыбнулся Фредди. — Можно и расслабиться.

ТЕТРАДЬ СОРОКОВАЯ

Они собрались, как и в прошлый раз, у Спинозы. Но сегодня Гольцев привёз ещё Аристова, а Золотарёв — неожиданно для всех — Бурлакова. Если Аристова знали все, так как все у него под ножом побывали, то высокий седой старик в штатском костюме, одновременно небрежном и элегантном, удивил их… не то слово.

— Бурлаков Игорь Александрович, — представил его Золотарёв. — Историк, профессор, боец Сопротивления.

— Здравствуйте, Игорь Александрович, — улыбнулась Шурочка. — Слышали о вас.

Старцева появление Бурлакова обрадовало. Он тоже слышал о нём, читал его довоенные книги, и лучшей кандидатуры на поездку к Бредли ему не найти. Нужно будет только улучить момент и договориться.

Общая сумятица и неразбериха первых минут. Неизбежный и обязательный чай, бутерброды, вопросы об общих знакомых, малопонятные непосвящённым реплики. Старцев поглядывал на Бурлакова. Но старика все эти непонятки, похоже, не смущали. Очень легко, очень естественно… чего не понимает, о том догадывается. А с Аристовым, похоже, уже знаком, поздоровался чуть сердечней, чем с остальными.

— Ну, — Золотарёв допил свой стакан и протянул его Гольцеву, сидящему рядом с чайником. — Налей ещё, Саш. Пусть стынет.

— Как ты можешь остывший чай пить? — пожал плечами Гольцев. — Это же помои.

— Холодный чай в жару очень даже ничего, — возразила Шурочка, подкладывая бутерброды своим соседям.

— Холодный и остывший… как говорится, две большие разницы. Держи стакан, Коля.

— Ага, спасибо. Ну, кто чего узнал о наших объектах, имел контакты и так далее. Спиноза, Юра, Гена?

— Есть кое-что, — кивнул Старцев.

— Игорь Александрович и я напоследок. Спиноза, ты начнёшь?

— Хорошо, — Спиноза поправил очки и улыбнулся. — Итак, по моей сфере. Джонни-Счастливчик и Фредди-Ковбой. Личности в этой среде известные. Как пишут в наших характеристиках, пользуются уважением коллектива. Не входят ни в одну группировку, работают только на себя, никому дорогу не заступают.

— А им?

— Таковые исчезают, не успев предпринять что-либо серьёзное.

— Лихо, — покрутил головой Гольцев.

— Далее. Фредди — киллер. Чистильщик. Работает с гарантией. Берёт очень дорого. Очень. Но работа всегда чистая. Последние три года практически заказов не брал. Десять лет назад вышел из Уорринга. Вернее его выкупили для работы. И где-то за четыре-пять лет сумел расплатиться. Уникальный случай. После этого работал только на себя. Молчалив, выдержан, не хмелеет от любого спиртного. Ни от карт, ни от женщин головы не теряет. Счастливчик-Джонни. Игрок. Знает всех и известен всем. Вхож во все круги. Везде свой. От притона до салона.

— Между ними существует разница? — хмыкнул Новиков.

— Браво, Костя, — улыбнулся Спиноза. — Но дальше. Как игрок не знает равных. Выигрывает у кого хочет и как хочет. Проигрывает только тогда, когда это действительно нужно. И ещё. Занимается камнями.

— Ого!

— Вот это да!

— С ума сойти!

Спиноза переждал взрыв эмоций, поправил очки и продолжил:

— Камнями занимаются многие, но по-настоящему в них разбирается только Бредли. И помимо всего прочего, зарабатывает весьма прилично на консультациях. А так… Обаятелен, инициативен, дамский угодник, но постоянных привязанностей нет. Фактически это тандем. Лидируют по очереди.

Спиноза улыбнулся и занялся бутербродом. Золотарёв обвёл всех довольным взглядом. Старцев прикусил изнутри губу, чтобы не выдать себя. Всё сказанное, несомненно, правда, но… додумать он не успел. Потому что заговорил Аристов:

— Как я понимаю, моя очередь. Но сначала ответьте вы мне. Чего вы к ним прицепились?

Общий полувздох-полустон пронёсся по комнате.

— Ну, Юра!

— Опять двадцать пять!

— То Гена нам душу мотал, теперь ты…

— Я врач, — Аристов с наслаждением отхлебнул чаю. — Хирург, мясник и так далее. И ваши тонкости, нюансы и изыски не для моих проспиртованных мозгов. Объясните просто и внятно.

— А чем они тебе так понравились, Юра, — лениво спросил Золотарёв.

Аристов улыбнулся.

— Коля, так и я умею. Мои рассказы после ваших ответов. Ясно?

Бурлаков слушал перепалку с явным удовольствием.

— Юра! — Новиков резко отодвинул свой стакан. — Тебе всё объясняли. И я, и остальные.

— А что ты мне объяснил? Что хочешь спасти несчастного спальника от страшного киллера? Тоже, понимаешь, нашёл Красную Шапочку. Да любой спальник киллеру сто очков по этой части вперёд даст. И вам всем, кстати, тоже.

— Ну, это ты загнул, Юра, — в голосе Гольцева было столько искренней обиды, что все рассмеялись.

— На правду обижается только дурак, — поучающим тоном заметил Аристов.

— Это ты сначала докажи, — потребовал Гольцев.

— Что доказать? Ч то ты дурак, Саша? — невинно поинтересовалась Шурочка.

Аристов жевал бутерброд, демонстрируя полную незаинтересованность.

— Ну, Юра, ну, будь человеком, — сменил тон Гольцев. — Ты их так расписывал. Мягкие, ласковые, привязчивые, нежные. Не парни, а…

— Клубничное мороженое, — подсказал Золотарёв.

— Что ж, Юра? — подхватил Новиков. — Ты в отчётах дезу лепил?

— Зачем? — Аристов прожевал бутерброд и пожал плечами. — Всё правда. Они такие и есть.

— Так чего ж ты…

— А это тоже правда. Кто из вас может убивать голыми руками без следов? Скажем… скажем, в душевой?

— Утопить можно в ванне, — сразу ответил Гольцев. — Но под душем? И без следов?

— А они это умеют. Или человек засыпает и не просыпается. Ни ран, ни травм. И ядов у них тоже никаких нет.

— Юра. Но… мотивы?

— Ах, вам ещё и мотивы?! — лицо Аристова стало серьёзным, даже жёстким. — И мотивы столь же… необъяснимы, как и способы. Киллер убивает за деньги, так? А они, скажем, за храп или за крики во сне.

— За что?!

— Юрка, ну…

— А вот, скажем, такое… Убить человека, с которым… которого только что ласкал, ублажал, не насиловал, нет, был нежен и страстен, подлаживался под его желания, выполнял все капризы. А после, когда… тот заснёт, кладут ему на лицо подушку и держат. Потом подушку подсовывают под голову, придают нужную естественную для сна позу, встают и уходят. Всё.

— Они что, и женщину так могут? — вырвалось у Шурочки.

— Могут, — кивнул Аристов. — Для них это без разницы.

— Но… но кто же они тогда?!

— Люди, — твёрдо ответил Аристов. — Со своими представлениями о гордости, чести. Очень памятливые. Мстительные и благодарные сразу. Очень верные, заботливые…

— Убийцы?! — возмутился Золотарёв.

Назад Дальше