Драгоценная невинность - "свежая_мята" 8 стр.


Следом шла Трансфигурация, опять же совмещенная со Слизерином. Гарри весь урок ловил на себе взгляды Малфоя, но никак на них не реагировал. Если Зельеварение прошло спокойно и тихо, то Трансфигурация отличилась по всем статьям. Такого шума не было давно. Наверное, даже на первом курсе это поколение учеников не устраивало таких аншлагов. А всему виной оказалось решение профессора МакГонагалл провести практикум, объединив учеников в пары по принципу Гриффиндор плюс Слизерин. Возмущению не было предела. Никому не хотелось работать в таких условиях, но профессор была непреклонна.

— Поттер, Малфой, — начала она озвучивать пары. — Уизли, Паркинсон. Грейнджер, Забини. Лонгботтом, Нотт. Томас, Гойл. Финниган, Крэбб…

Вопреки возмущениям большинство было довольно разбивкой, как, например, Рон и Пэнси, кому–то было все равно, как Теодору и Невиллу, кто–то был откровенно недоволен, как Симус. А кто–то находился в замешательстве, потому что выбор пары был довольно странным. Вообще им было плевать на распределение, но потом они осознали случившееся полностью. Этими людьми были Гермиона и Блейз. Девушка бы в жизни не подумала, что будет хоть как–то контактировать с другом Малфоя, но Судьба лихо завернула свою линию, и теперь недоумевали оба. Удивляясь, почему их вообще так волнует этот идиотский практикум, они не понимали, от чего зависел выбор.

— Суть практикума состоит в том, — тем временем объясняла МакГонагалл, — чтобы, узнав друг друга получше, вы могли без заклинаний определить анимагическую сущность партнера. В конце занятия вы получите листы с перечнем признаков, по которым это возможно сделать. А в конце практикума — список простейших заклинаний, которые не требуют специальной подготовки, чтобы проверить ваши выводы. Времени вам дается месяц. За это время вы должны успеть выполнить все задание.

Все, наконец, замолчали. Закончилось обсуждение разбивки, и повисла напряженная тишина.

— Профессор, а как мы должны узнавать друг друга? — спросил Блейз, вытянув руку.

— Общение, мистер Забини. Простое человеческое общение, разговоры и наблюдение — вот ваши средства для выполнения данного проекта.

По классу прокатилась волна вздохов, которая потом сменилась шепотками относительно всего задания. Шепот нарастал, и вот уже некоторые личности возмущались в голос.

— Тихо! — профессор повысила голос. — Открывайте учебник на последней теме и готовьте ответ. На повторение пять минут. Время пошло.

Все углубились в работу.

***

Возбуждение не отпускало учеников и после. По окончанию урока они высыпали из кабинета, но разбредаться по замку не спешили: каждый хотел договориться о встрече с новоявленным партнером, чтобы скорее закончить этот цирк. Где видано, чтобы Гриффиндор пытался сдружиться со Слизерином или наоборот? Что за дурацкие миротворческие мысли возникают иногда в голове их преподавателей?

Получив списки признаков, они тут же, в коридоре, принялись изучать их, переговариваясь. Все это казалось абсурдным. И было бы смешно, если бы это не было правдой.

Гарри, Рон и Гермиона стояли в стороне. Парням не нужно было договариваться о встрече со своими парами: у них уже было назначено. Гермиона же до сих пребывала в растерянности. Она не знала, можно ли подойти к Забини просто так и все узнать. Он стоял в компании слизеринцев, и это останавливало девушку. Но вот он отделился от них и пошел в ее сторону. Сердце Гермионы замерло. Сейчас он подойдет и громогласно, так, чтобы слышали все, заявит, что не собирается работать с грязнокровкой. Она внутренне напряглась. Блейз, с виду, был спокоен и расслаблен, да и внутри у него ничего не клокотало. Ему было абсолютно все равно, где и с кем работать.

— Когда встретимся? — спросил он, подойдя к Гермионе. Она удивленно взглянула на него. А где оскорбления? Где унижения?

— Я… Я не знаю. Когда тебе удобно? Я занята по вечерам, но можно чередовать… — она не могла говорить уверенно.

— Тогда завтра за час до ужина в библиотеке? Думаю, для начала нам хватит этого времени, — он улыбнулся ей. Она робко улыбнулась в ответ и кивнула, после этого он так же спокойно ушел обратно.

— Гермиона, — протянул Рон.

— Что?

— Ты в курсе, что ты покраснела?

— Еще одно слово, Рональд, и… — Гермиона гневно потрясла кулаком, показывая свою реакцию на это высказывание. Она и сама не могла понять, с чего это вдруг такая реакция на Забини, но она чувствовала, как щеки залились румянцем. Это было странно и ново, ведь даже с нравящимся ей Невиллом такого не было никогда.

— Ребят, пойдемте в гостиную, у меня есть для вас новость, — прервал их перепалку Гарри, и троица двинулась в сторону Гриффиндорской башни.

***

— В общем, у меня, кажется, появился парень, — Гарри резко произнес эту фразу, едва компания нашла уединенное место. Он смотрел на своих друзей, ожидая их реакции на свои слова. Те медлили с ответом. — Я пойму, если вы отвернетесь от меня.

— Гарри, никто не собирается от тебя отворачиваться, — сказала Гермиона, касаясь плеча Гарри. — Мы примем любой твой выбор, ты же знаешь. И кому же повезло?

— Это Малфой.

Рон открыл и закрыл рот. Открыл и закрыл. Он обалдело хлопал глазами, глядя то на Гермиону, то на Гарри. «Значит, план все–таки подействовал», — подумал Уизли.

— Спасибо, что не Снейп, — усмехнулся он.

— Рон! — возмутилась Грейнджер. — Ты что вообще говоришь?

— Успокойся, Герми, — Поттер улыбнулся. — Снейп тоже ко мне подкатывал, кажется.

Друзья удивленно на него посмотрели.

— Ну, вы думаете, я действительно в состоянии столько раз что–то нарушить на Зельях в одиночку?

Все рассмеялись.

— Значит, ты теперь с хорьком, — подытожил, отсмеявшись, Рон. — И… Он тебе нравится?

Гарри молча кивнул и отвернулся к окошку, возле которого они сидели. Он сам еще не до конца понял, что он чувствует на самом деле, но от осознания, что он симпатичен Малфою, становилось как–то тепло на душе, а по лицу расползалась глупая улыбка

— Это же замечательно, Гарри, — воскликнула Гермиона. Теперь оба ее друга устроены, осталась только она со своими чувствами. — Я вас так люблю, — она порывисто обняла обоих парней, прижимаясь к ним, и они обняли ее в ответ.

День шел своим чередом. И вот уже обеденное время сменилось ужином, солнце постепенно скатилось за горизонт и перестало из последних сил согревать холодный воздух. Осень окончательно вступила в свои права, разделив лидерство с ночью, которая нежным покрывалом окутала окрестности Хогвартса и его обитателей. Насыщенный день сменился успокоением, и все были этому рады.

========== Обращение автора ==========

Наверное, я неблагодарная тварь. Простите.

Я очень–очень сильно извиняюсь за такую задержку, но на сей раз не обещаю скорой проды. Может, на неделе будет, а может, не будет. Музы нет, блядует по другим пейрингам и фандомам, и я не могу никак на нее повлиять. Одно могу сказать: до сентября допишу. Может, кто–нибудь может со мной на что–нибудь поспорить? У меня в таких случаях поразительно увеличивается скорость написания (как–то раз я за неделю написала восемь глав на спор).

Я очень надеюсь на ваше понимание, дорогие читатели. Все–таки творческие личности должны понимать друг друга, да? Давайте не будем опровергать это правило. Вдохновение — штука очень капризная. И сейчас я не могу никакими силами заставить себя написать проду. Она должна быть интересной, а не высосанной из пальца, правда? Поэтому я, аки Хатико, жду прилива творческих сил.

Люблю вас.

Ваш неблагодарный автор.

Комментарий к Обращение автора

*Комментарий беты: автор, мы держим за тебя кулачки!*

========== Глава 9, в которой все меняется. ==========

Малфой реплика за репликой прокручивал в голове вчерашний разговор с Пэнси. Конечно, она порадовалась за друга, раз ему удалось наконец продвинуться в отношениях с Поттером, но переживала, что этот несносный, но дорогой для нее блондин наломает дров. Каких — она понятия не имела.

Драко никак не мог понять, что ему делать дальше. В том плане, что его изнутри грызло чувство, что он в каком–то роде предает Гарри, не говоря ему о плане соблазнения. По идее, это дело Дамблдора, но раз уж Малфой тоже в этом замешан, он должен был рассказать Поттеру обо всем. Он спросил Пэнси, и, конечно же, та посоветовала ему все рассказать, потому что начинать отношения с недосказанности — не самый хорошая примета. Но Драко страшил вариант того, что все закончится, не начавшись, и поэтому он почти не спал всю сегодняшнюю ночь.

Весь день он мучился от недосыпа и сомнений и жил в ожидании вечернего свидания с Гарри. Это радовало его и пугало, и он даже не знал, что больше. Нервное напряжение не отпускало, выматывая остатки душевных сил, поэтому, испсиховавшись, вечером до встречи Драко плюнул на все и отправился бродить по Хогвартсу.

***

Гарри, подбирая полы мантии, со скоростью ветра несся в подземелья, чтобы не опоздать на отработку. Он засиделся в общей гостиной, болтая с Фрэдом и Джорджем, и почти пропустил то время, когда нужно было выходить. Но ответственная Гермиона вовремя пихнула его в плечо. Сама девушка спешила на встречу с Блейзом.

Едва не пролетев мимо, Гарри свернул за угол и прибавил скорости. Невдалеке показался вход в кабинет зельеварения. По внутренним ощущениям Гарри чувствовал, что не опоздал, но это вполне могло быть обусловлено адреналином, бушевавшим в крови.

Перед входом он остановился, расправил мантию и перевел дыхание, чтобы профессор не подумал, будто он и в самом деле так спешил на отработку из–за своей безалаберности. Войдя в кабинет, Гарри увидел Снейпа, по–хозяйски расположившегося за столом.

— Вы опоздали, — вместо приветствия начал тот. Гарри пожал плечами. Видимо, он действительно безмозглый идиот, но люди и не с такими проблемами живут.

— И скольких очков лишается Гриффиндор?

— Нискольких, потому что я прощаю вас.

Если описывать удивление Гарри чем–то вроде «у него упала челюсть», то описание выйдет не настолько красочным. Потому что он впал в полный ступор — из головы вылетели все мысли разом. Ну, не каждый день декан Слизерина говорит, что прощает ему опоздание.

— То есть, — Гарри поспешил взять себя в руки, — вы с начала года третируете меня бесконечными отработками за опоздания и какой–то совершенно неслышный разговор, а теперь прощаете мне нарушение? Что происходит?

— Я не понимаю, Поттер, вам не терпится отдать баллы из общего счета? — спросил Снейп, вставая и подходя к Гарри.

— Что происходит, профессор?

Повисла тишина. Было слышно, как в котле бурлит какая–то жидкость, как ветер гуляет по коридорам подземелий и как гремит чем–то Кровавый Барон. Снейп подошел к Гарри еще ближе и нежно коснулся рукой его волос. Гарри застыл от изумления. Где что сдохло–то, что тут такие чудеса происходят?

— Профессор?

Тот по–прежнему не реагировал. Гарри рывком стряхнул с себя его руку, возвращая волосам прежний бардачный вид.

— Поттер, вы же ведь не слепой, — произнес Снейп. Гарри скривил рот. О Мерлин, за что?

— Хотите сказать, что я вам нравлюсь?

Снейп ничего не ответил, осторожно поцеловав Гарри в уголок все еще искривленных губ. Гарри почувствовал накатывающую волну отвращения и, инстинктивно выкинув вперед руку, съездил профессору по лицу. Отскочил, как ошпаренный, и, переводя злой взгляд со своей руки на профессора, заговорил, повысив голос:

— Что это было?

Снейп молчал, угрюмо потирая челюсть.

— Профессор, что это было? — злился Гарри. — Вы что, думаете, что все в мире вокруг вас вертится? Нет! Вы… Вы отвратительны, Мерлин. Как вам вообще могло такое в голову прийти? Нельзя так играть людьми. Не все подчиняется вам, профессор!

— Я об этом и не говорил, — пожал плечами Снейп.

— Я ведь вам не нужен, я же знаю. Да и вы мне как–то не особо. Но зачем? Все это — зачем? Я не выгляжу как мечта педофила, да и вы на маньяка не похожи, — Гарри усмехнулся, вспомнив свое первое впечатление о Снейпе.

— Я не могу вам ответить.

— Замечательно. Тогда вы больше не увидите меня ни на одном уроке Зелий. Всего хорошего, — Гарри развернулся в сторону выхода.

— Поттер, не гробьте свое будущее из–за моей ошибки. Вы же, кажется, хотели стать аврором? Там без Зелий — никак. Не глупите. Я обещаю, что не буду больше, — Снейп поморщился, — домогаться до вас.

— Прекрасно. Спасибо, — Гарри кивнул и вышел из кабинета.

***

Гермиона впервые шла в библиотеку, как на эшафот. Встреча с Блейзом волновала ее сильнее, чем должна была. Девушка списывала это на то, что Блейз слизеринец, а у нее отношения с представителями змеиного факультета откровенно не ладились. А если точнее, отношений–то и не было. Ненависть «для галочки» с Малфоем — не в счет.

Задумавшись, Гермиона не заметила выпирающий из пола камень и запнулась, растянувшись на полу. Из ободранной коленки потекла тонкая струйка крови. Девушка всхлипнула. Да уж, удачные дни явно помахали ей ручкой. Поднявшись, она отряхнула мантию, расправила юбку и, хромая, пошла дальше. У двери в библиотеку уже стоял Блейз. Он был спокоен и расслаблен на вид, его совершенно не волновало задание и его напарница.

— Привет, — смущенно произнесла Гермиона, подойдя к нему.

— Сильно болит? — вместо приветствия спросил Блейз.

— Что болит?

— Коленка сильно болит?

— Откуда… Не сильно, но ощутимо. А что, хочешь помочь мне умереть посредством заражения грязной крови? — Волнение взяло свое, и обычно вежливая Гермиона нагрубила Блейзу. Да, у нее был комплекс. Привет Малфою от детской психики.

— Остынь, — Блейз усмехнулся. — Твоя кровь такая же красная, как у любого другого мага. А если ты думаешь, что моя принадлежность к Слизерину дает мне повод ненавидеть тебя за происхождение, — спешу тебя разочаровать, это не так.

Гермиона почувствовала, как краснеют ее щеки. Настолько стыдно ей еще не было.

— Извини, — тихо произнесла она. — Я не знаю, что на меня нашло.

— Бывает, — он пожал плечами. — Давай я обезболю?

Гермиона потупила взгляд и приподняла мантию, обнажая ногу. Кровь уже не сочилась, но на коже застыла красная дорожка. Блейз прошептал заклинание, наведя палочку на тонкие ноги Гермионы. Боль отступила на задний план.

— Вытри кровь, — Блейз протянул ей носовой платок нежно–голубого цвета. Удивленная, девушка приняла платок.

— Он не отстирается.

— Не страшно.

Гермиона медлила. Ей было неловко: оттого, что она такая неуклюжая, и оттого, что парень проявляет такую заботу о ней.

— Пока ты не уберешь кровь, мы не войдем в библиотеку. Будем стоять тут до отбоя, а потом попадемся Филчу?

— Я староста, мне можно, — на автомате ответила Гермиона.

— Я рад за тебя, а мой факультет лишат баллов. Ты вытираешь или нет? Мне помочь?

Девушка ошарашенно уставилась на него.

— А что, можешь? — вырвалось против воли.

Блейз вздохнул, как будто ему приходится возиться с душевнобольной, забрал платок из рук Грейнджер и, смочив его слюной, вытер кровь с ее ноги. Сердце забилось как сумасшедшее. В том месте, где касались горячие руки, жгло, а вверх бежали мурашки. Гермиона прерывисто вздохнула. Что происходит, Мерлин?

— Все, идем.

Гермиона кивнула, и они наконец вошли в библиотеку.

***

Время в компании Блейза прошло незаметно. Они разговаривали, узнавая друг о друге все новые детали. Пергаменты с таблицами, которые им раздали на Трансфигурации, заполнялись с рекордной скоростью, а потом и вовсе отошли на задний план, потому что беседа вышла за рамки школьного обсуждения. Они рассказывали друг другу о любимых занятиях и учебных предметах, и даже эта тема не казалась скучной. Было легко и интересно, не ощущалось скованности и напряженности.

Они засиделись почти до отбоя, поэтому Блейз предложил Гермионе проводить ее до гостиной.

— Да не стоит, я сама дойду, — попыталась отказаться Гермиона.

— И все же я провожу тебя. Заклинание же не продержится долго. Вдруг у тебя резко нога заболит?

Назад Дальше