— Ну это вы, дяденьки, слишком. Зья.
Эйле уже не держала ее. Ляма сама висела на ее шее и дрыгала ножками. А Эйле была бледна, как покойница.
Потом заговорили дети на стенах. Большинство, плача, просили убить их. Но были и такие, кто бормотал нечто совсем иное…
— Еще! Еще! Убейте их! — пыхтели те, кто висел ближе к концу зала. А самые последние, у дальней стены, извивались, закатывали глаза и стонали не так, как стонут от боли, а совсем иначе, и шептали: — Ах… Ну зачем… Кто теперь вырвет мне ноготь… Надавит мне вот здесь… пожалуйста… еще…
Эти безумцы были изуродованы больше всех.
— Тозе комата сяся, — сказала Ляма. Орми, Эйле и ядозубы с воем кинулись к задней двери, зажимая уши и стараясь не глядеть по сторонам. У Кулу тряслись руки. Он долго не мог попасть менхурьей ладошкой в темный кружок. Наконец дверь захлопнулась позади них. Снова они стояли в кольцевом коридоре — на этот раз поперечник кольца вряд ли превышал полмили.
— Скоро середина, — сказал Барг.
Орми заметил, что яйцо Клыкача потяжелело да вдобавок еще и разогрелось.
— Приближаемся, — пробормотал Орми. — Знать бы только к чему.
— Зачем марбианам эти дети, Граги, уроки добра? — подал голос Барг. Ничего не понимаю… Ну, захотели потешиться — тешьтесь, но добру-то зачем детей учить перед этим?
— Что же тут непонятного, — буркнул Орми. — Они копят зло в накопителях, чтобы потом пустить время вспять. А если детей перед пытками научить добру — или хотя бы тому, что эти твари считают добром, — зла получается больше.
— Не надо разговаривать, — пробормотала Эйле странным, сдавленным голосом. — Скорее вперед. Опасность рядом. Кто-то смотрит на нас…
— А сто вы исете? — перебила ее Ляма.
— Крыс вареных. — Кулу пересек коридор и открыл дверь на другой стороне.
— Нет, ну плавда!
— Замолчи!
Эйле вдруг пошатнулась и упала. Орми помог ей подняться. Ляма так и не отцепилась от ее шеи, а во время падения успела перебраться на спину.
— Послушай, девочка, Эйле устала. Давай теперь я тебя понесу.
— Не-а. Я на тете поеду.
— Орми, Эйле! Давайте скорей, выродки вы несчастные!
Эйле, слегка пошатываясь, добрела до двери и вошла туда вслед за ядозубами. Орми нес оба ружья. Он захлопнул за собой дверь и огляделся.
Этот зал был побольше прежних. Каменный пол кончался в десятке шагов от двери, дальше шел пол ледяной. Потолок же становился ледяным уже в трех локтях от входа. Орми быстро сообразил, что к чему. Дуль-Куг, очевидно, имел форму диска, одним краем врезанного в толщу горного склона, а другим в Великий ледник.
Здесь было холодно. Серый свет лился из многочисленных круглых дыр в ледяном потолке — вероятно, сквозных или почти сквозных колодцев, высверленных во льду. Повсюду в зале лежали аккуратно сложенные кучи странных мертвых существ. Огромные щетинистые четырехлапые пауки, зеленые карлики с точеными лицами, гигантские летучие мыши, завернувшиеся в тонкие крылья, плоские десятирукие чудовища, отдаленно напоминавшие змееногов, и другие, ни на что уже не похожие твари.
— Марбиане! — воскликнул Орми. — Хотя нет, скорее запасные тела марбиан. Это хранилище тел.
— А не порубить ли нам их к змееножьей матери? — сказал Кулу. Каково-то им будет без тел жить!
— Дело говоришь, вождь! — Хлу обнажил меч и, крякнув, разрубил одним махом двух зеленых карликов.
— Ишь ты, как растекаются!
— А сто вы все-таки исете? — спросила Ляма. Эйле с трудом открыла рот и пробормотала:
— Снимите… ее… с меня…
— Что вы ищете? — взвизгнула Ляма.
Ядозубы остервенело рубили мертвых чудовищ. Вдруг Эйле со стоном упала на каменный пол. Орми нагнулся к ней, без труда расцепил Лямины ручонки, поднял малышку… и остолбенел: он держал в руках окоченевший трупик.
Орми все понял. За долю секунды в его голове пронеслось все, что он слышал и знал о марбианах, о том, как они мгновенно переселяются в новые тела, старые же при этом падают замертво. Ляма — оборотень! Марбианин в теле ребенка пытался выведать их планы. И он сумел одурачить даже Эйле!
— Оборотень! — закричал Орми — Ляма — марбианин! Берегитесь, сейчас может ожить любое из этих тел!
И тут же что-то обвило его и сдавило так, что затрещали кости, — ни вздохнуть, ни шевельнуться, локти вонзились в ребра. Сначала Орми видел только толстое серое щупальце, дважды обернувшееся вокруг его тела. Потом ноги оторвались от пола, его развернуло в воздухе, и Орми встретился взглядом с огромной плоской тварью, полурастекшейся, как соплянка, по земле, с многочисленными мутными глазами по всей спине — или лбу, понять было трудно. Глаза плавали под прозрачной кожей, собираясь кучками напротив щупалец. А щупалец у твари хватило на всех, кто без спроса явился в хранилище тел, и все они — Эйле, Кулу, Барг и Хлу — точно так же беспомощно висели в воздухе, не в силах даже пискнуть.
Под щупальцами раскрылась беззубая пасть сажени в две шириной, и голос — мощный, грозный, насмешливый — прогрохотал громче любых выстрелов:
— Ну как, дяденьки, тетеньки? Будем говорить или нет? Что ищете, твари поганые?!
Глава 13
ВЛАСТЕЛИН ВРЕМЕНИ
— Вон там, среди скал, мелькнула спина большой двухвостой крысы, сказал Аш. Он стоял на снегу, ноги в грубых обмотках из козьего меха, и зябко кутался в прозрачный крысиный плащ. Он указывал на восток, туда, где громоздились изломанные утесы, похожие на костяные шипы вмерзшего в лед дракона.
— Мамонт? — удивленно переспросил Энки. — Что ему делать в горах?
— Это, наверное, один из тех двух мамонтов, по следу которых мы идем, — сказал Аги.
— Но мы-то думали, что они везут гуганян в Дуль-Куг.
— Мамонт, должно быть, поджидает хозяев, — сказал Элгар. — А хозяева уже внизу. Вход где-то рядом.
Пройдя еще десяток миль по мамонтовому следу, они увидели провал во льду и клубы пара над ним. Возле самого отверстия Аш опустился на четвереньки и носом коснулся снега.
— О счастье, — пробормотал он. — Аш возвращается в благословенную землю. Человеку не место в высшем коридоре. Но теперь-то мы спасены. Пусть духи зла сами мерзнут в своем проклятом мире, где нет стен и пол выгнут наружу!
— Эта земля, под которую мы сейчас спустимся, вовсе не благословенна, Аш, — сказал Элгар. — Боюсь, она покажется тебе еще менее уютной и доброй, чем поверхность.
Аш только улыбнулся в ответ. Энки начал спускаться, за ним все остальные. В самом конце лестницы, перед последним поворотом, Энки споткнулся о менхурий труп.
— Это еще что за… — начал Энки, но Аги зажал ему ладонью рот.
— Тс-с! — Аги нагнулся к менхуру и отодрал от его шеи приклеенную железную пластинку с двумя бугорками. Аги дотронулся до одного из бугорков, и вдруг пластинка заговорила — очень тихо и голосом каким-то нечеловеческим, гукающим, но вполне разборчиво.
— Так ты жив, недоумок? Ты хоть понимаешь, что учинил? Пропустил в Дуль-Куг пятерых вооруженных выродков да еще ключ им дал! Жаль, что ты ничего не чувствуешь… Докладывай, ублюдок, как все произошло!
— Не помню, господин! — пропищал Аги тоненьким голоском, в то время как его спутники недоуменно на него взирали.
— Молчишь… — сказала пластинка. — Поломали тебя, что ли? Ах ты погань! Вычисляй мне теперь корень из двух с точностью до миллиардного знака.
— Понятно, — сказал Аги. — Он нас не слышит, пока мы не надавим вот сюда. Что ж, тем лучше.
— Чудо, — восхищенно зашипел Аш. — Камень разговаривает!
— Чей это был голос? — спросил Бату.
— Думаю, марбианина, — сказал Аги. — Такие пластинки у всех менхуров есть на шее. Нам, рудокопам, начальство говорило, что это уши Улле: мол, все, что сказано при менхуре и самим менхуром, тотчас же слышит Хозяин.
— Марбианин ругал менхура за то, что он пропустил в Дуль-Куг пятерых выродков — то есть нас, нас ведь пятеро? — сказал Энки. — Но менхур-то давно мертв. Что-то я не очень понимаю…
— Пойдем дальше, — сказал Элгар. — Глядишь, и разберемся.
Они сделали всего несколько шагов, повернули и оказались в освещенном зале. Вдоль боковых стен стояли неподвижные стражники с мечами. У дальней стены — точно такие же, только с ружьями. И полтора десятка трупов на кровавом полу.
Элгар и его спутники сначала замерли при виде такого количества вооруженных врагов. Однако вскоре стало ясно, что те либо не видят их, либо не считают достойными внимания.
— Это даже не люди, — сказал Элгар. — Пустые оболочки, покорные чужой воле. Марбиане, видно, не слишком-то доверяют людям. Здесь они правы. Люди — существа переменчивые.
— Теперь я вижу… — прошептал Аш. — Это не благословенная земля. Логово злых духов. На стенах нет пищи… кругом страх и все синее… кровью пахнет. Проклятые призраки! Мало им высшего коридора, еще и в землю проникли! Ну, ничего. — Аш ласково погладил каменную стену. — Не печалься, добрая земля. Аш будет мстить за тебя, пока жив.
Они подошли к месту недавней схватки. Вдруг Энки с удивленным возгласом бросился к одному из убитых.
— Эрк! Не может быть! Это Эрк, парень из нашего племени. О Имир над тучей, у него метка пропала!
Энки принялся ползать на четвереньках, тщательно обнюхивая пол. Лицо его постепенно принимало все более изумленное выражение. Наконец он встал, вытер пот со лба и рассмеялся.
— Ну и ну! Вот так штука! Даже не верится.
— Говори скорей, что разнюхал, — сказал Бату.
— Если бы тут хоть чуточку меньше разило кровью… Впрочем, и так неплохо. Знаете, с кем сражались эти стражники? Кто их всех поубивал, а заодно и менхурью башку разбил? Орми и Эйле! Они были здесь с полдня тому назад. И с ними еще человек пять: вот этот Эрк… остальных вы не знаете… Короче, мой братец и Эйле повстречали каких-то ядозубов…
— Людоедов?
— Да, да! И сумели переманить их на свою сторону!
— А ты, часом, не спятил? Тебе не почудилось? — с сомнением произнес Бату.
— Ну уж если я чему-то в жизни и доверяю, так это своему носу. Можете не сомневаться. Орми… — Тут Энки вдруг осекся и бросил быстрый взгляд на Аша: он второй раз уже произнес в его присутствии имя своего брата, а ведь оно обладало магической силой, по крайней мере в обиталище Червя… Но Аш только чуть поморщился, словно от неприятного воспоминания. — Орми сумел спастись от того марбианина в лесу, встретил ядозубов и привел их сюда. Надо спешить им на подмогу!
— О, Энки! — воскликнул Элгар. — Слава твоему носу! Куда они направились?
— Вон в ту дверь, перед которой столпились эти разговорчивые мужики с громовыми палками.
Элгар и его спутники пошли было к двери, но едва они переступили некую незримую черту, стражники ожили: подняли ружья и прицелились.
— Назад, — тихо произнес Элгар, отступая. Воины снова окаменели. Элгар уселся на пол, подвернув под себя ноги, и сказал: — Мы обязательно проникнем туда. Дайте только подумать. Я ведь не забыл рассказ Аги о Верховном Разуме. Что я, хуже десятка моченых трупов?
И Элгар погрузился в раздумья. Его спутники стояли рядом, негромко переговариваясь.
— Можно перестрелять плохих людей из лука, — сказал Аш. — Или передушить арканом. Я попробую, хорошо?
— Погоди, — остановил его Бату. — Понимаешь, они подчиняются некоему приказу, и вся штука в том, что мы не знаем какому. Им велено не подпускать никого к двери, это ясно. Но и защищать себя от нападения им тоже наверняка приказали. Эти палки у них в руках — громовые жезлы. Они бьют подальше лука. Ты и представить себе не можешь, что будет, если они все разом начнут палить.
Наконец Элгар резко выпрямился и довольно бодро сказал:
— Я знаю, как пройти в Дуль-Куг. От вас потребуется только помалкивать и во всем меня слушаться. И никаких вопросов!
— Может, ты все-таки объяснишь… — начал Энки, но Элгар прервал его:
— Скоро все поймете. Время дорого. Аги, дай говорящую железку. И молчите, во имя спасения мира, молчите!
Взяв у Аги пластинку, Элгар дотронулся до одного из бугорков и сказал:
— Срочно открывайте ворота!
Прикоснувшись к другому бугорку, Элгар услышал в ответ:
— Что за свинья там командует?
— Вы все — сопливые выродки, — сказал Элгар. — Вы погубили дело Улле. Я пришел, чтобы исправить чудовищные ошибки, допущенные вами, вернее, те ошибки, которые вы скоро допустите. Времени в обрез. Ворота должны быть открыты немедленно.
— Да кто ты такой?
— Я пришелец из будущего. Учтите, все, кто воспрепятствует выполнению задания, будут жестоко наказаны.
— Из будущего? Почему же могучий марбианин из будущего не может сам открыть двери Дуль-Куга?
— Ну что ж, — мрачно проговорил Элгар, — поделом вам все то, что произойдет с вами и вашим вонючим городом меньше чем через день.
— Но, господин, — запищала железка жалобно, — пойми нас правильно. Мы не можем никому верить на слово. Был тут у нас один, тоже говорил, что из будущего. Такого наворотил, тел одних столько извел, все ловил какого-то Светлого, о котором мы и не слыхивали. Вам сейчас откроют, но вы уж, сделайте милость, пройдите мозговой анализ у Верховного Разума…
— Пройду, когда выполню задание. Вы уже нашли тех пятерых выродков, что проникли к вам сегодня?
— Конечно. Они сдуру забрались в детский питомник, а ведь там на каждый десяток настоящих детей — по марбианину. С тех пор за ними наблюдали. Они изрядно напакостили, поубивали Граг штук тридцать, потом до запасных тел добрались…
— Так вот: этих выродков не трогать! Не прикасаться! Не мешать! Пусть делают что хотят, пока я не скажу!
— Но, господин… Боюсь, что уже поздно. Их, должно быть, уже пытают… Ах, эти смешные люди, они так не любят боли, так кричат…
— Прекратить немедленно! Когда, Улле вам в зад, откроют эту дверь?
— Спасибо на добром слове. Я уже здесь!
Дверь отворилась.
— Дум двадцать один, шаг вперед, шаг влево, — произнес гукающий голос. Стражник освободил проход, и глазам сынов Имира предстал зеленый карлик с мертвой двухлетней девочкой под мышкой. Карлик мельком взглянул на пришельцев, положил девочку на пол и тут же сам грохнулся замертво, как подрубленное дерево. Девочка немедленно ожила и встала на шаткие ножки.
— Триста второй к вашим услугам, — пропищала девочка, отдирая от шеи карлика переговорную пластинку. — И все-таки кто ты такой? Что это у тебя за тело? Слепок со Светлого… странный выбор. Ба! Да с тобой выродки! Девочка в упор смотрела на Элгара, хлопая длинными ресницами.
— У меня хорошее тело, — сказал Элгар. — Чего не скажешь о тебе. Что это за глупости?
— «Девочка Ляма» — великолепное тело, новейшая разработка. Мы вырастили пока всего пять штук, но в дальнейшем… Оно, видите ли, белковое и даже с настоящим мозгом. В основу мы положили настоящую девочку… была у нас такая. И хотя оно немного затягивает… да, у всего есть свои недостатки… зато оно идеально для работы с выродками. Выродки его не распознают, это доказано. Даже если им сказать, что это оборотень, вот как я вам сейчас говорю. — Тут девочка состроила хитрую гримаску. — Все равно они не способны причинить вред ребенку. У нас есть и специальные заклинания: «Дяденька, позялуста, возьми меня на учки» — и некоторые другие. Действует безотказно.
— Вы прекратили пытать тех пятерых?
— Да, наверное. Я ласполядилась, по клайней меле. — Оборотень внезапно сорвался на детский лепет. Видимо, тело действительно затягивало.
— Веди меня к ним.
— Холосо. Только сначала скази, посему с тобой вылодки и сто вы затеваете.
— Это не выродки. Это… я один управляю несколькими телами сразу. А тела — точные копии друзей тех пятерых. Нас должны принять за своих, вот в чем дело.
— Пять тел слазу? Какой плоглесс. Звусит здолово, если не влешь. Вплочем, если влешь, твой обман сколо будет ласклыт и без мозгового анализа. Знаешь об этом?
— Хватит разговоров. Веди меня к тем выродкам, да побыстрее.
— Ну, посли. — Ляма шустро выбежала за дверь и засеменила по коридору. Элгар и остальные — за ней.
— Я буду сплашивать, а вы отвечайте, — сказала Ляма на бегу. — Холосо? Сто там такое стляслось в будусем, сто вы пьимчались сюда, не пожалев накопителей и всего зла? И каков лазмел петли, кстати?