— А-а! — молодой человек задумался, — В этом, конечно, есть смысл… А что, сразу нельзя было сказать? Ты ведь, кажется, говорила, что тебе нужен настоящий противник?
— Настоящий, — согласилась леди Крофт. — Но не такой же!
Между тем, в комнату важно, не спеша, вошел высокий человек лет сорока, одетый в форменный смокинг дворецкого. В одной руке он держал стакан апельсинового сока, через вторую была перекинута ослепительно белая салфетка. Вошедший посмотрел на молодых людей не без осуждения. И вправду! Леди одета невесть во что, рядом невесть с кем, да еще эта дрянь на полу!
Лара поприветствовала его небрежным кивком головы, взяла сок и гордо удалилась, вызывающе покачивая бедрами.
— Леди опять стреляла боевыми? — невозмутимо осведомился человек в смокинге.
— Конечно! — убито кивнул компьютерщик и, не удержавшись, запричитал над поверженным роботом. — Господи, мой маленький, что эта валькирия с тобой сделала? Бедненький ты мой!..
Дворецкий только головой покачал.
Все началось ровно месяц назад. В очередной раз впавшей в хандру леди Ларе Крофт вдруг захотелось все обновить, все переделать в родном суррейском доме. Уж слишком сумрачным и чопорным он ей казался — прямо как какой-нибудь из ее многочисленных родственников, осколков Британской империи. С времен короля-многоженца Генриха многое изменилось, а ремонтировали дом в последний раз почти полвека назад — в годы Суэцкого кризиса. Особняк и вправду напоминал родню — всех этих двоюродных-троюродных перестарков…
…Родственников у Лары было много. Очень много. Слишком много…
Девушка решила, что обычный ремонт ничего не даст. Нужно коренным образом менять имидж. На дворе последнее десятилетие двадцатого века, века компьютеров и электроники. У всех нормальных людей есть компьютеры, видеоглазки и прочие занятные вещицы, придуманные для обеспечения быта и досуга. А чем она хуже?
…Все равно, в экспедицию попасть не удалось, профессор Гоксли, этот выродок из Абердина, опять отказал. А ведь так хотелось!
Ну, если не выгорело с раскопками в Каппадокии, превратим Крофт Менор в компьютерный рай!
Лара была не совсем права. Разумеется, в поместье имелся компьютер, как же без него? Мощный агрегат с семнадцатидюймовым монитором, двумястами пятьюдесятью шестью мегабайтами оперативной памяти и тридцатью гигабайтами на жестком диске красовался в кабинете хозяйки. Но это все было не то. Леди Крофт хотелось чего-то сверхъестественного — такого, от которого бы дух перехватывало. Такое!..
Не долго думая, Лара послала запрос своему старому приятелю по электронной переписке из США, молодому компьютерному гению Рою Брайсу, сидевшему, как она сама, без дела, поинтересовавшись, сможет ли тот ее удивить чем-нибудь этаким, на что горазды лихие янки.
Брайс, не колеблясь ни минуты, ответил утвердительно, пообещав превратить Суррей в Силиконовую Долину.
Тогда мысли Лары заработали в несколько ином направлении. Силиконовая долина — это слишком, а вот…
«Нельзя ли сконструировать специальный боевой стимулятор-тренажер в виде человекообразного монстра?» — поинтересовалась она.
Брайс вновь дал положительный ответ, предложив сконструировать Чудище Франкенштейна-2.
«Приезжай немедленно!!!» — воззвала молодая англичанка через океан.
Компьютерный гений сообщил, что уже заказал билет на первый же самолет. Судьба суррейского дома была решена.
Узнав о грядущих переменах, старый дворецкий Уинстон ужаснулся. Вот уже пятьдесят пять лет из своих семидесяти он верой и правдой служил семейству Крофт и был из той породы дворецких, которые в представлении верных традициям англичан прочно ассоциировались с понятием «Дом». Уинстон появился в Суррее еще пятнадцатилетним юношей. Его привел сюда дед, тоже исполнявший должность дворецкого. За прошедшие полвека имение стало для Уинстона чем-то большим, чем местом работы, он сроднился с ним, стал частью огромного организма. Старик твердо знал, каким должен быть Дом, настоящий Дом английской леди. И вот теперь…
И вот теперь некий молодой прощелыга (а в этих безбожных Соединенных Штатах все проходимцы и прощелыги) собирается подвергнуть осквернению все, что свято для Уинстона, все, что незыблемым коконом традиций окружало дворецкого всю его жизнь! Этого старик выдержать не мог — точно так же, как не мог и оспорить волю хозяйки. Да и как оспоришь? Да, мисс Крофт молода, и ее поведение далеко не вписывается в рамки того, как себя должна вести истинная леди. Однако все приходит с возрастом — уж это-то Уинстон хорошо знал по собственному жизненному опыту. Но Лара — дочь Крофтов, она — НАСТОЯЩАЯ Крофт, в ней течет благородная кровь многих поколений, кровь джентри, рыцарей, лордов. А кровь, порода — это значит многое. Многое — все. Тем более, что греха таить, все Крофты были не без причуд. Та же тюрьма, к примеру, выстроенная основателем имения. Компьютерный центр все-таки как-то безобиднее.
Поэтому Уинстон только осведомился у хозяйки, как долго продлится пребывание американца в Крофт Менор.
— Думаю, что-то около месяца с небольшим, — рассудила та.
Старик величаво кивнул, словно с самого начала догадывался о подобном.
— Тогда позволено ли мне будет просить леди об отпуске? Напомню, что я не был в отпуске вот уже девять лет. С тех самых пор, как случилось Большое Несчастье.
— Да, Уинстон, конечно, — тут же согласилась девушка. — Но я совершенно не представляю, что будет с поместьем в ваше отсутствие.
— Вам нечего беспокоиться, миледи, — столь же величественно ответствовал дворецкий. — Я оставлю достойную замену. Надеюсь, вы ничего не имеете против Хиллари?
Хиллари девушка знала с самого детства и поэтому совсем не удивилась.
— Вашего племянника? Естественно, нет. Думаю, что это прекрасная кандидатура.
Кандидатура была и в самом деле неплохой. В молодые годы Хиллари несколько лет служил в Суррее, пока не удостоился места дворецкого в имении какого-то старого лорда-маразматика среди болот Девоншира. Но уже год он был не при деле после того, как лорд-маразматик, чьей смерти наследники ждали уже полвека, внезапно женился на манекенщице и укатил на Майами, отправив прислугу в длительный отпуск.
— Благодарю вас, леди. Хиллари — очень рассудительный и серьезный молодой человек. Он сумеет присмотреть за домом и хозяйством…
Уинстон хотел добавить «не хуже меня», но не стал. Лгать хозяйке он не имел права.
Теперь жуткий месяц был на исходе. И Хиллари, принявший удар на себя, лишь закатывал глаза, представляя реакцию своего почтенного дядюшки, когда тот увидит все то, что сотворил в доме мистер Брайс. Нет, лучше о таком не думать…
Лара расслабленно лежала в джакузи. Хоть она, как и всякий археолог, и была неприхотливой в быту, но зачем же лишать себя мелких радостей? Например, таких, как эта, когда лежишь, абсолютно умиротворенная, в теплой, бурлящей воде, так приятно ласкающей напряженное тело. И таешь…
…В последней своей экспедиции Лара впервые столкнулась с тем, что значит умываться из жестяной кружки. Выхода не было — воду подвозили раз в три дня. Курды, потомки насельников древней Каппадокии, недолюбливали любопытных иностранцев и то и дело обстреливали автомобили экспедиции, а турецкие военные, также иноземцев не жаловавшие, не спешили им помогать.
Умываться из кружки — долг истинного археолога. Но не каждый же день! И не каждый год. Время от времени можно нырнуть в джакузи…
В такие минуты Лара начинала сама себе нравиться. Не то, чтобы совсем… Хотя отчего бы и не совсем? Разве она не хороша собой? Возможно, какой-нибудь излишне переборчивый кутюрье нашел бы ее фигуру чересчур классической и недостойной того, чтобы демонстрировать на подиуме очередные шедевры, созданные его разгоряченным воображением…
…Показы мод по телевизору вызывали у девушки желание разрядить пистолет в ничем не повинный экран. Марш вешалок!
Да, леди Крофт отнюдь не походила на изможденных смертельными диетами длинноногих, плоских и тощих уродок, почему-то считавшихся эталонами красоты. Правда, и Лару ростом бог не обделил: пять футов семь дюймов — самый стандарт для топ-модели. И ноги растут едва ли не от зубов. Но не тонкие, как спички, а с крепкими округлыми мышцами, натренированными многодневными переходами и скалолазанием.
…Лара незаметным движением провела ладонью по бедру. Вообще-то мышцы — вещь достойная, но иногда начинает казаться, что лучше бы они были какими-то менее… резкими, что ли? Нет, ерунда, ерунда, все нормально! Тонкая двадцати двух дюймов (тайная ее гордость) талия переходит в крутые широкие бедра. Тридцать четыре дюйма! Немного не дотягивает до идеальных пропорций, но… тоже неплохо. И разница с верхним параметром большая — в пользу верхнего. Вполне можно на обложку чего-нибудь глянцевого и яркого. Скажем, специальный выпуск «Плейбоя», посвященный жизни археологов. На Афродиту она не претендует, а вот на Диану-охотницу в самый раз. И в самом деле, чем плоха Диана? Каштановые волосы рассыпаются по плечам, в руках — верные пистолеты…
Девушка приподнялась и села. Налив в ладонь ароматный бальзам из пластмассовой бутылочки с неяркой этикеткой (пестрота — всегда признак дешевой косметики), Лара движениями стала втирать жидкость в тело. Сперва умастила плечи, затем перешла к груди.
«Господи, до чего же хорошо! — расслабленно подумала она. — Так бы и лежала целую вечность!»
Ее чуть шершавые ладони немного царапали кожу. Это действовало возбуждающе. Грудь напряглась, соски набухли и затвердели. Девушка издала слабый стон… Рука опустилась ниже, поглаживая живот. Мышцы судорожно сократились. Внизу живота появилось ощущение приятной тяжести…
Леди Крофт решительно тряхнула головой, отгоняя прочь дурные мысли. Мыльные брызги, радужно переливаясь, полетели в разные стороны.
Что это с нею? Неужели она превращается в нарциссирующую аристократку или, еще хуже, в старую деву? Позорище! Все, хватит! Кружка воды для умывания в день — и никаких бальзамов!
Она гибкой кошкой выскочила из джакузи и встала под холодный душ. Ледяные струи быстро навели порядок в разгоряченных мыслях.
…А все от безделья! Клмпьютерная вакханалия уже успела ей слегка надоесть. А чем заняться? Вот, тетушки то и дело намекают, что самое время наследнице Крофтов выходить замуж, пора, мол, становиться «истинной леди»…
Лара, не выдержав, фыркнула. Может, ей еще и чулки вязать посоветуют?
Растираясь большим махровым полотенцем, девушка вышла из ванной комнаты и наткнулась на верного Хиллари. Тот, увидев хозяйку неглиже, дисциплинированно потупил взор. Но Лара успела прочесть в глазах дворецкого немое осуждение — и в глубине души слегка обиделась. Не то, чтобы она обрадовалась, если бы дворецкий облизнулся…
…А ведь ему всего сорок с небольшим. Мог бы и облизнуться, в конце концов. Не каждый дворецкий может лицезреть Диану, выходящую из пены.
Лара тут же вспомнила, что из пены появилась не Диана, а именно Афродита, на которую она все-таки… Н-да…
Быстро оправившись от смущения (картина была, в общем-то, привычной), Хиллари подал Ларе легкое летнее платье, присланное на прошлой неделе тетушкой (ох, уж эти тетушки!) из Франции. Туалет, вышедший из мастерской несравненного Кардена, стоил, вероятно, баснословных денег, но престарелая родственница ничего не жалела для племянницы-сиротки. И прежде всего — добрых советов. Платье тоже было таким советом, точнее намеком. Мол, истинные леди…
Вновь фыркнув, мисс Крофт прошествовала к платьевому шкафу. Еще чего! Надеть это? И на кого она будет похожа в этаком прикиде?
Полотенце упало на пол. Невозмутимый Хиллари прикрыл глаза, дабы не пялиться на открывшиеся его взору обнаженную спину и ягодицы владелицы Крофт Менор.
— Истинная леди должна быть скромной, — проглотив комок в горле, не выдержал он.
…И этот туда же!
Девушка кинула на Хиллари сокрушительный взгляд из-за плеча и принялась натягивать любимый топ небесно-голубого цвета.
— Вот именно, что леди должна быть скромной, — процедила она сквозь зубы, сделав ударение на слове «леди».
И столько чувств было вложено ею в это короткое слово, что любой, даже тот, кто не имел чести близко знать мисс Лару Крофт, понял бы, что нет для нее ничего худшего, чем быть этой самой «леди». Особенно «истинной»…
— Какой забавный Герулес! Правда, Пиммс?
— Это не Геркулес, мистер Пауэл. Это Р-ринтра.
Двое мужчин стояли у огромной, двустворчатой, старинной работы двери, ведущей в палаццо Скакки, что на Виа де ла Росса в славном городе Венеции. Заходить, однако, не спешили, предпочитая разглядывать фасад, украшенный потемневшими от времени мраморными рельефами.
— Значит, Ринтра? А рядом кто?
— Сейчас, сейчас, мистер Пауэл… Слева Орк, справа, кажется, Лос. А этот скелет — Юрайзен…
— Забавно, забавно… Где вы все это вычитали, Пиммс?
Один из любопытствующих был постарше, лет тридцати пяти — тридцати семи. Высокий, стройный, с коротко остриженными темными волосами, он чем-то неуловимо напоминал змею, возможно, холодными зеленовато-желтыми глазами и тонкими бледными губами, постоянно растянутыми в язвительной усмешке. Казалось, что в любое мгновение изо рта его может выскочить молниеносное раздвоенное жало.
— Ок-культная литература конца XVIII века, мистер Пауэл. Помните у Блейка?
Ринтра ревет, потрясая огнями,
Тучи голодные носятся низко…
…При взгляде на этого эрудита невозможно было удержаться от улыбки: неказистый парень с длинными, вьющимися волосами песочного цвета, небесно-голубые глаза на смазливой физиономии преданно, по-собачьи смотрят на змееподобного. Рот растянут почти до ушей, а сами уши! Им бы мог позавидовать слоник Дамбо из диснеевского мультфильма.
— Выходит они не очень прятались, а Пиммс?
— Н-ну, мистер Пауэл, прежний владелец всегда мог пояснить, что это не Ринтра, а тот же Геркулес…
Молодой человек был одет в странный, фиалкового цвета костюм. В руках он держал груду каких-то бумаг, прижимая их сверху подбородком, чтобы случайный порыв ветра не унес его сокровища.
— Что, Пиммс, страшно? — вздохнул «змееподобный».
— Амбивалентно, мистер Пауэлл, — сквозь зубы, не отрывая подбородка от драгоценных бумаг, проговорил ушастый. — Чуть-чуть…
— А вот мне так не немного, а на полную катушку.
Пиммс удивленно вздернул брови. Видеть всегда невозмутимого Манфреда Пауэлла испуганным было для него в диковинку.
— А, чего там! — махнул рукой «человек-змея» и решительно толкнул дверь. — Послушаем, как Ринтра ревет…
Дверь бесшумно раскрылась. Пиммс весьма удивился — судя по внешнему виду двери, она была весьма тяжелой и древней. Молодой человек ожидал, что, распахиваясь, дверь непременно должна издавать мерзкий протяжный скрип. Но кто-то заботливо смазал гигантские бронзовые петли.
Они поднялись по широкой мраморной лестнице, устланной мягкой ковровой дорожкой, и оказались в огромном зале. Высокие, украшенные позолоченной лепкой потолки, и стены помещения были расписаны, вероятно, еще в XVII веке кем-то из учеников Караваджо — по крайней мере так показалось всезнайке Пиммсу. Уж больно мрачными и странно реалистичными были эти картины, изображающие Конец Света и Страшный Суд. Тот, кто их написал, либо страдал психическим расстройством, либо был еретиком, потому что единственными по настоящему симпатичными существами на фресках являлись Сатана и его кромешники — сильные, красивые, мужественные.
Терзаемые же ими люди выглядели не просто жалко — они были отвратительны. Где, в каком кошмарном сне мог увидеть художник такие лица и фигуры? А картины пыток? Неужели живописец побывал в застенках святейшей инквизиции? Или на какой-то миг этот смолекудрый красавец с телом античного бога — Сатана — в награду за старание разрешил мастеру одним глазком взглянуть на то, что творится в Его владениях?
Пиммс вздрогнул. Сколько уже раз он был здесь со своим патроном, но никак не мог привыкнуть к необычному интерьеру. Оставалось лишь удивиться, как можно жить в этом доме.
Впрочем, в палаццо Скакки никто и не жил. Официально он считался музеем итальянской живописи и декоративно-прикладного искусства XVII века. В последнее время барокко снова начало входить в моду — особенно у американцев, которым в их сытой и однообразной жизни нужны были сильные встряски и острые впечатления. Поэтому у палаццо Скакки не было недостатка в посетителях. Удивительные фрески неизвестного художника притягивали иноземных туристов. Какой-то экспансивный миллионер со Среднего Запада даже попытался купить палаццо у его нынешнего владельца. Речь шла о достаточно внушительной сумме с восемью нулями, однако сделка так и не состоялась. Итальянский граф, как ни странно, оказался недостаточно бедным и жадным для «макаронника».