Она опустила голову. Как переживут родители этот обман? Что с ними будет, если Скотт свалит убийство на нее? У отца разорвется сердце. А у матери случится новый приступ. Подобная новость может ее и вовсе убить. «Но ты же невиновна! Не позволяй ему тебя запугать!» — твердил ей внутренний голос. И тут же другой голос ответил: «Твоя невиновность никого не волнует, Лили. Люди поверят Скотту. Просто потому, что им хочется в это поверить».
— Мне нужно подумать, — выдавила она наконец, чувствуя сильное головокружение.
— Хорошо, — согласился Скотт. — Я понимаю, что ты ошарашена. Но запомни, Лили, я пошел на это ради тебя. Ради того, чтобы мы были вместе. — Он приблизился к ней и нежно взял за руку. Она отпрянула. Его прикосновение вызвало у нее отвращение.
— Мне нужно время, Скотт. Оставь меня. Я хочу побыть одна.
— Ладно, — откликнулся он. — Пока что я уйду. Но не забывай, Лили, — ты мне обязана. Обязана по гроб жизни. — И Скотт направился к выходу.
Лили осталась сидеть неподвижно. «Что же мне делать? Что делать?» '— повторяла она, уставясь на кухонные часы и наблюдая, как секундная стрелка бесшумно описывает круг за кругом.
«Что же мне делать? Что же мне делать?» — вертелся в голове один и тот же вопрос.
Стрелка миновала очередной круг. Прошел час. Затем другой.
А ответа все не находилось.
— Кто может назвать имя президента Перу? — Миссис Баррис стояла перед классом и внимательно разглядывала учеников. — Никто не может?
Ее глаза остановились на Лили:
— Бенкрофт, может быть, ты?
— Я… ну… не знаю, — выдавила девушка. Лицо миссис Баррис исказилось от удивления.
— В самом деле, Лили? Ты не выучила урок?
— Я учила, но все равно не помню, — ответила она.
Учительница перешла к следующему вопросу, Лили же уткнулась носом в парту. А ведь она действительно читала учебник после работы. Только теперь все школьные задания казались ей глупыми и бессмысленными. Ее занимали совсем другие вопросы. Такие, как убийство Грэма. И ужасное признание Скотта.
Переходя в следующий кабинет, Лили встретила Скотта в коридоре. Он посмотрел на нее дружелюбно, затем загадочно улыбнулся. Так, будто намекал на известную лишь им двоим тайну.
«Оставь меня в покое! — подумала она отчужденно. — Оставь меня в покое!»
Но Лили знала, что Скотт этого не сделает До тех пор… До тех пор…
До тех пор пока она не придумает, как его перехитрить.
Глава 16
Когда Лили пришла на заседание, Скотт уже ждал ее в редакции. Больше пока что никто не появился. Опустив глаза, она пристроилась в самом дальнем углу.
— Что это ты забралась в такую даль, Лили? — спросил парень. — Оттуда я не услышу твои замечания.
— Мне нужно проветриться, — объяснила она, распахивая окно.
Прежде чем Скотт успел возразить, в кабинет вошли Алекс и Джулия.
— Привет, ребята! — произнес Алекс. — Надеюсь, заседание не слишком затянется? У меня еще тысяча дел.
— У меня тоже, — добавила Джулия.
Лили посмотрела на подругу. После похорон Грэма они увидели друг друга впервые. На секунду их взгляды встретились, потом Джулия отвела глаза.
— Я хотел обсудить с вами план следующего номера, — объявил Скотт. — В этом учебном году он будет последним. Думаю мы посвятим его памяти Грэма.
— Блестящая мысль! — воскликнула Джулия, захлопав в ладоши.
— Согласен, — кивнул Алекс. — Может быть, даже напечатаем о нем стихи.
— А ты что думаешь, Лили? — поинтересовался Скотт, переводя взгляд в ее сторону. — Тебе понравилась моя идея?
Девушка прищурила глаза. «Как странно, что он так спокоен и так холоден, — подумала она. — Как у него хватает наглости говорить об этом? Ведь он убил Грэма, убил, а теперь хочет посвятить ему номер журнала…»
— Конечно, — пробормотала она вслух.
— Что ж, относительно главного мы пришли к согласию, — радостно констатировал Скотт, словно Лили, как обычно, горячо поддержала его. — По-моему, каждый из нас должен что-нибудь написать.
Лили захлестнула волна негодования. А теперь Скотт собирается лить крокодиловы слезы по Грэму? Кажется, он этим даже наслаждается?
Дальше все принялись обсуждать прочие журнальные дела, но она собралась уходить.
— Ладно, — разрешил Скотт. — Только побудь еще немного. Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
— Извини, — ответила она. — Но я обещала дяде прийти на работу пораньше.
Он скрипнул зубами, но не нашелся что сказать при ребятах.
— Пойдем, Лили, — неожиданно вскочила Джулия. — Я тебя подвезу. Все равно я хотела с тобой поговорить кое о чем.
— Ой, спасибо, — обрадовалась подруга. Собрав свои книги, она отправилась вслед за Джулией на стоянку.
— Как мило, что Скотт решил увековечить память Грэма, — произнесла Джулия, направляясь к машине. — Мне так не терпится рассказать об этом тете.
— Да, здорово, — пробормотала Лили. Джулия посмотрела на подругу, затем все ее внимание на какое-то, время сосредоточилось на лавировании между припаркованными автомобилями, наконец она сказала:
— Так вот о чем я хотела с тобой поговорить. Я должна перед тобой извиниться.
— Извиниться? За что? — удивилась Лили.
— Я веду себя не слишком по-дружески, — пояснила Джулия. — Ты вечно так занята, а все свободное время проводишь с Алексом. Это звучит глупо, но, кажется, я тебя к нему ревную.
Лили тяжело сглотнула. Что это нашло на подругу? Как странно… Она была убеждена, что Джулия все-таки винит ее в смерти Грэма.
— Тебе незачем извиняться, — покачала Лили головой. — Я действительно уделяю тебе мало внимания. Но после школы хватает сил только на работу. По-моему, Алекс думает обо мне то же, что и ты.
— Но это еще не все, — промолвила Джулия.
Лили повернулась и пристально посмотрела на нее.
— С тех пор… с той ночи, когда мы нашли Грэма, — продолжала подруга, — я не могу ни спать, ни есть. Все думаю о случившемся. — Ее подбородок задрожал. Она снова сосредоточилась на дороге.
— Я тоже, — призналась Лили.
— По-моему, мы должны выяснить, что произошло с Грэмом. — Джулия глубоко вздохнула. — Я… я думаю, его убили.
— Что?! — воскликнула Лили.
— Я знаю, — продолжала Джулия. — Полиция и следователь считают это несчастным случаем, но я не согласна. Грэм был сыном владельца типографии, а значит, чувствовал себя там как дома. Просто так с ним не могло ничего произойти.
— Никто не застрахован от несчастного случая, — заметила Лили.
— Но только не Грэм, — горячо возразила Джулия. — Ты же помнишь, каким он был? Таким настойчивым, умным. Он всегда знал, что делать.
— По-моему, ты начиталась своих ужастиков, — сухо пробормотала Лили.
— Как ты можешь так говорить! — взвилась подруга. — Этот вывод напрашивается сам собой. Или ты думаешь… — Она остановилась. — Неужели ты решила, что я подозреваю тебя?
— Нет, конечно. — Лили почувствовала, как заливается густой краской. — С чего ты взяла?
Джулия хотела что-то сказать, но передумала. Машина остановилась у светофора.
— С того… ну знаешь… с того, что все только об этом и говорят. Как жутко, что ты нашла и Райнера, и Грэма. Но я не верю этим глупым сплетням, — поспешно добавила она.
— Я знаю, что обо мне болтают, — пожала плечами Лили, тяжко вздыхая. — И стараюсь пропускать это мимо ушей. Но кого же ты тогда подозреваешь?
— Точно не знаю, — сказала Джулия. — Но кое-какие прикидки есть. — Лили затаила дыхание, а подруга продолжила: — Когда убили моего старшего брата, я ничего не могла поделать. Но теперь другое дело. Я собираюсь выяснить, кто прикончил Грэма, даже если это будет последнее дело в моей жизни.
Вечером, укладываясь спать, Лили думала о словах подруги. Если Джулия решила расследовать обстоятельства смерти Грэма то чем это может кончиться? Что если она разнюхает про Скотта? Даже представить было страшно, что он тогда скажет или сделает.
От этих жутких мыслей ее оторвал звонок телефона.
— Алло, — произнесла она тревожно.
— Лили, это я.
— Привет, Скотт.
— Кажется, ты не слишком рада моему звонку?
— Что тебе нужно?
— Вот как ты разговариваешь с тем, кто так о тебе заботится, — заявил он. — Думаю, ты уже поняла, Лили, что мы с тобой должны быть вместе. Всегда.
— Поняла, — ответила она как можно спокойнее. Лили решила, что у нее есть только один способ, как обороняться от Скотта, — во всем с ним соглашаться. — Но не думаю, — продолжила она, — что мы должны разговаривать или встречаться подолгу. Хотя бы до тех пор, пока не улягутся страсти по Грэму. Люди могут что-нибудь заподозрить.
— Звучит вполне разумно, — согласился Скотт. — Но ты пытаешься от меня отделаться?
— Я только стараюсь быть осторожной, — прошептала Лили в трубку, глядя на дверь своей спальни. — И что нам делать с Алексом? Не могу же я его бросить?
— Почему? — удивился парень.
— Потому… потому, что мы встречаемся уже полгода, — пояснила она. — Он меня слишком хорошо знает. И если я резко изменю свое поведение, сразу же почувствует неладное. Он меня заподозрит.
— Но он знает тебя не так хорошо, как я, — возразил Скотт. — Порви с ним сейчас же, Лили. Я хочу, чтобы мы были с тобой вместе.
— Скоро будем, — ответила она мягко. — Но не сразу.
— Я очень терпелив, — отозвался он, — но не согласен ждать слишком долго.
— Мы должны соблюдать осторожность, — напомнила девушка. — Некоторые очень подозрительны.
— Кто?
— Например, Джулия, — бухнула Лили, не подумав. — Она считает, что Грэма убили.
— Правда? — протянул Скотт с сомнением. — Ну и пусть ее. Все равно ничего не докажет.
— Не будь таким самоуверенным, — одернула его Лили. — Она далеко не глупа. И заявляет, что собирается докопаться до истины.
— Неужели? — Он немного помолчал. Потом заговорил гораздо жестче: — В таком случае я беру ее на себя.
Лили мгновенно охватила паника.
— Что ты собираешься делать?! — вскрикнула она дрожащим голосом.
— Узнаю, что ей известно на самом деле. Расспрошу, кого она подозревает в смерти Грэма.
— А если… — у нее перехватило дыхание от страха, — если выяснится, что она подозревает тебя?
На целую минуту повисло молчание. Потом Скотт почти шепотом произнес:
— Тогда мне придется направить ее в нужное русло. Я скажу ей, что это ты все затеяла.
— Нет! — в ужасе закричала Лили. — Ты не сделаешь этого!
— Придется, — повторил Скотт. Его голос стал низким и еле слышным. — Я и так ужасно рискую, доверившись тебе. Кажется, ты все еще не поняла, что нам суждено быть вместе, Лили. Если ты не станешь воспринимать это серьезно, разве у меня останется выбор?
— Но, Скотт… — Мы с тобою повязаны, Лили. Ты и я.
Повязаны навсегда.
Глава 17
Лили машинально провела по волосам расческой. Собственная внешность ее совершенно не заботила.
«Самой не верится, что я собираюсь это сделать», — подумала она.
Но что же ей оставалось? Наступил субботний вечер. Она обещала пойти на свидание со Скоттом. Может быть после этого он хоть ненадолго оставит ее в покое?
Труднее всего было уговорить парня встретиться в дальней части города, где они не могли попасться на глаза Алексу. Поскольку он жил всего в квартале от нее, все сразу стало бы явным.
— Пока, папа, — просунулась Лили в Дверь гостиной.
— Пока, дочка, — улыбнулся ей отец. — Ты идешь к Алексу?
— Ну… нет, — ответила она. — К одному школьному товарищу.
— Что ж, приятного времяпровождения. Я так рад, что тебе удастся повеселиться.
— Спасибо, — пробормотала Лили и, направляясь к входной двери, подумала: «Я совсем забросила учебу».
Она уже почти что вышла на угол Старомельничной улицы, когда дорогу ей преградила знакомая фигура. Душа девушки мгновенно ушла в пятки.
Алекс!
— Лили, привет! — воскликнул он, удивленный не меньше ее.
— Привет, Алекс, — произнесла она, стараясь скрыть растерянность.
— Чего это ты разгуливаешь? Я думал, ты сидишь за уроками.
— Ну да… — Лили лихорадочно соображала. — Просто сейчас вот собралась в библиотеку. Мне нужно посмотреть кое-что… по социологии.
— Ближе к вечеру я смогу взять мамину машину. Давай съездим в пиццерию, когда ты освободишься.
— Я бы с удовольствием, Алекс. Правда. Да только вот обещала папе, что вернусь сразу же, как только закончу заниматься. Ты же знаешь его характер.
— Да уж, — пробурчал он.
Лили подошла к нему поближе, положила руку ему на плечо.
— Так или иначе, спасибо. — Что ж, — ответил Алекс. — Поговорим позже. — И он зашагал к своему дому.
Какое-то время Лили смотрела ему вслед, дотом вздохнула. Она видела, что парень закипал. Но что тут поделаешь? И продолжала путь в еще более расстроенных чувствах. Скотт ждал ее на автобусной остановке возле парка.
— Отлично выглядишь, — приветствовал он Лили.
— Спасибо, — улыбнулась она через силу.
— Даже не верится, что у нас с тобой свидание, — восторженно произнес Скотт и взял ее за руку. Ладонь его оказалась горячей и потной. — Так какая у нас программа? Я предлагаю сходить в кино, а потом перекусить.
«Оригинальное предложение», — подумала она с иронией.
Скотт назвал два фильма, идущих в кинотеатре на Дивизионной улице.
— Я их уже видела, — быстро откликнулась Лили. — Мне хочется посмотреть этот новый фильм с Уиноной Райдер. Ну, знаешь. Говорят, очень романтичный.
— Да? — удивился он. — А где идет?
— В Уэйнсбридже. Мне до смерти хочется его посмотреть. Пожалуйста, Скотт.
— Ладно, не умирай, — ухмыльнулся он, открывая дверцу отцовского серебристого «Аккорда». — Поехали!
Тяжело сглотнув, Лили забралась на сиденье. Она назвала этот фильм лишь потому, что его показывали в соседнем городке, в двенадцати милях отсюда. Там можно быть уверенной, что никто из знакомых их не увидит.
В кинотеатре Скотт взял огромный пакет попкорна, и оба сосредоточились на еде. Как только кукуруза закончилась, парень схватил девушку за руку и привлек к себе.
Она пыталась вникнуть в сюжет, но все мысли вертелись вокруг кавалера, сидящего рядом и строящего из себя давнего приятеля. «Не могу терпеть прикосновения его руки, — распаляла себя Лили. — Оно доставляет мне настоящую боль». И она отдернула ладонь, как только по экрану поползли титры.
— Прекрасный фильм, — заметил Скотт довольно. — Уинона Райдер смотрится великолепно. Ты на нее похожа.
Лили тихо поблагодарила за комплимент.
— А теперь — в пиццерию Пета? — предложил парень, направляясь к машине.
— Что-то не хочется пиццы, — замялась Лили.
— Ну, тогда отправимся в какую-нибудь забегаловку. Ну, знаешь, на Дивизионной улице. Закажешь все, что пожелаешь,
— Далековато, — поспешно проговорила она. — Я придумала кое-что получше. Давай отправимся в Форт-Моррис. Я там ни разу не была.
Форт-Моррис — небольшой городок, находящийся неподалеку от Уэйнсбриджа. Не слишком интересное место, зато там тоже не наткнешься на одноклассников.
— Ты серьезно? — удивился Скотт. — Тебе хочется в Форт-Моррис?
— А почему бы нет? Это будет настоящее приключение.
— Точно, — согласился он. — Приключение.
Главная улица Форт-Морриса изобиловала торговыми центрами и забегаловками. Лили присмотрела небольшой ресторанчик под названием «Дружище бутерброд» и предложила:
— Зайдем.
Скотт припарковал машину на стоянке, забитой прогулочными и спортивными автомобилями, а также мотоциклами. На бордюре, под неоновой вывеской «Бильярдная», расположилась стайка агрессивного вида подростков, затянутых в кожу и размахивающих бутылками. — Тебе и вправду сюда хочется? — уточнил Скотт.
— Конечно, — подтвердила Лили. — Может быть, шары погоняем.
Он улыбнулся шутке, но заметил, что его спутница чувствует себя неуютно.
Они вошли в темный, битком набитый зал. Все места были заняты молодыми мужчинами и женщинами, потягивающими пиво, громко разговаривающими и смеющимися. Скотт и Лили с трудом отыскали столик возле окна, под неисправной лампой.