Побратимы Гора (ЛП) - Норман Джон 9 стр.


- Ивосо работает слишком медленно, - попыталась оправдаться Блокету.

- И вовсе не медленно, - вспыхнула Ивосо.

- Кажется, Блокету, что это именно Ты ленишься и не торопишься, - заметил Кувигнака. - Это всем известно. Одеться покрасивее, встать в позу и улыбнуться охотнику. Тот сам сделает твою работу.

- Ах, так! - возмутилась Блокету, а Ивосо опустила голову, чтобы не было видно её улыбку.

- Недостаточно быть просто красивой, - сказала Кувигнака.

- По крайней мере, Ты думаешь, что я красива, - несколько успокоившись, ответила Блокету.

- Этого недостаточно, - повторил Кувигнака. - Если бы Ты была моей женщиной, Ты бы работала, как следует. А если бы Ты начала лениться, то я бы просто тебя избил.

- Я полагаю, что Ты думаешь, что смог бы заставить меня работать.

- Да, - заявил Кувигнака. - Я бы принудил тебя работать, как следует, и вне вигвама, и внутри него, причём второе, даже ещё лучше.

- Даже так! – задохнувшись от возмущения, сердито воскликнула Блокету.

- Да, можешь не сомневаться, - усмехнулся Кувигнака.

- Я - дочь вождя, - напомнила девушка.

- Ты – всего лишь женщина.

- Пойдём, Ивосо, моя дорогая служанка, - скомандовала Блокету, - мы уходим отсюда. Мы не можем оставаться здесь, и выслушивать лепет этой глупой девки в платье бледнолицей женщины.

- Из тебя могла бы получиться превосходная рабыня, Блокету, - заметил Кувигнака. - Было бы приятно завязать на твоём горле ошейник.

Ивосо взглянула за наши спины, и внезапно, её глаза сверкнули. Она сразу же опустила голову. Я не сразу понял её реакцию.

- О, о! - Блокету, безмолвно открывала рот, похоже, от гнева у неё пропал дар речи.

- Внимание, - предупредил я Кувигнаку. - Это - Хси.

Приближающийся к нам, сквозь высокую траву всадник, был молодым Солдатом Слином, сыном Махпиясапы, вождя Исбу.

- Вы подошли слишком близко к стаду, - заявил Хси.

Исходя из вибраций почвы, пыли и направления следов, я сомневался, что это было правдой.

- Я была оскорблена, Хси, - пожаловалась Блокету, молодому краснокожему, указывая на Кувигнаку. - Накажи его!

- Её? - переспросил Хси.

- Её! – быстро поправилась Блокету, возвращаясь к предписанному в племени обращению к Кувигнаке, как к женщине.

- И что она тебе сказала? – строго спросил Хси.

- Она сказала, что я ленивая и медлительная! – начала ябедничать Блокету.

- Так, что ещё? – продолжил допрос Хси.

- И что он мог бы заставить меня хорошо работать в своем вигваме! – возмущалась девушка.

- Да-а-а, продолжай, - велел Хси.

- А ещё, он заявил, что я могла бы стать превосходной рабыней, и что ему было бы приятно повязать мне ошейник!

Хси медленно и внимательно осмотрел Блокету. Она даже отпрянула и сжалась, смущённая его взглядом. Кажется, оценка Кувигнаки, точь-в-точь совпала с его собственной, только говорить этого он не собирался.

- Пожалуйста, Хси, - попросила она.

Насмотревшись на Блокету, парень обратил свое внимание на прекрасную Ивосо.

- Она не должна носить бриджи, - заметил он Блокету. - И, платье у неё слишком длинное. Подол должен быть короче, где-то посередине её бедра.

- Она - только моя служанка, - возмутилась Блокету.

- Где её ошейник? - спросил Хси.

- Я не надеваю ей его.

- Она больше не ребенок, - заявил Хси. - Она – уже взрослая женщина. Она достаточно взрослая, для одежды и ошейника рабыни. Она уже достаточно созрела, для мужчины.

Ивосо сердито смотрела себе под ноги.

- Женщина Жёлтых Ножей, - резко позвал Хси.

Она посмотрела на воина, с гневом в глазах.

- Это сделал воин Жёлтых Ножей, - сказал Хси, указывая на длинный, рваный шрам слева на своём подбородке.

- Хороший удар! – зло сказала Ивосо.

- Я убил его за это, - напомнил Хси, снова перенёс своё внимание на Блокету

- Накажи его! - приказала Блокету, указывая на Кувигнаку.

- Её? - уточнил Хси.

- Её! - исправилась дочь вождя.

- Я - воин, - усмехнулся Хси. - Я не вмешиваюсь в ссоры женщин.

- Ох! - сердито крикнула Блокету.

Я улыбнулся сам себе. Похоже, что Хси отлично справился с этим спором. Конечно, для него было бы ниже его достоинства, вмешаться в подобное дело. У него, как у Солдата Слина в данный момент исполнявшего обязанности по поддержанию порядка, в день охоты, хватало забот, намного более важных, чем отвлекаться на успокоение оскорбленного тщеславия какой-то женщины.

- Стадо слишком близко, - напомнил Хси. - Вы - все, должны покинуть это место.

Мы приготовились уходить.

- Отдельно, - приказал Хси.

От его команды, у меня волосы встали дыбом.

- Там, - указал Хси на юго-запад, - лежит туша убитого быка с расколотыми рогами, возрастом около тридцати зим.

- Но у него никуда негодные мясо и шкура, - озадаченно попыталась протестовать Блокету.

- Займись им, Блокету, - распорядился Хси.

- Да, Хси, - ответила она, и обе девушки, Блокету и Ивосо, развернули свою кайилу и направились прочь, оставляя за собой две линии от шестов волокуши. Я наблюдал, как трава вновь поднимается позади них. Через несколько минут для любого, даже опытного следопыта, замечающего каждый сломанный стебель, будет трудно определить, что они прошли этим путем.

- Там, - указал Хси, нам на юго-восток, - есть лощина, в которой лежит убитый бык, Гладкие Рога, возрастом не больше шести зим. Займитесь им.

- Да, Хси, - покорно сказал Кувигнака.

Гладкие Рога означает молодого, сильного быка. Его рога ещё не сломись в боях, или от возраста. Гладкость рогов, кстати, вовсе не, просто, естественное явление. Быки полируют их сами, натирая их о наклонённые ветви и стволы деревьев. Иногда они могут даже прижимать их лапой вниз к земле в верхней части промоин и затем использовать вымытые твёрдые минералы в качестве абразива для обработки. Очевидно, эта обработка имеет двойное назначение - очистка и заточка рогов. Оба назначения полезны с точки зрения выживания вида, последний процесс особенно. Улучшая рога как оружие для нанесения колющих и режущих ударов, быки сами очищают стадо от слабых и больных особей, погибающих в результате боев. Таким образом, полировка быками своих рогов является инструментом естественного отбора, что в конечном итоге имеет последствия, благоприятные для выживания кайилиаука как вида.

- Ваши кайилы устанут, - предупредил Хси, и посоветовал: - Распрягите их из волокуш. Получше присматривайте за ними, а лучше стреножьте их поблизости от того, места, где будете работать.

- Да, - недовольно сказал Кувигнака.

- Теперь идите, - велел воин, указывая направление.

- Да, Хси, - ответил мой друг.

Когда молодой Солдат Слин отъехал подальше, я вытер пот со лба. Оказывается, я весь вспотел от нехороших предчувствий.

- Что всё это значит? – спросил я в недоумении.

- Всё это мясо на наших волокушах, должно быть разгружено, - пояснил Кувигнака. – Боюсь, оно может испортиться.

- Я не понимаю, - сказал я.

- Мы пойдем в лощину, - задумчиво сказал Кувигнака.

- Очень хорошо, - сказал я, и принялся освобождать волокуши от груза.

6. Что случилось в лощине

На лощину медленно спускались сумерки.

- Это будет наша пятая ходка с грузом мяса, - заметил я.

- О, да, - устало подтвердил Кувигнака.

- Подожди, - отвлёкся я от работы и прислушался.

Кувигнака, тоже поднял голову. Мы были в длинной, узкой и довольно мелкой лощине. То место где мы работали, разделывая тушу Гладких Рогов, находилось в приблизительно двадцати футах от левого склона и в тридцати от правого. В этом месте оба склона были достаточно круты.

Я почувствовал дрожь почвы под ногами.

- Они идут сюда, - крикнул Кувигнака. Он стремительно наклонился к передним лапам своей кайилы, в данный момент связанным кожаными стреноживающими путами, почти такими же, как путы для рабынь. Парень быстро освободил лапы животного от петель верёвки, и сделал то же самое с моей. Как и посоветовал Хси, мы не запрягали кайил в волокуши.

- Сколько их там может быть? – спросил я.

- Две, возможно три сотни, - прикинул Кувигнака, легко запрыгивая на мохнатую спину кайилы.

Я пока не мог ясно разобрать звук стада, явно решившего пройти по узкому коридору лощины покрытой грязью и валунами.

- Запрыгивай, - скомандовал Кувигнака. - Скорее.

Я грустно посмотрел на мясо, которое мы нарезали, погрузили, а теперь вынуждены были бросить.

Почти в это же самое время, внезапно, из-за излучины лощины, раскачиваясь и кренясь на повороте, почти цепляясь плечом за склон, вылетел трёхрогий бык. Его ноги, казалось, почти вылетали из-под его массивного приблизительно двух с половиной тысяче фунтового или даже больше тела. С дикими, налитыми кровью глазами, пеной вокруг ноздрей и рта, фыркая и ревя, бык-кайилиаук устремился на меня.

Я еле успел отпрыгнуть в сторону, как он промчалась мимо. Мне показалось, что возможно, он задел меня своим лохматым боком. Моя кайила завизжала, когда я направил её, прямо на крутой склон, пытаясь заставить её выкарабкаться из ставшей ловушкой лощины. Но лапы моего животного соскользнули, мы свалились и покатились обратно.

Ещё один разъярённый бык, с рёвом и грохотом проскакал мимо меня.

Я мёртвой хваткой вцепился в поводья кайилы. Лощина заполнилась пылью. Земля тряслась под нашими ногами. Грохот теперь стал громоподобным, отражающимся от склонов, заполняющим всё пространство вокруг нас. Кайила Кувигнаки завизжала, встала на дыбы, но парень, беспощадным рывком поводьев, смог удержать её на месте. Как только моё животное, перебирая лапами, смогло принять вертикальное положение, я вскочил ей на спину и направил вниз, к дну лощины. Стадо было уже в нескольких ярдах от нас с Кувигнакой. Животные, возглавлявшие стадо, толкаясь, и склонив к земле вооружённые трезубцами головы, рвались вперед, не разбирая дороги. Следом за вожаками, подобно мощному паводку, лощину затопляли, ревущие коровы.

Мы стояли по пояс в траве, приблизительно в ста ярдах от лощины. Я рукой поглаживал шею моей кайилы, пытаясь её успокоить. Животное всё ещё дрожало от пережитого испуга. Тёмная масса животных, в панике, сметая всё на своём пути, пронёсшихся через лощину, сейчас удалилась больше, чем на пасанг от нас. Местами виднелись одинокие успокоившиеся коровы. Некоторые из них даже остановились, и опустив головы, лакомились травой.

- Давай вернёмся в лощину, - предложил Кувигнака, запрыгивая на спину кайилы.

Не торопясь, как на прогулке, я последовал за моим другом, держа курс в направлении узкой лощины. Грунт на выходе был испещрен следами пронесшихся здесь животных. Многие отпечатки копыт достигали шести - семи дюймов глубиной.

- Вероятно, животных загнали в другой конец лощины и там удерживали, -предположил Кувигнака. - Когда их гнали, одного быка подстрелили, там, где мы его нашли.

- Это, возможно? – удивился я.

- Вполне, - подтвердил Кувигнака. - Иногда животные находят убежище в лощинах и оврагах, или забежав внутрь, скапливаются в дальнем конце, и могут прятаться там какое-то время, иногда до утра.

- Значит, это была ловушка, - сделал я логичный вывод.

- Не обязательно, - остудил меня Кувигнака. - Нам посоветовали распрячь кайил, стреножить их, а следовательно держать под рукой.

Я кивнул, признавая правоту своего краснокожего друга.

- Судя по всему, никто не планировал покушаться на нас, - решил Кувигнака.

Мы заставили наших кайил, спуститься в лощину по пологому откосу между двумя крутыми грязными склонами.

- Мясо пропало, - с сожалением констатировал факт Кувигнака через мгновение.

Я увидел куски мяса, повсюду валявшиеся в пыли. Всё, что мы нарезали и погрузили, сейчас было разбросано, раздавлено, втоптано в грязь.

- Мы можем спасти часть этого, - предложил я, - если соберём всё более или менее целое, то потом в стойбище отмоем.

- Оставь его мухам, - не поддержал меня Кувигнака.

- Волокуши, также, разрушены, - понял я.

- Да.

Шесты и перемычки валялись сломанные и расщеплённые, шкура была пробита во многих местах, упряжь и ремни разорваны и разбросаны вокруг.

Я осмотрел поверхность дна лощины, покрытую следами множества животных, втоптанным мясом и остатками волокуш. А ещё было много обломков костей туши быка, что мы разделывали. Сама туша, большая её часть, была сдвинута на несколько футов и растоптана. Скорость и вес бегущего кайлиаука таковы, что он может уничтожить всё на своём пути. Что уж говорить о мощи целого стада несущегося по узкому коридору.

Кувигнака спешился и принялся собирать ремни и верёвки из сыромятной кожи, что остались от разрушенных волокуш. Их ещё можно было использовать снова.

- Я тебе помогу, - сказал я, спешиваясь и присоединяясь к нему.

- Вон голова, - указала Кувигнака на голову животного, с которой мы успели снять шкуру, и срезать мясо.

- Да, я вижу.

- Когда мы закончим, надо будет вытащить её из лощины на поверхность.

- Хорошо.

- Кто-то приближается, - встрепенулся я.

Мы посмотрели в сторону излучины лощины. Оттуда медленной, неспешной рысью, выехал одинокий всадник.

- Это - Хси, - присмотревшись, проговорил Кувигнака.

Хси остановил кайилу в нескольких ярдах от нас. Как и прежде, на нём был только бричклаут, мокасины и ожерелье из когтей слина на шее. У его бедра висел лук. Слева от него виднелся колчаном. Стрелы, извлеченные из тел животных застреленных им, уже были бы начисто протерты от крови. Лишь небольшие пятно на оперении некоторых стрел говорили о том, что охота была удачной.

- Хау, Кувигнака, - поприветствовал Хси.

- Хау, Хси, - ответил Кувигнака.

Хси осмотрел лощину.

- Вы потеряли мясо, - констатировал он.

- Да, - признал Кувигнака.

- Это не хорошо, - протянул Хси.

- Это так, - согласился юноша.

- И ваши волокуши, уничтожены, - заметил Хси.

- Да, - сказал Кувигнака.

- А ведь я предупреждал вас, что стадо слишком близко, - вдруг сказал Хси. - Я приказал Вам уходить отсюда.

Кувигнака был разъярён незаслуженным обвинением, но смолчал. Мы знали, что эти слова Хси, в какой-то мере, могли бы быть подтверждены Блокету и Ивосо.

- Но Вы не послушались меня, - продолжал Хси. - Вы сознательно решили не повиноваться хранителю охоты.

- Зачем Ты это сделал? – в гневе спросил Кувигнака.

- В результате Вы потеряли мясо, - закончил Хси.

- Это – Ты тот, кто уничтожил мясо! - закричал Кувигнака. - Ты уничтожил мясо!

Хси спокойно сидел на спине кайилы.

- Я мог бы убить вас обоих, - предупредил он, - но я не хочу этого делать.

Я не сомневался, но что Хси сказал правду. У нас был только один нож на двоих, да и то это был разделочный нож. Хси был верхом, и у него был лук.

Краснокожий, спокойно, подъехал к нам, остановил свою кайилу, и указав на голову кайилиаука приказал:

- Это должно быть поднято из лощины. Возьмите её на поверхность.

- Я так и собирался сделать, - ответил Кувигнака.

Хси, не спеша, проехал мимо нас и направил кайилу к пологому выходу из лощины. Несколько камней скатились вниз по склону, потревоженные лапами его животного.

Мы закончили нашу работу. Смотанные ремни и верёвки от волокуш, мы перебросили через свои плечи.

- Я должен покинуть Исбу, - с горечью сказала Кувигнака.

- Почему?

- Я - позорю своего брата, - объяснил мой друг.

- Эта голова очень тяжёлая, - заметил я. - Если мы собираемся вытащить её отсюда, то давай делать это сейчас.

- Да, - согласился со мной юноша.

Тогда, мы совместными усилиями вынесли голову из лощины и оттащили её приблизительно на пятьдесят ярдов в сторону, оставив лежать на ровной поверхности.

- Зачем надо было сделать это? – поинтересовался я.

- Кайилиаук - благородное животное. Надо позволить солнцу сиять на его черепе.

- Ты знаешь, что мне показалось интересным? - спросил я.

- Что?

- Ваше решение по поводу головы. Совершенно очевидно, что и для тебя и для Хси было важно, чтобы голова должна быть поднята из лощины, что она должна быть помещена на ровной поверхности, под лучами солнца.

Назад Дальше