Обитель Варн - Райдо Витич 22 стр.


никаких результатов не было достигнуто, кроме… — профессор тяжело вздохнул, —

увеличения статистики исчезновений. Да, уважаемый Бэфросиаст, они отправляли

своих людей в места обитания вампиров, основываясь на криминальную сводку

загадочных смертей, в места так называемой паранормальной обстановки. Но агенты

либо возвращались в состоянии аффекта, либо не возвращались совсем. Исчезали,

терялись, превращаясь по состоянию интеллекта и психики в неизлечимо больных:

олигофрения, паранойя, инфантилизм, минимум — амнезия и галлюциногенный синдром.

В таком состоянии пять из десяти агентов. Остальные просто исчезли…За пять лет

отдел потерял белее тысячи своновцев, отборных, элитных воинов. Конечно, это не

приводило в экстаз начальство. Вскоре отдел сменил тактику, перейдя в сверх

секретное ведомство под руководство полковника Горловского. Они начали разведку,

взяли под контроль всех, кто по каким-либо параметрам мог иметь отношение к

вампирам.

Бэф скептически скривился и, не сдержавшись, расхохотался: какая

изобретательность!

— Вы смеетесь, Бэфросиаст? Да, да — смешно, вы правы. Большая часть

подозреваемых оказалась всего лишь больными людьми, остальные не имели и

малейших отклонений от нормы. Но…Вы тоже попали в поле внимания. Вас стали

отслеживать, каждый шаг, каждый вздох, наверняка, вы это почувствовали.

— И что? Какое мне дело до забав человечков?

— Но вас вычислили. Ко мне пришли после наших с вами бесед там, в Любице. Потом

вызвали и попросили написать подробнейшую докладную о темах, что мы задели в

беседе. Их интересовало все — как вы разговариваете, чем интересуетесь, что

пьете, едите… Мне показалось это странным, а вскоре я выяснил, чем вызвано

любопытство столь высоких органов к вашей персоне. Мне дали задание не

отказываться от встреч с вами, охотно идти на контакт и попытаться выведать ваше

постоянное место обитания. Но вы исчезли, и, как я понял, не в первый раз…

— Чем же я привлек внимание?

— Понятия не имею. Со мной не делятся секретной информацией. Возможно, вы очень

любите путешествовать….

— Насколько мне известно, и человеку не чуждо желание развеяться, посмотреть

других и, понятно, показать себя. Путешествия расширяют кругозор, освежают

взгляд на некоторые вещи. СВОН счел мою активность инвективным качеством,

достойным вампира?

— Вы слишком быстро, нет — стремительно меняли города. Вчера в Милане, сегодня

в Праге, вечером уже в Пафосе.

— Технический прогресс. Чартерные рейсы, монорельсовые поезда, ничем не

уступающие самым высокоскоростным и комфортабельным лайнерам.

— Да, но вы не фрахтовали чартеры, не брали билеты ни на одну линию Мега, ни на

один рейс авиалиний. Берегитесь, Бэфросиаст, я случаем узнал, что к вам

направили очень ценного агента с целью взять вас живым и сделать…

— Мертвым, не пожалев живого! — непонятно отчего рассердился вожак. Профессор

смолк, оглушенный ужасающим шипением, от которого волосы встали дыбом, а по

библиотеке прошел не слабый ветерок. Лесс вжала голову в плечи и оскалилась на

мужчину, добавляя впечатлений.

— Так вы пришли по приказу спецотдела? — спокойно спросил Бэф. Адам удивленно

воззрился на него — неужели то, что произошло, лишь игра его воображения? Варн

не сердился?

— Э-э-э… н-нет…

— Тогда, как вы нашли меня?

— Э-э, логика, анализ… Я не мог представить того обоятельнейшего молодого

человека с коим вел интереснейшие беседы в Любице…хм, вампиром, целью

спецотдела. Мне казалось, речь идет о двух совершенно разных людях, не совсем

людях…. Э-э-э вампиры часто маскируются, но отличие сих существ от человека

разительно, например, они не могут спать ночью, как люди, их биологические часы

перевернуты. С вами же мы встречались утром и… днем. Я не придал особого

значения интересу отдела к вашей персоне, но… вскоре некоторые обстоятельства

заставили меня пересмотреть свое мнение по данному делу. Хм…я предполагал, что

могу рассчитывать на некую лояльность к себе с вашей стороны…Я молился,

уважаемый Бэфросиаст, чтоб тот, кто возглавляет местное сообщество… Варн,

оказались вы. Ах, да, я не сказал, как понял, где искать. Замок Монгрейм, в

развалинах коего мы сейчас находимся, с древних времен имел дурную славу. Здесь

произошло немало загадочных исчезновений, смертей. В свое время он считался

историческим памятником, достопримечательностью города, и толпы туристов

приезжали сюда, чтоб насладиться уникальной архитектурой, предметами старины,

древними фресками. Однако ни одна экскурсия не обходилась без эксцессов.

Говорили, здесь водятся привидения. И верили: реконструкция замка стала

постоянной — стоило сделать одно, осыпалось другое, туристы стали жаловаться на

немотивированный страх, что рождался в их душах, когда они входили под своды

часовни. А потом случился обвал, погибло тридцать человек. Только пришли в себя

и попытались восстановить проход к замку, как случился еще один обвал.

Образовалась огромная пропасть, вокруг всей территории здания. О восстановлении

не могло быть и речи. Всю историю замка Монгрейм я знал с детства, его считали

проклятым — хозяин-то в свое время занимался черными делами, вот считали, беду и

накликал…

— Как вы связали меня и историю Черного замка?

— О, вам известно как его называют?… Да, да, это же понятно… Я подумал, что

если в нашем городе есть организованные представители популяции вампиров, то

лучшего места для обитания нельзя придумать. Сюда не ступала нога человека

полтора столетия минимум. Замок застрахован от вторжения с любой стороны —

образовавшееся ущелье под силу преодолеть не каждому специалисту. В общем, будь

я… хм… вампиром, я бы выбрал его.

— Мы Варн, Адам…

— Да, да уважаемый Бэфросиаст, извините, но Варн для меня нечто неопознанное,

тогда как….

— Вампир ясен и понятен, как географический атлас.

— Э-э-э… да.

— То, что не осознано, Адам, имеет, как правило, более осязаемую основу, чем

тщательно исследованное, пронумерованное и выставленное, как исторический

экспонат. Ваши вампиры — миф, но такой привычный, что вы уже и не мыслите себя

без него.

— Не согласен с вами, — упрямо мотнул головой профессор. — Еще в прошлый раз

я привел вам статистику странных смертей с характерными ранами в области сонной

артерии. То, что жертву укусили — не подлежит сомнению, также не подлежит

сомнению, что смерть наступила в результате мумификации кровеносных артерий и

вен. Они пересохли, как русла рек! И так же неоспорим тот факт, что больше на

теле жертвы не было ни одного ранения, повреждения. Она сама шла в руки палача

очарованная им каким-то сверхъестественным образом… Простите, — смутился

Зелинский, сообразив, что сказал.

— Ничего, профессор, вы вольны думать, как вам угодно, истина от этого не

пострадает, — усмехнулся Бэф и развел руками, — что ж, наша беседа была весьма

поучительна для здешних предметов. Они узнали много нового. Но я так и не узнал,

каким образом вы `предполагали, но не знали точно', что встретите здесь именно

меня, а не тех злобствующих вампиров — привидений, что так не возлюбили туристов?

— Разве я не сказал? Я видел вас в городе три дня назад. Еще окликнул вас. Вы

не помните?

Бэф нахмурился:

— Я не рассчитывал встретить знакомых.

— Вы разговаривали с сержантом ведомства правоохранительных войск. Я смотрел на

вас и думал — это Бог столкнул нас, показал выход, протянул руку помощи. Встреча

с вами — знак свыше.

Бэф с насмешкой посмотрел на Зелинского:

— С нашей прошлой встречи прошло три месяца, но сколь разительные перемены

постигли вашу личность — пространные речи и суеверие. Вы стали набожны, Адам.

Примкнули к какой-нибудь секте поборников светлых идеалов или противников

методов контроля над человечеством со стороны одиозного СВОН?

Мужчина печально посмотрел на Варн:

— Простите, уважаемый Бэфросиаст, но мне не до шуток. Я нахожусь в состоянии

психологического аута. Вся моя жизнь легла под ноги, как скошенная трава. Я смел

надеяться на ваше благорасположение, несмотря на глобальное различие меж нами,

потому что увидел в вас весьма чуткого, вдумчивого человека, способного на

благородный поступок. И сейчас я обращаюсь к вам не как к иному существу, а как

к хорошему знакомому, графу Рицу. Помогите, Бэфросиаст, помогите не мне — моей

внучке. Она моя жизнь, она единственное, что осталось от фамилии Зелинский,

единственное, что держало меня в форме, заставляло жить…

Тот печальный тон обреченного, что звучал в голосе мужчины, вызвало у Бэф

понимание. Если б он мог, наверное — пожалел. Но Варн лишены жалости, как и

многих других качеств, присущих человеку. Мало что нарушает покой ледяных сердец….

Вожак покосился на Лесс, что, прижавшись к его груди, вопреки всему и всем,

отогревала застывшую много веков назад душу. Девушка внимательно разглядывала

старика и переваривала услышанное, прикидывая, а не от такой ли раны, какой

наградил ее вожак, умирали те, кого упоминал профессор, и не случилось ли того

же с его внучкой? Понимание и сожаление кольнуло и исчезло. Лесс протяжно

зевнула и потеряла интерес к происходящему — ее внимание привлек фужер Бэфа,

полный нектара.

`Дай, — потерлась щекой о плечо, заглядывая в глаза. Да, вожак не Коуст и не

Май…

Бэф протянул вожделенный нектар и обратился к мужчине, желая как можно скорее

поставить точку в разговоре:

— Поясните, Адам: чем вампир может помочь человеку? Укусить?

— Вы не вампир, вы Варн, цивилизованный представитель иной расы, и на сколько

худшей, чем наша — вопрос. Во всяком случае, сейчас эта сторона вопроса меня не

волнует абсолютно, потому что вы единственный, кто может помочь Марысе.

— Шутите? — прищурился Варн.

— Нет. Шутки неуместны, когда речь идет о жизни восемнадцатилетней девочки. Она

больна, Бэфросиаст. Не буду утруждать ваш разум медицинской терминологией, скажу

лишь одно — вердикт врачей однозначен — ей осталось не больше двух недель.

Четыре года назад случилось огромное несчастье — мой сын с семьей и жена попали

в катастрофу на серпантине… В живых осталась лишь внучка. Лучшие клиники,

лучшие светила медицинских наук, новейшие препараты, девять операций… Ничего

не помогло, ничего! — всхлипнул профессор и прикрыл глаза, чтоб скрыть их

влажный блеск. — Девочка умирает…

— Что вы хотите от меня? Сократить ей отмерянные вашими светилами две недели?

— Нет! — вскинулся мужчина… и осел, встретившись взглядом с хозяином

невозмутимых карих глаз. — Сделайте ее Варн, Бэфросиаст, пусть она станет одной

из вас.

Варн выгнул бровь:

— Давно меня не удивлял человек.

— Хотите, встану перед вами на колени? Я готов умолять, готов стать вашим рабом.

Мне многое подвластно, и связи помогут предупредить вас о любой опасности,

вытащить из любых ситуаций. Я стану не просто вашим человеком — вечным и

благодарным должником! Я буду предан вам до последнего вздоха, буду работать на

вас…

— И на внучку.

— Естественно, она будет с вами, будет жить, и я сделаю все, чтоб она ни в чем

не нуждалась…

— Вы не знаете, о чем просите, профессор, — нахмурив брови, качнул головой Бэф.

— Давайте оставим этот глупейший разговор…

— Нет, нет, умоляю, не лишайте меня последней надежды! Я все продумал…

— Что именно?! — поднялся Бэфросиаст, навис над человечком. — Всю жизнь вы

изучали сказку для детей и настолько поверили в нее, что готовы впихнуть в нее

свою внучку? Но не понимаете элементарного — у любой сказки есть мораль, порой

много неприятней предложенного текста. Вы не понимаете, о чем просите, как не

понимаете — кого просите.

— Я прошу вас, — расстроено прошептал Зелинский.

— Меня? Кого именно: графа Рицу, приятного собеседника, партнера по висту,

вампира, Варн, человека?

— Вас…

— Вы все перепутали, Адам: меня нет, потому что я — Варн, есть вампиры, которых

нет.

— Но я же объяснил разницу…

— О-о, да… примерно так, как я смог бы объяснить вам разницу меж человеком

обычным и придуманным тем же человеком.

— Я допускаю, что мои знания…

— Стремятся к нулю, профессор. Вы изобрели вакцину против вампиров? Виват! Вот

только одна неувязка — она всего лишь ослабляет гипнотическое воздействие нашего

голоса. Ничего более, профессор, ничего более. И действует она, как правило, на

тех людей, что легко могут обойтись без нее: они достаточно сильны, чтоб

противодействовать любым системам гипноза, достаточно умны, чтоб отделить зерна

от плевел… и непривлекательны для нас. Так на что вы положили десятилетия

своей драгоценной жизни, Адам? На успокоительную микстуру от страха, очередной

миф? Вы изобрели еще один осиновый кол, сверхсовременный, высокотехнологичный…Браво!

— презрительно фыркнул Бэф.

Лесс же, не обращая внимание на жаркую дискуссию, с урчанием принялась

вылизывать опустевший фужер и недовольно зафыркала, злясь на каплю на его дне,

что остается недосягаемой для ее язычка.

— Посмотрите, — кивнул на неё вожак, привлекая внимание и без того

расстроенного мужчины. — Хотите знать ее возраст? Что ж — ей почти три месяца.

Порой она похожа на глупого котенка, одни инстинкты и… холод, что разъедает

ее тело и душу. Память отрывочна, чувства минимальны, одномоментны. Она

любознательна, доверчива и уязвима. И будет такой почти до года, пока память

Назад Дальше