Пепел Ара-Лима. - Костин Сергей Юрьевич 6 стр.


— Элибр? — ахнул Йохо, рот от удивления распахнул. Деревня его хоть и глубоко в лесу спряталась, да только каждый в ней слышал о могучем майре Элибре. Слишком много славного телохранитель короля Хеседа за жизнь свою сделал.

— Что стоишь, лесовик! — закричал всадник громко. — Или не слышишь, как скачут сюда волки кэтеровские? Или не понял, о чем просил я тебя? Ступай прочь, если верен ты королю Хеседу!

Спала от окрика грозного пелена с мозгов лесовика. Вернулось чутье лесное. Различил он и топот лошадей многочисленных, и приторный запах равнинников, в большом числе по дороге старой к дубу скачущих. Понял лесовик, что не просто так всадник черный ему ношу вручил. Погоня за ним злобная. А с такими ранами, да с такой усталостью далеко не уйти.

— Все сделаю, как ты просил, — взглянул преданно. — Никто меня никогда в лесу не догонял. И сейчас не догонит. С травой сольюсь, деревом обернусь, но ношу твою не отдам равнинникам. Скажи только, что спасать мне приодеться? Что в мешке спрятано?

Всадник черный уже коня усталого развернул. Уже пришпорил бока пенные. Но на вопрос лесовика обернулся:

— В том свертке самое ценное, что есть у твоей страны, лесовик. Там сила и надежда Ара-Лима.

Не успел Йохо глазом моргнуть, как конь черный копытом мохнатым в землю ударил. Понес майра Элибра по старой дороге навстречу приближающемуся топоту копыт лошадей равнинников. Только меч темный, от крови засохшей, в небо путь указывает.

Лесовик, рукой сверток придерживая, в сторону скоро бросился. Ящерицей по траве пополз. Подальше от дороги. Хотелось поскорее место опасное покинуть. Но любопытство природное верх взяло. Сделал крюк по бурелому, с другой стороны к дубу выполз. Залег в заросли густые. Не то что человек, зверь не увидит. Зато дуб мертвый на земле сухой как на ладони.

Только лесовик улегся, только листочки по сторонам раздвинул для обзора лучшего, как из леса на поляну мертвую выехали первые всадники. Йохо ни разу не доводилось видеть живых кэтеровских легронеров. Он и в городе Мадимии ни разу не был, а что уж про врага говорить иностранного.

Но как только разглядел лесовик шлемы с железными рогами, сердцем почувствовал — вот он враг. Вот они — степняки, кэтеровские волки, на Ара-Лим напавшие.

Выезжали они из леса по трое в ряд. Нескончаемая вереница круглых щитов с черными солнцами на красной коже. Шли крупной рысью, спешили по следам беглеца. Впереди цеперий, примятую траву, да землю копытами вывороченную высматривающий.

Его первого меч майра и настиг.

Черный всадник, майр Элибр, верный телохранитель короля Хеседа, выскочил из-за деревьев, что поляне вплотную подступали. Без единого крика, только конь черный пеной горькой хрипит, в бок цеперия врезался. Меч мягко между металлическими пластинами прошел, вспорол кожаный панцирь, разрезал шерстяную рубашку, раздвинул ребра и замер на мгновение в самом центре человеческого сердца.

Никто никогда не узнает, о чем думал тридцатилетний цеперий, падая с равнодушной лошади на землю чужой страны. Может думал он о том, что ждут его в далекой Гунии два маленьких сына и красавица жена. Может, последние мысли его были с верховным Императором Каббаром, который в это время облизывал жирные пальцы после обильного стола и любовался полуобнаженными танцовщицами, присланных ему в знак почтения правителем Берии. А может быть думал цеперий о том, что трава чужой страны не такая мягка, как на его далекой родине.

Кому это интересно?

Первые два ряда колонны были раскиданы телохранителем Элибром за несколько мгновений. Рухнули солдатские головы, затрещали щиты, против неистового меча бесполезные, закричали раненые, замолчали убитые. На землю засохшую свежая кровь пролилась.

Закричали дико легронеры, славой многочисленных сражений увенчанные. Заблестели мечи, в полукруг выстраиваясь. Не родился еще в подлунном мире герой, способный в одиночку против кэетеровской отборной цеперии выстоять. Злоба и сила сошлись в коротком сражении. В неравном сражении. На смерть.

Застонал в кустах Йохо, видя, как теснят чужие волки раненого хищника. Дернулась рука к поясному ножу, рукоять стиснули пальцы разом онемевшие. Подниматься начал с зубами оскаленными.

— Куда, дурак?! — зашипело над головой. — Смерти ищешь, лесовик?

— Авенариус? — Йохо нервно лягнул ногой и только потом вывернул шею.

Над ним, вцепившись когтями в хлипкие ветки, балансировал крыльями ворон и давился кашлем. Старые вороны не привыкли шипеть на всяких разных лесовиков. От этого горло садиться. Каждый должен каркать в полное горло.

— Как ты здесь? — Йохо не то чтобы удивился, просто он готов был поклясться, что мгновение до этого рядом с ним никого не было.

— Как, как? — передразнил ворон. — Как и все. Мимо пролетал. Ты куда бежать собрался со штукой, что в потных ладошках зажимаешь?

— Так ведь…, — лесовик беспомощно посмотрел в сторону дуба, куда, отбиваясь от легронеров отступал Элибр.

Черный конь майра был уже мертв. Лежал на дороге, исполосованный острыми мечами легронеров. Сам Элибр, прижавшись спиной к мертвому дереву, отражал многочисленные нападения сгрудившихся вокруг него солдат Кэтера. Могучие удары его то и дело достигали цели, и количество мертвых тел увеличивалось прямо на глазах спрятавшегося лесовика.

Вот один солдат, неудачно сделав выпад, откинул в сторону оружие и, схватившись за рассеченное плечо с криками попятился назад, под прикрытие товарищей. Стоящий рядом легронер на мгновение посмотрел на раненого и тут же из шеи его брызнула кровь. Третий завизжал, воздевая к небу обрубленную кисть. Но и его визг не долго беспокоил лес. Клинок майра исправил собственную ошибку.

— Он же умрет! — застонал Йохо. — Смотри, сколько их.

— Старые солдаты не умирают. Просто они уходят наемниками в армию Отца нашего Грана. Уходят с мечом в руке. Он не мечтал бы о другой смерти, поверь мне, лесовик. Погибнуть за будущее Ара-Лима, что может быть почетнее для такого старого вояки, как майр Элибр.

— Но я…, — лесовик Йохо хотел сказать глупому ворону, что он, как и каждый лесовик, чтобы бы о них не сочиняли в городах, тоже мечтает погибнуть за свою страну. И он, Йохо, не такой уж плохой боец. И он сумел бы уложить пару кэтеровских волков, прежде чем позволил достать себя блестящим железом. Хотел, но не сказал. Потому, что увидел, как скрылось за красными щитами мощное тело королевского телохранителя. Увидел, как в последнем полете замер высоко поднятый меч майра. Как в то место, где только что стоял могучий воин втиснулись щиты из красной кожи с черными солнцами.

— Ты уже ничем ему не поможешь, смелый лесовик, — вздохнула над головой мудрая птица.

— Но я даже ничего не сделал, — Йохо задыхался от собственного бессилия. И не чувствовал ничего, кроме злобы на самого себя за то, что остался лежать в кустах, когда умирал настоящий герой.

— В этом мрачном мире ничто не бывает без последствий, заметил ворон.

Лесовик, кусая до крови губы, смотрел, как отступают от дуба кэтеровские легронеры. Как оттаскивают раненых. Как оставляют мертвых. На высоком валу из человеческих тел в шлемах с красными гребнями разглядел Йохо изрубленное, почти неузнаваемое тело майра.

— Я отомщу, — прошептал он, чувствуя, как тоненькая струйка теплой крови стекает по уголкам губ.

— За тебя это сделают другие. А сейчас неплохо было бы поскорее убраться отсюда. Солдаты не успокоятся. Убийство майра только начало. Хотя… Кто ответит, почему я ввязываясь в человеческие отношения?

Несколько солдат остались у мертвых тел, что-то разыскивая. Они тщательно осмотрели труп телохранителя, но, ничего интересного для себя не обнаружив, посовещавшись, направились к кустам, обильно растущим вокруг голой поляны. Самым неприятным оказалось то, что легронеры шли именно туда, где прятался Йохо.

— Накаркал, старый собиратель падали, — лесовик вжался в землю, стараясь слиться с ней.

К удивлению лесовика, ворон, вместо того, чтобы оправдываться, слетел с веток и, не беспокоясь о том, что их заметят, опустился на мертвую землю. Расправил широко крылья и громко, не сдерживаясь, закричал на своем, вороньем, языке.

— Ну, вот, — пожал плечами Йохо. — Сами напросились.

После чего, освободившись от поклажи и оставив только широкий нож, встал во весь рост.

Его заметили сразу. Тяжело не заметить кудрявого лесовика, особенно если он сам этого хочет. Солдаты закричали, указывая на Йохо и на нагло прогуливающегося по голой земле большого ворона. Два десятка легронеров, те, которым не удалось скрестить мечи с подлым аралимовским телохранителем, предвкушая веселую охоту, бросились к лесовику.

Они не сделали и пяти шагов.

Сухая земля треснула, выпячиваясь. Взметнулась толстыми корнями. Брызнула фонтанами удушающей пыли. И из многолетнего плена, из могилы, из самого сердца земли, щедро орошенной свежей кровью, показались на свет тринадцать страшный существ.

В первое мгновение лесовик даже не узнал смертцев. Словно за то время, которое Йохо не видел лесовиков, на их кости наросло мясо и свежая плоть обтянулась грубой кожей. И только приглядевшись, Йохо понял, это не мясо. Это земля, облепившая твердые кости. Спрессованная до невозможности.

— Хочешь спать без кошмаров, отвернись, — посоветовал ворон, шаркая крылом. — Начнется сейчас весьма прелюбопытная балета.

Но Йохо не отвернулся. Наоборот, с каким-то непонятным для себя чувством облегчения он, не моргая, вцепился глазами в удивительную, но в то же время ужасную сцену, разворачивающуюся под сухими ветвями мертвого дуба.

Солдаты Кэтера, увидев смертцев, тут же позабыли о Йохо и, быстро развернувшись боевым строем, двинулись на мертвых лесовиков. Зазвенели мечи, сталкиваясь с каменной плотью. Завизжали первые раненые, пали первые убитые.

Смертецы, не обращая внимания на острые мечи, лезли вперед, к живой еще плоти, вонзались коричневыми зубами в тела солдат, вырывали сильными руками оружие, крошили резкими ударами кулаков деревянные щиты с черными солнцами. Полетели в стороны первые вырванные конечности. Покатились по мертвой земле оторванные головы. Такого богатого жертвоприношения давно не видела сухая земля. Она жадно впитывала каждую упавшую на нее каплю, дышала, словно живая. Радовалась невероятной щедрости подносителей.

В какой-то момент легронеры дрогнули, поняли, что только мечами справиться с мертвыми им не удастся. Мертвых должны убивать мертвые. Сгруппировались, оставив раненых, и одной большой, нескладной черепахой спешно отступили к дороге, под прикрытие деревьев, зеленой травы и испуганно мечущихся лошадей, подальше от страшной сухой земли, которая не терпела топота чужих сапог.

Смертецы, очистив принадлежащую им по праву территорию, собирали богатый урожай. Стаскивали, закинув на сильные полечи трупы солдат к корням дуба, ногами катили оторванные головы, скидывали в ямы куски оторванные, да изредка бросали внимательные взгляды на торчащего одиноким пеньком Йохо. С приглашениями не приставали, за что и был им благодарен лесовик.

— Теперь и нам пора, — Авенариус торопливо доковылял до впавшего в ступор Йохо. — Мертвый к мертвому. Живой к живому. Поспеши лесовик, пока есть время.

— Да, да, — Йохо и не думал долго задерживаться. Майру уже не помочь. Меряться силами с солдатами расхотелось.

Подобрал сумку, закинул, не глядя, через плечо короткий плащ и задом попятился в лес. Последнее, что увидел, смертецы обступили мертвого Элибра, бережно на руки подняли и с ноющей песней, в которой трудно было разобрать слова, скрылись под растрескавшейся коркой успокоившейся мертвой земли.

— Будет кому сказки загубленным душам рассказывать, — подытожил ворон, перелетающий с ветки на ветку вслед за уходящим в лес лесовиком. — Майру есть что рассказать, души не обидятся. Да ты, шустрый, ногами пошевели. Солдаты уж про тебя не забудут. Как отойдут от страха, за тобой направятся.

Йохо и без напоминаний скоро шел. Внимательно прислушивался к звукам леса, не раздастся ли где треск ветки сухой под ногой кэтеровского солдата? Дергал широкими ноздрями, да глаза широко раскрытыми держал. И только убедившись, что лес впереди чист, стал приставать к Авенариусу с расспросами.

— Уж не ты ли, птица, смертцов из могилы вызвал?

— Да ты не благодари меня, — усмехался ворон. — Как увидел, что побелел ты, ровно плесень, решил подсобить колдовством простеньким. Забыл что ли, при ком состою, кому служу. Научился слегка за столько-то лет.

— А что ж ты, раз такой умный, раньше не помог? — нахмурился Йохо, вспоминая сегодняшний день. — Что ж не колдовал, когда меня лесовики дохлые хотели под землю затащить.

— Хотели бы, затащили. Баловались они. На прочность тебя проверяли. Да ты на предков не обижайся. Скучно им в темной земле, вот они и проказничают. Мертвые, ведь что дети малые. На месте лежать тяжко. А ты-то, ты-то…, — Авенариус захихикал по-своему, по вороньему. — Да вы меня не трогайте, братцы! Да не рассказчик я вам! Дел по горло! Я чуть все перья от смеха не растерял, на тебя, шустрого, глядя.

— Давно, значит, следишь? — усмехнулся Йохо.

— Ну так…, — ворон замолчал, соображая, чего это он перед шустрым лесовиком разговорился.

Вышли они на берег речушки неглубокой. Вода хоть и тихая, но с ледяных гор начало брала, так до самого моря и не нагревалась.

Йохо недовольно поморщился, но в обход, до брода известного, идти не решился. Помнил слова ворона о солдатах, которым не терпится пощекотать его, беглого, мечами наточенными. Решил здесь реку переходить. Ступил в воду прозрачную, поморщился.

— Ты бы сумку повыше поднял. А то не ровен час замочишь, — Авенариус сидел на другом берегу, на камне, мхом поросшим. Клюв когтем острым чистил.

Лесовик совет выполнил, задрал сумку с подарком, что от телохранителя королевского получил. Чтобы там ни было, ворон плохого не посоветует. Если сам майр за куль тот смерть принял, то и он, Йохо, должен ношу тяжелую до колдуна в целости и сохранности доставить.

Уже на середине течения холодного екнуло сердце у лесовика. Почувствовал, как задергалась сумка с кулем. От неожиданности нога на скользком камне подвернулась. Потерял лесовик равновесие, да с головой под воду ледяную ушел. Но руку с сумкой не опустил. Потому, как в одно мгновение услышал писк неразборчивый и понял, что не золото королевское тащит.

— Ох, увалень! Ох, раззява! — Авенариус бегал по берегу, хлопал крыльями, да причитал в полный голос. — Кому дело важное поручили? Безногому лесовику! Рукой загребай, дурень! Да неужто во всем лесу умнее кандидатуры не нашлось. Дегенерата послали страну спасать.

Йохо на ворона старого не обижался за слова обидные. Может, потому, что были они незнакомые и на слух вполне приятные. Да и не до обид было. Тело от воды судорогой вмиг свело. Внутри все от холода страшно тряслось, зуб перестал на зуб попадать. Кое-как на берег сухой выкарабкался. На четвереньках, зубами стуча, выполз на траву зеленую, сочную. Скрюченными пальцами, ножом помогая, стал рвать застежки на сумке.

— Что там? О, Гран!

Лесовик торопливо, не вслушиваясь в невнятные объяснения ворона, развернул кулек, майром Элибром переданный. А как развернул, ахнул удивленно, да так и замер, ошарашенный:

Смотрело на лесовика из куля личико крошечное, красное, сморщенное, с маленькими припухшими глазками. Взгляд неосмысленный, невидящий. Рот с беззубыми деснами. В крике распахнут.

— Отец наш Гран! Да что же это? Да как же!?

Личико морщинистое покраснело больше, с новой силой запищало.

— Успокоить его надо, — ворон, убедившись, что содержимое куля в полной сохранности, успокоился. Обратно на камень взгромоздился.

Йохо, не думая что творит, пятерней грубой закрыл лицо сморщенное.

— Что делаешь, дурень деревенская! — Авенариус аж подпрыгнул от ярости, завопил со всей силы, набрасываясь на лесовика. — Задушишь малого.

— Так что делать? — совсем растерялся лесовик, руками разводя.

— Покопайся в тряпье, бутылка там должна быть.

Йохо, дрожа от холода, но больше от возбуждения, раскидал по сторонам дорогую парчу, белые простыни. Ворон прав оказался. Отыскалась глиняная бутыль, тряпочной соской заткнутая. Молоком на четверть наполнена.

Назад Дальше